Top 5 Most Powerful Buddhist Countries in the World in 2025 

February 7th, 2026

Abroad of Air

Explore the most influential Buddhist countries of 2025, where spirituality meets cultural and global impact. From the ancient temples of Myanmar to the modern Zen practices of Japan, we dive deep into the history, culture, and contributions of these nations. Learn how Sri Lanka’s sacred relics, Thailand’s vibrant festivals, and China’s monumental Buddhist heritage continue to inspire millions worldwide. Each country on this list exemplifies the teachings of Buddhism in unique and profound ways, shaping not only their societies but also the world. Witness stunning visuals of iconic landmarks like the Shwedagon Pagoda, Wat Arun, and the Leshan Giant Buddha as we uncover their stories. 

Why paternal mental health matters too and must be talked about

February 7th, 2026

Source: Al Hakam. London.

Fathering is not something perfect men do, but something that perfects the man.” (Frank Pittman)

Becoming a parent can be one of the most joyous experiences for both men and women. Transitioning into parenthood critically impacts various areas of functioning in both parents. And just like new mothers, new fathers too might have a hard time adjusting to the demands and challenges of the new dynamics.

Taking care of an infant can cause major disruptions in routines. Many new fathers might be unprepared or unsure of their role, which further adds to the pressures of daily challenges.

Moreover, fatherhood brings an array of various responsibilities, expectations and deadlines that require a significant amount of patience, hard work and sacrifice.

A partner’s pregnancy is an overwhelming phase in men’s lives. As they step into a world of the unknown, not having the slightest idea as to what to expect, many new fathers may experience significant amounts of stress, anxiety, helplessness, low self-confidence and loss of motivation, fears, distress around uncertainty, anger and frustration.

Paternal perinatal depression (PPND) is real

As with women, men can experience depression anytime in their lives, which also includes the perinatal period (before or after the baby is born).

Studies have found that the highest risk for depression among expecting fathers occurs in the first trimester.

A growing body of research indicates that the transition into parenthood can put men at a higher risk for developing paternal perinatal anxiety.

Fathers who experience depression and anxiety usually cite stress as a major contributing factor. Sleep deprivation, work-life balance, changes in household routines, physical exhaustion, demanding roles and the inability to take care of themselves exacerbate symptoms of anxiety and depression. Additionally, not knowing how to take care of a child or lacking confidence in one’s abilities to take care of an infant (low parental self-efficacy) can increase first-time fathers’ feelings of helplessness.

Full Text: https://www.alhakam.org/why-paternal-mental-health-matters-talked-about/

Proposed ‘Rent Repeal Bill’ will cause havoc

February 7th, 2026

Courtesy Daily Mirror

This Bill is intended to protect tenants’ risks undermining Sri Lanka’s property rental market and also harming property owners who live on rents than on fixed deposit investments.

As the country move forward for economic challenges, it’s crucial we don’t inadvertently discourage investments in the house and apartment building industry.

Key concerns with the bill are impact on senior citizens who are vulnerable owners. Many property owners, including seniors, depend on rental income for daily expenses and medications required in old age. By making evictions harder and prioritising tenant rights, this bill could force owners to sell assets, upsetting their financial security and monthly regular income. This will be discouraging investments in houses and property. Overly restrictive regulations will deter property owners from renting, reducing housing supply increase rents. Citizens will find it difficult to locate a house or an apartment on rent as all owners will tend to look for foreign tenants.

This could worsen Sri Lanka’s housing shortage and drive up rental prices, hurting those the Bill aims to help. Unfair shift in balance as this Bill prioritises tenant rights over contractual agreements, undermine property owners’ rights. Potential for abuse will be more. Tenants might exploit the system, by depositing the rent direct to owners’ accounts by force and refusing to vacate premises, leaving owners with lengthy and costly court battles, causing monetary hardship to senior owners.

Economic consequences would be reduced investment in housing which could harm Sri Lanka’s economy, limit job opportunities for all categories in building industry (another headache for Government) and reduce government revenue. Rather than imposing blanket regulations, policymakers should encourage the current system which has been functioning smoothly all these years.

I urge policymakers to maintain status quo rather than pelting stones at a hornets’nest. Government has enough issues at hand to resolve rather than have another confrontation with the public who voted for them.

Sumith de Silva

Three Swedish-made rocket launchers found buried in Batticaloa

February 7th, 2026

Courtesy Adaderana

Three Swedish-made rocket launchers, believed to have been carefully buried underground by the LTTE during the war, has been discovered by security forces in the Kudumbimalai area of Batticaloa.

The weapons were recovered during a special joint search operation conducted by Special Task Force (STF) personnel and Army Intelligence officers in the Kudumbimalai area based on intelligence received. 

The three rocket launchers have been handed over to Valachchenai Police for further investigation, while the STF continues to conduct additional inquiries into the incident.

Russia turns to India, Sri Lanka for way out of its labour crisis – report

February 7th, 2026

Courtesy Adaderana

For years, Russia relied on migrants from Central Asia to fill gaps in its workforce.

As demographics and the war in Ukraine drive the sharpest labour crisis in decades, recruiters are casting a wider net across some of the world’s most populous countries.

Russia estimates the economy needs 11 million more labourers by the end of the decade.

The issue was high on the agenda during President Vladimir Putin’s December visit to New Delhi, when officials signed an agreement aimed at simplifying procedures for temporary labour migration.

Even before the deal, the number of employment permits Russia issued for Indians jumped to more than 56,000 in 2025 from roughly 5,000 in 2021.

The total number of work permits given to foreigners rose to more than 240,000 in 2025, the highest since at least 2017, statistics from the Ministry of Internal Affairs show.

While authorisations have jumped for the former Soviet republic of Turkmenistan, much of the growth in foreign labour comes from further abroad – including India, Bangladesh, Sri Lanka and China.

