To: Ban Ky-Moon
Posted on June 8th, 2009
Mario Perera, Kadawata
ƒÆ’-¡ƒ”š‚
The office you were called to hold
Is not for those who favours seek
Its meant for people strong and bold
No place there for the weak and meek
ƒÆ’-¡ƒ”š‚
The post which holds out bounteous hope
To the suffering and the needy
As livelong they through tunnels grope
With nothing to feel cheery
ƒÆ’-¡ƒ”š‚
We looked upon your name with glee
There was ƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ”¹…”BankƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ¢-¾‚¢ and there was ƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ”¹…”MoonƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ¢-¾‚¢
It augured our tryst with destiny
Your name did herald such a boon
ƒÆ’-¡ƒ”š‚
And when you put on AnnanƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ¢-¾‚¢s shoes
We hoped for sunrise from the East
But soon you learnt the donts and the does
You learned to scratch the western beast
ƒÆ’-¡ƒ”š‚
Our forces fought their battles hard
Conquered the hateful insidious foe
We thought youƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ¢-¾‚¢ll be our thankful bard
And let your verse unhindered flow
ƒÆ’-¡ƒ”š‚
Nothing of all that was to be
You a man from an Asian land
Were only working for a fee
The fiddler of the European band
ƒÆ’-¡ƒ”š‚
For thirty years our blood was shed
Drenching LankaƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ¢-¾‚¢s blessed land
We fete the living and mourn the dead
With joy not writ on sifting sand
ƒÆ’-¡ƒ”š‚
Stop the war dance you did shout
But is that not what warriors do?
The scum of terrorism we did rout
You only echoed the white manƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ¢-¾‚¢s boo
ƒÆ’-¡ƒ”š‚
So now we know you Ban Ky-Moon
We know the meaning of your name
Our people call you Ban ƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ”¹…”KIMUNGƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ¢-¾‚¢
A boring yawn a lasting shame
ƒÆ’-¡ƒ”š‚
ƒÆ’-¡ƒ”š‚