In 2026, workers from India and other South Asian countries have begun filling municipal jobs like clearing snow in major Russian cities, but foreign labourers are also winding up at construction sites, restaurants and other city services. 

We’re seeing a real tectonic shift in the Russian labour market,” Ms Elena Velyaeva, operations director at the Moscow-based recruitment agency Intrud, said in an interview in New Delhi in December.

The agency was set up just two years ago to bring foreign workers into the country, and Ms Velyaeva is also looking for potential recruits in Sri Lanka and Myanmar while wanting to expand the search further.

While the US under Donald Trump and some European countries are restricting immigration, Russia’s been grappling with a demographic crisis – about a quarter of the population is retirement age – since the 1990s collapse in the birth rate.

With unemployment at about 2 per cent, one of the lowest levels globally, the economy needs new workers from abroad or it risks hitting real limits on its already sluggish growth.

Faced with the shortage, Russian companies are now more interested in attracting workers tied to their jobs by visas and contracts, Ms Velyaeva said.

Migrants from visa-free regions like Central Asia are far more likely to change employers frequently. 

Intrud has partnered with the Russian Association of Welders to establish a training centre for welders in Chennai, southern India, where candidates are trained and assessed before being hired in Russia, Ms Velyaeva said. 

Other agencies have organised crash courses in Russian for future hotel workers and other positions where knowledge of the language is required.

For some jobs, such as in the construction industry, workers usually communicate with managers who speak both their native language and Russian, according to a recruiter with a Dubai office, who spoke on condition of anonymity because they’re not authorised to speak to the media.

Russia is the newest addition to the list of nations employing Indians,” said Mr Amit Saxena, director of the Mumbai-based Ambe International. It has manpower shortage right now. So it’s a natural match.” 

Ambe International only started recruiting Indian workers for Russia about three months ago, and only for the Moscow region.

Now it’s also involved in recruitment for employees in Russia’s Far East – in Vladivostok and on Sakhalin island.

Mr Putin’s war on Ukraine has worsened the already severe labour shortage.

Beyond those recruited into the actual fighting, the war economy has siphoned workers from civilian sectors into military industries, while an estimated 500,000 to 800,000 working-age Russians left the country in opposition to the war, to avoid mobilisation or for other reasons.

Russia also tightened regulations around visa-free migration in the wake of a 2024 attack on concert-goers at Crocus City Hall in a Moscow suburb.

At the beginning of the year, the number of foreign nationals in Russia had fallen to 5.7 million, down about 10 per cent from a year ago, although many of them are children, the Russian newspaper Vedomosti reported.

Businesses are feeling the pain.

MMC Norilsk Nickel PJSC, Russia’s largest mining company, which is known to offer some of the country’s highest wages, was short about 10,000 employees in Siberia a year ago, the equivalent of about 10 per cent of its entire workforce.

The miner still lacks several thousand workers in the area, according to a person familiar with the situation. 

The shortage of skilled personnel remains one of the main challenges for Russian industry as a whole,” the company’s spokesman said by e-mail. 

JSC Shipbuilding Corporation Ak Bars, which builds both civilian and military vessels, is short of 1,500-2,000 people, one reason it’s working at about half capacity, chief executive officer Renat Mistakhov said.

Hiring from Asia is often cheaper for employers as well.

A skilled Indian electrician may earn 25 per cent less than what Russian recruiters offer for similar positions, job announcements on Russian and Gulf platforms indicate.

Russia is also looking to leverage deepening ties with North Korea to help plug the gap.

Arrivals from the country into Russia have been on the rise since 2022, after declining under a 2017 United Nations ban on employing the country’s citizens abroad. 

Many come on student visas – about 9,000 of them in 2024, the latest year for which data is available, according to the Foreign Ministry.

The number of North Korean workers on Russian construction sites alone was expected to total about 50,000 by the end of 2025, the developer group Eskadra estimated, according to RIA Novosti.

The role of Chinese labour is altogether different.

Most Chinese citizens receiving work visas are employed at their own production facilities or companies, said Professor Alexey Maslov, director of the Institute of Asian and African Studies at Lomonosov Moscow State University.

They are mainly active in small and mid-sized businesses such as restaurants, logistics and wholesale trade, he said.

For Russia, there’s little sign the situation will change soon.

Russia’s population will continue to age, and the share of young people and children will keep declining overall,” independent demographer Igor Efremov said.

This is not a temporary crisis for the labour market but a long-term norm that will persist for decades and to which the economy will have to adapt.” 

Source: Bloomberg
–Agencies 

Sujeewa proposes probe into substandard coal imports

February 7th, 2026

Hiru News

Sujeewa+proposes+probe+into+substandard+coal+imports

All institutions and officials involved in the importation of substandard coal should be summoned before the Committee on Public Enterprises (COPE), according to Samagi Jana Balawegaya MP Sujeewa Senasinghe.

The MP stated that recent coal shipments for the Norochcholai thermal power plant were proven to be below required standards, leading to significant financial losses for the country during power generation.

He further noted that the poor-quality fuel could damage the plant’s machinery and urged a formal investigation to address these concerns.

While the government announced plans to recover funds from the relevant supplier, the MP argued that the total economic loss far exceeds that amount.

He called for a comprehensive report to be presented to Parliament to prevent such occurrences in the future.

කතානායක පුටුවට අපලයක් වගේ.. පුද්ගලික ලේකම්ට එරෙහිවත් පැමිණිල්ලක්..

February 7th, 2026

උපුටා ගැන්ම ලංකා සී නිව්ස්

කථානායක ජගත් වික්‍රමරත්න මහතාගේ පෞද්ගලික ලේකම්වරයා ලෙස කටයුතු කරන චමීර ගාල්ලගේ යන අයට එරෙහිව විධිමත් පරීක්ෂණයක් පවත්වන ලෙස ඉල්ලමින් සජබ මන්ත්‍රී සුජීව සේනසිංහ මහතා විසින් පාර්ලිමේන්තු මහ ලේකම් කුෂානි රෝහණධීර මහත්මිය වෙත පැමිණිල්ලක් යොමු කර ඇත. 

පාර්ලිමේන්තුවේ පිළිගැනීමේ නිලධාරියෙකුට අසභ්‍ය වචනයෙන් බැන වැදී තර්ජනය කිරීම මෙම පැමිණිල්ලට මූලික හේතුව වී තිබේ.

වාර්තා වන අන්දමට, මෙම අර්බුදය හටගෙන ඇත්තේ පිළිගැනීමේ අංශය වෙත පෞද්ගලික ලේකම්වරයා ලබාදුන් දුරකථන ඇමතුමකට ප්‍රතිචාර දැක්වූ නිලධාරියා ඔහුව හඳුනා ගැනීමට අපොහොසත් වීම හේතුවෙනි. 

මෙයින් කෝපයට පත් චමීර ගාල්ලගේ මහතා, අදාළ නිලධාරියාව සිය කාර්යාලය වෙත කැඳවා ඇති අතර එහිදී ඔහුගේ පෞද්ගලික ලිපිගොනු පරීක්ෂා කරමින් බැන වැදී තර්ජනය කර ඇති බව පැවසේ. විශේෂත්වය වන්නේ මෙම සිදුවීම සිදුවන අවස්ථාවේදී කථානායකවරයා ද එම ස්ථානයේ රැඳී සිටීමයි.

මෙහිදී මන්ත්‍රී සුජීව සේනසිංහ මහතා පෙන්වා දෙන්නේ, පාර්ලිමේන්තු සේවකයින්ගේ පෞද්ගලික ලිපිගොනු පරිශීලනය කිරීමට කථානායකවරයාට හෝ ඔහුගේ ලේකම්වරයාට නීත්‍යානුකූල අවසරයක් නොමැති බවයි. එවැනි කටයුතු සිදු කිරීමේ පරම බලය ඇත්තේ ලේකම් මණ්ඩලයට පමණක් බව ඔහු අවධාරණය කරයි.

මෙම සිද්ධියට අමතරව, චමීර ගාල්ලගේ මහතාට එරෙහිව තවත් බරපතල චෝදනාවක් එල්ල වී තිබේ. දැනට සේවය අත්හිටුවා සිටින නියෝජ්‍ය මහ ලේකම් වමින්ද කුලරත්න මහතා විසින් අල්ලස් කොමිසමට ඉදිරිපත් කළ කරුණු අතර, කථානායක ලේකම්වරයා නිසි පරිදි මුදල් ගෙවීමකින් තොරව පාර්ලිමේන්තුවෙන් ආහාර ලබාගන්නා බවට වන චෝදනාව ද ඇතුළත් වේ.

රජයේ නාළිකාවල මාර හුටපට තියෙන්නේ කෙල්ලෝ කෙල්ලෝ ලව් කොල්ලෝ කොල්ලෝ ලව්

February 7th, 2026

කතානායකගේ කොටු කොටු සිද්ධියේ සම්පූර්ණ කථාව. අනුර රනිල්ට වෛර කරන්නේ ඇයි?

February 7th, 2026

Udaya Gammanpila

From Terror to Political Warfare: How Global LTTE Networks are recreating the conditions for Sri Lanka’s next National Security catastrophe

February 6th, 2026

Shenali D Waduge

Sri Lanka formally defeated the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) militarily in May 2009. However, where the military succeeded the ideological battle tasked to the politicians failed. Armed movements that fail militarily often transition into political warfare networks, relocating operations from the battlefield into international diplomacy, diaspora mobilization, narrative construction, legal activism, and foreign political lobbying.

Global LTTE-linked networks continue to operate with the same separatist objective — the creation of an independent Tamil Eelam — by non-military means. Through coordinated diaspora events, ideological commemorations, international lobbying, parliamentary engagement, UN advocacy, and media manipulation, these networks have reconstructed the LTTE’s separatist project into a transnational political warfare apparatus. Beneath this façade lies another ugly truth. This separatist” propaganda hides a lucrative money-making enterprise those steering it wish to continue under pretext of separatism” while residing on foreign shores.

Simultaneously, Sri Lanka is experiencing systematic demilitarization, strategic troop withdrawals, intelligence downgrading, and the weakening of security presence in historically sensitive regions, alongside increasing pressure on Sinhala Buddhist religious, archaeological, and demographic presence in the North and East. This combination is neither accidental nor isolated. It reflects a strategic convergence between external political pressure and internal policy submissive and appeasement retreat.

  1. The LTTE’s separatist ideology, symbols, terminology, political objectives, and strategic methods continue uninterrupted under new organizational forms openly even in the countries that continue to ban LTTE.
  1. Diaspora activism has evolved into a coordinated international political warfare systemthat influences Western governments, international institutions, and multilateral bodies, particularly the UNHRC.
  1. This external pressure is directly shaping Sri Lanka’s domestic security policy, resulting in dangerous demilitarization and institutional weakening and the safety concerns of Sinhala Buddhists and Buddhist archaeological sites.
  1. The emerging internal conditions precisely mirror the political, military, and administrative vulnerabilities that enabled the LTTE’s rise in the late 1970s and 1980s.

This is not merely a political issue, ethnic grievance, or human rights debate.

It is fundamentally a national security, constitutional, and sovereignty crisis.

CANADA

Maaveerar Naal – Toronto (LTTE Heroes Day) – 2025

Source: https://www.tamilguardian.com/content/canadian-tamils-commemorate-maaveerar-naal-1

Why This Is an LTTE Event:

  1. The name itself is LTTE-originated
    Maaveerar Naal” = Great Heroes Day→ Created by LTTE leader Velupillai Prabhakaran to commemorate dead LTTE combatants, not civilians.
  1. Photographs show LTTE combat martyr iconography
    Events feature:
  • LTTE Tiger emblem
  • Flame pyramids
  • Fallen cadres portraits
  • Uniform-style ceremonial symbolism

These are exclusive LTTE martyr traditions, not civilian memorial practices.

  1. Absence of civilian victim inclusion
    No memorialization of:
  • Sinhalese civilians
  • Muslim victims expelled by LTTE
  • Tamil civilians killed by LTTE
  • Moderate Tamil leaders assassinated by LTTE

Only LTTE cadres are honoured.

  1. Ideological messaging
    Speeches consistently reference:
  • Sacrifice for Tamil Eelam”
  • Freedom fighters”
  • Liberation struggle”

These are explicit LTTE ideological narratives.

This is not a civilian remembrance — it is structured ideological glorification of a terrorist organization.

UNITED KINGDOM

London – Tamil Eelam Flag Projection on Parliament Buildings – 2023

Source: https://www.tamilguardian.com/content/london-landmarks-lit-tamil-eelam-flag-mark-maaveerar-naal

Why This Is an LTTE Event:

  1. Tamil Eelam flag is LTTE’s political flag
    This flag was:
  • Created by LTTE
  • Used as LTTE’s national symbol
  • Never an internationally recognized civil identity symbol
  1. Purpose of projection
    Explicitly stated:

To mark Maaveerar Naal”

This automatically classifies it as LTTE cadre commemoration, not civilian remembrance.

  1. Symbolism used
    Includes:
  • Tiger iconography
  • Flame symbolism
  • Martyr glorification language

These are exclusive LTTE ideological markers.

This constitutes public glorification of a banned terrorist organization’s political project.

UNITED KINGDOM

Wembley Arena – Mass Maaveerar Naal Event – 2015

Source: https://www.tamilguardian.com/content/thousands-british-tamils-commemorate-maaveerar-naal-london

Why This Is an LTTE Event:

  1. Event title
    Maaveerar Naal” → Official LTTE martyr day.
  1. Stage symbolism
    Photographs show:
  • LTTE flags
  • Tiger emblem banners
  • Fallen cadres tribute walls
  1. Absence of civilian names
  • No civilian memorial listing
  • No inclusive mourning
  • Only LTTE cadres honoured.
  1. Chants and slogans
    Tamil Eelam will rise”
    Martyrs never die”

These are LTTE revolutionary slogans.

This is a mass ideological rally, not a civilian grief event.

FRANCE / GERMANY / BELGIUM / SWITZERLAND

Tamil Eelam Women’s Uprising Day (Europe-wide) – 2024

Source: https://www.tamilguardian.com/content/tamil-eelam-womens-uprising-day-marked-across-europe-0

Why This Is an LTTE Event:

  1. Historical origin
    Women’s Uprising Day” commemorates:
  • LTTE’s female combat wing (Birds of Freedom) – Not civilian women.
  1. Visual propaganda
    Includes:
  • Female LTTE cadres in uniform
  • Tiger emblem
  • Military honour rituals
  • Language used
    Female fighters”
    Martyr heroines”
    Liberation warriors”

These are armed militant glorification terms.

This is celebration of LTTE female combatants, not civilian women.

UNITED STATES

Tamil Genocide Day – Congressional Lobbying – 2025

Source: https://tamilguardian.com/content/members-us-congress

Why This Is LTTE-Linked Political Warfare:

  1. Narrative framing
    Uses LTTE-originated casualty figures & terminology.
  1. Terminology weaponization
    Mullivaikkal Genocide” is:
  • Coined by LTTE diaspora networks
  • Not recognized by any international judicial body
  1. Political objective
    Goal:
  • International intervention + sanctions + legal action
  • This aligns directly with LTTE diaspora political strategy documents.

This is strategic diaspora political warfare, not civilian remembrance.

AUSTRALIA

Pongu Thamil – Melbourne

Source: https://www.tamildiasporanews.com/tamils-rise-in-melbourne-pongu-tamil-2025-for-freedom-and-justice/

Why This Is an LTTE Event:

  1. Pongu Thamil was initiated by LTTE
    It began inside LTTE-controlled areas as political mass mobilization for separatism.
  1. Slogans used
  • We want Tamil Eelam”
  • Self-determination”
  • Our martyrs guide us”

These are LTTE political slogans.

  1. Use of Tiger emblem
    Consistently present.

This is separatist political mobilization, not humanitarian protest.

INDIA

Prabhakaran Birthday & Martyr Memorials – 2015

(Shankar remembered in Madurai)

Source: https://www.tamilguardian.com/content/lt-shankar-remembered-madurai

Why This Is an LTTE Event:

  1. Honours named LTTE cadres
    Specific LTTE fighters honoured — not civilians.
  1. Visual propaganda
    LTTE portraits
    Uniform imagery
    Tiger emblem
  1. Messaging
    Martyr sacrifice for Tamil Eelam”

This is direct glorification of an internationally banned terrorist leader & cadres.

Let us first identify and distinguish a civilian remembrance

What defines a civilian remembrance?

  • Victims of violence (all ethnicities)
  • Non-political grief
  • Inclusive mourning
  • No armed symbols
  • No political slogans
  • No militant glorification

What defines LTTE ideological events?

  • LTTE-originated terminology
  • Tiger emblems
  • Martyr glorification
  • Separatist slogans
  • Armed struggle justification
  • Exclusive focus on LTTE cadres
  • Political mobilization narratives

These events do not meet the criteria of civilian memorials.

They instead constitute:

Ideological glorification, political legacy preservation of a designated terrorist organization and its separatist demands.

When an organization is banned, but its ideology, symbols, propaganda methods, funding flows, and political objectives continue under new names, it constitutes continuity of purpose — not a new civilian movement and relevant international legal doctrines include:

  • Doctrine of Organizational Continuity
  • Material Support & Ideological Support Doctrine
  • Political Warfare Doctrine
  • Proxy Conflict Doctrine
  1. Evidence of Continuity of Purpose

From the global events and organizations documented we can conclude:

  1. Same Goal

Tamil Eelam – independent separatist state

Not:

  • Federalism
  • Power-sharing
  • Minority rights
  • Cultural autonomy

But explicitly:

Creation of a separate sovereign Tamil state carved from Sri Lanka.

  1. Same Symbols
  • LTTE Tiger emblem
  • Tamil Eelam flag
  • LTTE martyr iconography
  • Prabhakaran glorification

These are not cultural symbols. They are organizational-political symbols.

  1. Same Terminology
  • Maaveerar Naal (LTTE-instituted martyrs day)
  • Pongu Thamil (LTTE mass mobilization campaign)
  • Mullivaikkal Genocide (LTTE-originated propaganda framing)
  1. Same Strategy — Shift from Armed Struggle → Political Warfare

Post-2009 operational shift:

Pre-2009Post-2009
Armed insurgencyPolitical warfare
Suicide bombingsInternational lobbying
Territorial controlNarrative control
Military recruitmentDiaspora radicalization
Battlefield victoriesDiplomatic pressure
Guerrilla operationsLegal activism

This is a classic insurgent strategic transformation, not a civilian movement.

The LTTE did not end.
It transformed from a military insurgency into a transnational political warfare network.

This constitutes:
Ongoing separatist conspiracy under international law.

EXTERNAL INFLUENCE MECHANISM AGAINST SRI LANKA

This explains how diaspora activism converts into political pressure on Sri Lanka.

  1. Operational Chain of Influence

Diaspora Events  Political Lobbying  UNHRC  Western Governments  Sri Lankan Government Pressure

Step 1 — Mass Mobilization

Large-scale commemorations, rallies, protests, and political events across:

  • Canada
  • UK
  • France
  • Germany
  • Australia
  • USA
  • EU

These:

  • Manufacture perception of grievance
  • Mobilize voting blocs
  • Create political leverage

Step 2 — Parliamentary Capture

Diaspora groups:

  • Engage MPs
  • Influence election blocs
  • Provide campaign support
  • Organize lobbying events

This results in:

  • Parliamentary motions
  • Resolutions
  • Diplomatic statements
  • UNHRC voting pressure

Step 3 — UNHRC Narrative Institutionalization

Diaspora lobbying ensures:

  • LTTE-originated casualty figures become UN documentation
  • One-sided conflict framing
  • Sri Lanka continuously isolated

This converts terrorist propaganda  international legal pressure.

Step 4 — Sri Lankan Political Compliance

Under:

  • Trade pressure
  • Aid conditionality
  • IMF leverage
  • Diplomatic isolation threats

Sri Lankan governments:

  • Reduce military presence
  • Demilitarize sensitive zones
  • Alter security doctrine
  • Restrict military operations

INTERNAL DESTABILIZATION OPERATIONS INSIDE SRI LANKA

Proxy Civil Unrest Operations

Inside Sri Lanka we now observe:

  • Organized protests
  • Religious site obstruction
  • Encroachment challenges
  • Mobilized grievance campaigns
  • Strategic litigation

These:

  • Appear spontaneous
  • But followexternal narrative synchronization

Strategic Pattern

Global narrative  local agitation  international amplification  diplomatic pressure

This is a classic destabilization doctrine used in hybrid warfare.

DISCRIMINATION AGAINST SINHALA BUDDHISTS AS A DESTABILIZATION TOOL

This is not communal grievance — this is strategic demographic & cultural weakening.

Observable Pattern

  • Obstruction of Buddhist religious sites
  • Harassment of monks
  • Encroachment disputes selectively weaponized
  • Archaeological heritage suppression
  • Language and administrative marginalization
  • Removal of Sinhala public services

Strategic Objective

Weaken historical civilizational presence  alter territorial narrative  prepare long-term separatist legitimacy.

DEMILITARIZATION & CAMP CLOSURES: HISTORICAL PARALLEL

What Happened in the 1970s–1980s?

Military camps were:

  • Reduced
  • Withdrawn
  • Relocated
  • Politically restricted

This led to:

  • Smuggling networks
  • Arms movement
  • Cadre recruitment
  • Terror infrastructure
  • Formation of LTTE operational bases

Result  30-year war.

Current Policy (2020s)

We now observe:

  • Camp closures
  • Troop withdrawals
  • Surveillance reduction
  • Intelligence downgrading
  • Soft security doctrines

This recreates the exact security vacuum that allowed LTTE to rise.

LEGAL LIABILITY OF THE STATE

Constitutional Breach

Under Sri Lanka’s Constitution:

The State is obligated to:

  • Protect sovereignty
  • Preserve territorial integrity
  • Ensure national security
  • Protect Buddhism
  • Protect citizens’ fundamental rights

Deliberate weakening of national defense under known threat constitutes:

Negligence of sovereign duty.

Doctrine of Preventive National Security

International law allows:

  • Preventive military deployment
  • Preventive surveillance
  • Preventive intelligence operations

Removing armed presence when active ideological networks exist violates security doctrine.

Sri Lanka is facing a continuing separatist campaign executed through political warfare, diplomatic pressure, and internal destabilization, coordinated by transnational networks that evolved from a banned terrorist organization.

NATIONAL SECURITY REALITY:

Weakening the armed forces, dismantling camps, and demilitarizing sensitive zones under such conditions is strategic self-sabotage.

HISTORICAL WARNING:

The LTTE rose because of exactly this kind of political appeasement and security retreat.

KEY QUESTIONS THAT MUST BE LEGALLY RAISED AND ANSWERED BY GOVT

  1. Why is Sri Lanka demilitarizing while transnational separatist networks remain active?
  2. Who benefits strategically from weakening Sri Lanka’s territorial security?
  3. Why are armed forces being withdrawn from zones historically targeted for separatism?
  4. Why are Sinhala-Buddhist heritage and demographic presence being systematically eroded?
  5. Is Sri Lanka being externally pressured to create conditions for renewed separatist legitimacy?

The evidence establishes a clear and continuous strategic trajectory:

  • The LTTE did not disappear in 2009.
    It transformed.

It shifted from armed insurgency to political warfare, from battlefield operations to diplomatic pressure, from territorial occupation to narrative domination, and from suicide bombings to international lobbying.

The goal, however, remains unchanged: the creation of a separate sovereign Tamil state carved from Sri Lanka not necessarily for Tamils.

Living in foreign shores, allowed to operate inspite of bans, with international players more than willing to support the cause” are all not coincidental. Connect the dots and see the bigger picture.

At the same time, Sri Lanka is witnessing:

  • Strategic demilitarization of sensitive regions
  • Closure and relocation of military camps
  • Surveillance and intelligence downgrading
  • Weakening of preventive security doctrine
  • Escalating pressure on Buddhist religious and archaeological heritage
  • Demographic, administrative, and cultural marginalization of Sinhala communities

This convergence recreates the exact conditions that permitted the LTTE’s original rise — a security vacuum, political appeasement, territorial vulnerability, and weakened state authority.

History provides a stark warning:

The LTTE emerged not because Sri Lanka was too strong, but because it was strategically weakened.

To repeat that mistake in the face of an active global political warfare network is not reconciliation — it is strategic negligence and governance stupidity.

Under Sri Lanka’s Constitution, the State bears a non-derogable obligation to protect sovereignty, territorial integrity, national security, and the civilizational foundations of the nation. Deliberate weakening of military readiness, security presence, and territorial defense while transnational separatist networks remain operational constitutes a breach of sovereign duty.

This is not merely a governance failure.
It is a national security risk of the highest order.

Sri Lanka now stands at a critical crossroads:

  • Either learn from history and reinforce sovereign resilience, or
  • Repeat past errors and once again expose the nation to destabilization, conflict, and tragedy.

The questions raised in this brief demand urgent, transparent, and accountable answers.

The security of the nation, the stability of the state, and the future of peaceful coexistence depend upon it.

Shenali D Waduge

NDB Partners with CDS to Enhance Dividend Disbursement Efficiency for CSE-Listed Companies

February 6th, 2026

National Development Bank PLC

National Development Bank PLC (NDB) recently formalised a strategic partnership with the Central Depository Systems (Pvt) Limited (CDS), a wholly owned subsidiary of the Colombo Stock Exchange (CSE), to enhance the efficiency and reliability of dividend disbursement for companies listed on the CSE. The agreement, signed at a ceremony held recently, marks a meaningful step towards strengthening Sri Lanka’s capital market infrastructure while elevating the experience for issuers and investors alike.

Through this collaboration, NDB introduces a streamlined dividend pay-out solution designed to simplify what has traditionally been a complex administrative process. By leveraging the Bank’s robust transaction capabilities and operational expertise, listed companies are now able to manage dividend distributions seamlessly through a dedicated system that prioritises accuracy, speed, and convenience.

The service offers multiple disbursement options, including electronic funds transfers, cheque processing, and customised payment methods, ensuring greater flexibility for corporates while enabling shareholders to receive their dividends through faster and more direct channels. This approach significantly reduces processing delays and minimises the potential for manual errors, reinforcing confidence among investors and contributing to stronger investor relations for listed entities.

NDB’s partnership with CDS reflects the Bank’s continued commitment to supporting the advancement of Sri Lanka’s financial ecosystem through innovative banking solutions. By aligning with CDS’ broader efforts to modernise engagement within the capital market, the Bank plays an active role in delivering cash management capabilities that respond to the evolving needs of market participants.

Commenting on the partnership, Kelum Edirisinghe – Director/Chief Executive Officer of NDB noted that the initiative underscores the Bank’s strategic focus on providing future-ready financial solutions that create tangible value for corporate clients while supporting the long-term development of the country’s investment landscape.

As Sri Lanka’s capital markets continue to progress, collaborations of this nature remain essential in fostering efficiency, transparency, and operational excellence. NDB remains dedicated to empowering businesses and investors through meaningful financial services, reinforcing its role as a trusted partner in driving sustainable economic growth.

NDB Bank is the fourth-largest listed commercial bank in Sri Lanka. NDB was named Sri Lanka’s Best Digital Bank for SMEs at Euromoney Awards for Excellence 2025 and was awarded awards Domestic Retail Bank of the Year – Sri Lanka and Islamic Banking Initiative of the Year – Sri Lanka at the Asian Banking & Finance Retail Banking Awards 2025. NDB is the parent company of the NDB Group, comprising capital market subsidiary companies, together forming a unique banking and capital market services group. The Bank is committed to empowering the nation and its people through meaningful financial and advisory services powered by digital banking solutions.

Meethirigala Forest Hermitage marked its 40th Anniversary in 2007

February 6th, 2026

by Janaka Perera

https://www.buddhistchannel.tv/index.php?id=43,5678,0,0,1,0

Courtesy:  The Buddhist Channel

Meethirigala, Sri Lanka — Meethirigala Nissarana Vanaya, one of Sri Lanka’s most respected and largest Buddhist Forest Hermitages, celebrated its 40th year of existence, on December 23, 2007 (Unduvap Poya Day).

This rare photo taken in 1965 during the construction phase of the Mitirigala Nissarana Vanaya shows the following persons including the monks and samaneras ( trainee monks).

Left to Right

Standing – Asoka Weeraratna ( Founder of the  Mitirigala Nissarana Vanaya), three samanera monks, Dharmasena Weeraratna ( father of Senaka and Tissa ) extreme right hand

Seated on the Chair – Ven . Matara Sri Gnanarama Maha Thero 

https://en.wikipedia.org/wiki/Matara_Sri_Nanarama_Mahathera)

Seated on the ground (cross – legged ) young Tissa Weeraratna (15 years of age)

The occasion was marked with the laying of foundation stones for a new building complex at the base camp of the Hermitage to provide better accommodation facilities for lay Buddhist visitors and meditation practitioners.

The Forest Hermitage is nearly 500 acres in extent and situated in a tropical forest reserve surrounded by scenic paddy fields. It is located close to the village of Meethirigala, off Dompe on the Colombo-Kandy Road .

At a time when Buddhism had lost its most supportive and protective structure, namely meditation, Asoka Weeraratna, who founded the German Dharmaduta Society and the Berlin Buddhist Vihara in Germany in the 1950’s for the benefit of the German people , established the Forest Hermitage (not very far from Colombo) in 1967 to enable Buddhist Yogi Monks to meditate and contemplate in a suitable and peaceful environment.

He brought there the most respectful meditation teacher, the late Venerable Matara Srî Ñânârâma Mahâ Thera, widely recognized as one of Sri Lanka ‘s outstanding meditation masters of recent times, to be the guide and instructor.

The Forest Hermitage now comprises over 40 fully equipped independent dwellings (kutis) for Buddhist monks and yogis to engage in meditation under strict supervision by experienced meditation masters (Bhikkhus).

Apart from Sinhala Buddhist monks and laymen, many foreign monks and laymen alike have had the opportunity to pursue the practice of meditation with full dedication, unhindered by other tasks and duties. Some of them have come from the USA , some from Canada , England , Netherlands , Germany , Austria , Switzerland , Portugal , Italy , Yugoslavia , Czechoslovakia , Greece , India , Singapore , Taiwan , Korea , Japan , Australia , and New Zealand . They include the well known American monk Ven. Bhikkhu Bodhi, the Australian monk Ven. Pannavaro (founder of the Buddha Net), the Czechoslovakian monk Ven. Dhammadeepa and Ven. Ñânadassana Thera (Greece ) among others.

Having equipped the monastery with all the facilities conducive to the meditative life, and having found an accomplished meditation master to direct meditation training, and then his mission accomplished Asoka Weeraratna renounced the lay life and entered the Buddhist order under the name Venerable Mitirigala Dhammanisanthi Thera in 1972.

Das Miriyagalla, Vice-President of the Meethirigala Nissarana Vanaya Sanrakshana Mandalaya (Forest Hermitage Preservation Board), in his address on the occasion, observed that the founding of this Hermitage by Asoka Weeraratna was the flowering achievement of the post – Buddha Jayanthi Buddhist resurgence in Sri Lanka . He said:

” During the last 50 years – after the Buddha Jayanthi of 1956 – there has been a significant revival of Theravada Buddhism in Sri Lanka. This flowering of Buddhism is visible in every aramaya, aranya, asapuwa, and village temple. In my view the most striking symbol of the revival of Buddhism in Sri Lanka during the past 50 years is the establishment and maintenance of the Meethirigala Nissarana Vanaya. “

Miriyagalla further said that human beings live only on planet earth. Sri Lanka’s special place on the ancient world map has been highlighted by many ancient historians and travelers of yesteryear. They had come from places like Rome and Greece in Europe, the Middle-East, Persia and other Asian countries. The most significant account is set out in the World map drawn by Claudius Ptolemy in the 2nd Century AD. This map has been used for over 1200 years as the most authoritative map of the world. In this map many detailed features of Sri Lanka are shown, he added.

Miriyagalla attributed the decision of India’s Buddhist Emperor Asoka to send his own son, Arahat Mahinda to Sri Lanka for spreading the word of the Buddha (and thereafter his own daughter Sangamitta with the Bo sapling) to the important position that Sri Lanka had occupied in the ancient world – whereas to all other countries the Emperor had sent missionaries drawn from outside his own close family circle.

Venerable Dhammajeewa, the Chief Monk (Kammatthana) of the Hermitage observed:

“There is a growing interest expressed by many people in different parts of the world for knowledge relating to meditation. We have seen that many Buddhist organizations both in the East and the West are making earnest requests for assistance and guidance on meditation. Meethirigala Nissarana Vanaya has responded to this interest positively. Further, Buddhists should make full use of the opportunity available for getting the maximum benefit out of time – the most valuable resource we have. The utilization of time for optimum spiritual benefit is very important. It is a challenge that we must accept.”

Ven. Dhammaransi Thera, Deputy Head monk of the Hermitage, enumerated the contributions of Asoka Weeraratna to Buddhism and compared Emperor Asoka’s role with that of Asoka Weeraratna. He said that as much as Emperor Asoka was honoured by his contemporaries and posterity by the sobriquet ‘Dharma’ (Dharmasoka), Asoka Weeraratna was likewise entitled to be honoured as ‘Weera Asoka’ for his determination and capacity to translate a prophetic vision into reality against all odds. Both the Asokas had left a sweeping legacy of spreading Buddhism touching several continents. The Venerable monk added that it was up to posterity to ensure that this legacy was protected and fostered.

Emeritus Professor Jayadeva Tikasiri, President of the German Dharmaduta Society, recalled his close association with Asoka Weeraratna from his childhood days when both of them were students at Mahinda College, Galle.

Lochana Gunaratne, Architect gave details of the building plans in relation to the new construction. The proposed project is to build a new Dhamma (Sermon) hall for lay people, a dormitory and hygienic kitchen / toilet facilities to encourage and foster meditation retreats at Meethirigala.

P.W. Amarasekera, President of the Meethirigala Nissarana Vanaya Preservation Board welcomed the guests and thanked them for their presence. Daya Samarakoon (Australia ), and the two Joint Secretaries of the Board, Chandrasiri Sumanasekera and Vishantha Peiris also spoke.

Courtesy:  The Buddhist Channel

 Zionist Expansion: Lessons for Lanka on Israel’s Illegal Occupation of Southwestern Syria

February 6th, 2026

Sam Kimball Courtesy CounterPunch

January 27, 2026

The following report was funded by the CounterPunch Investigative Fund.

They came in the night after Assad fled,” said Mohammed, a resident of Kodena, a small village perched upon rolling hills of rocky soil, about a mile and a half east of the unofficial border with the Israeli-occupied Golan Heights.

The Israeli forces rode in jeeps, hummers, armored personnel carriers, Merkava tanks,” into the rural hamlet in southern Quneitra province, said Mohammed, who declined to give his last name out of fear of reprisal for speaking to the media.

The border is the Purple Line,” a ceasefire line imposed after the 1967 war in which Israel conquered a slice of southern Syria, leaving the Jawlaan, the Golan Heights, effectively Israeli territory.

They entered the village without discipline, firing machine guns, trying to scare women and families. One of their bullets went right through my water reservoir tank,” Mohammed explained.

Once they had occupied our village,”—a quick operation, given Kodena is a tiny cluster of concrete one- and two-story houses—they had the mosque’s custodian call on all males from 16 to 60 years old to come to the home of the sheikh,” to record their names and personal data.

Then [the Israelis] took away their personal defense weapons,” largely outdated hunting rifles and pistols gathered over the course of a 13-year-long civil war that had ended only two days earlier.

In August, I visited Syria to report this story, after an absence of well over 14 years. I had last seen the country’s impromptu espresso-served-out-of-a-van businesses, its long-mustached, baggy-pant-wearing Druze men, and its half-built apartment towers in the Spring of 2011 as an Arabic language student and aspiring journalist in Damascus. While I was penning my first published article about the nascent Syrian jazz movement, protesters taking to the streets to demand reforms were encountering more and more violent repression, including in the Damascus suburb of Douma, where I taught English, where demonstrators were being fired upon directly.

After the overthrow of former president Bashar al-Assad’s government in December 2024, I knew I had to return to Syria to witness the historic events following his government’s fall. After all, I had left Syria just at the moment that the revolution that few Syria watchers thought could ever happen was beginning to take over cities and villages throughout the country. So I felt I must witness its sudden and unexpected conclusion.

After receiving repeated rejections of my applications for reporting funding, a colleague at a consulting startup asked me to go to Syria to collect data on housing in a city near Damascus. The colleague flew me to Syria via Turkey.

Three, I collected housing data and got to work finding a fixer and driver to take me to the area Israel had begun to occupy.

Since the fall of President Bashar al-Assad in December 2024, the Israeli military has quietly occupied a sprawl of land in southwestern Syria, setting up military bases and sending patrols within striking distance of Damascus. It remains to be seen whether Syria’s government will take meaningful action to regain occupied territory or relinquish more land to make good with Israeli backers like the United States, which has given largely unquestioning support for Israel’s conquests in the region, amid its ongoing genocide in the Gaza Strip

Before the 1967 war, Mohammed’s home of Quneitra Governorate was the agrarian and administrative heart of southern Syria, stretching across the volcanic plateau east of today’s UN buffer and anchored by the market town of Quneitra—now an abandoned, decaying municipality within the UN demilitarized zone. The region contained more than 160 villages and farms based on grains, orchards, and livestock. It served as the civilian hinterland immediately adjacent to the Golan Heights—a high plateau forming Quneitra’s western border and later occupied by Israel.

Before 1967, it was also socially diverse, home to Sunni Arab farmers, Druze, Circassians, Turkmen, and thousands of Palestinian refugees who had not long before been expelled at gunpoint from historic Palestine. This demographic mix resembled the wider Golan plateau but contrasted sharply with the post-1967 occupied Golan, where Israel’s depopulation campaign left only a small Druze minority in place.

When Israel seized the Golan Heights during the June 1967 war, most of Quneitra’s western plateau was emptied of its population, and more than 130 villages were destroyed, their lands absorbed into what became the Israeli-occupied Golan. During the Syrian civil war, Quneitra governorate fractured into zones held by rival rebel factions. At the same time, Assad-aligned forces retained only partial footholds, leaving many towns depopulated and governance structures weakened.

In December 2024, Israeli forces crossed beyond the UN-monitored buffer zone—established under the 1974 Disengagement Agreement that separated Israeli and Syrian forces after the October 1973 war—and advanced into parts of Quneitra Governorate, establishing new military positions and claiming the need to stabilize southern Syria.

Human Rights Watch later documented forced displacements, home demolitions, and restrictions on land access for civilians living in these newly occupied areas.

Today, the governorate is divided between Syrian-held villages pressed against the UN line and Israeli-controlled territory further west—a landscape shaped first by the erasures of 1967, then by a decade of civil-war fragmentation, and now by the 2024 Israeli incursion that has pushed beyond a frontier long considered militarily frozen.

The Israelis [in Kodena] gave us assurances that they were not the army, but rather mukhaabaraat (intelligence services). The Israeli who told us this was named Captain Fet’hi, a Jewish Moroccan who spoke Arabic,” Mohammed said quietly, sitting on the terrace of a café in Damascus’ walled old city.

He told us that they would not be staying in Kodena permanently. But we knew not to believe him. After all, they had immediately set up a base on the highest point in the area, Tell Ahmar El Gharbi, which had once housed Assad regime forces.”

The Israelis built up the hilltop’s fortifications, built infrastructure, dug roads, installed surveillance cameras,” making Tell Ahmar El Gharbi a launching point for the invasion of surrounding villages throughout the entire area, Mohammed told me.

In the new base, Mohammed explained, the Israeli forces installed generators and pre-fab buildings to garrison soldiers. They roved through the village for the first three days, distributing baskets of building supplies.

But when villagers got wind of the Israeli forces trying to win hearts and minds, Mohammed and his friends protested.

We rounded up the baskets, covered them in benzine, burned the whole pile, filmed it, and put the video on the internet, saying ‘We refuse any aid given by the occupation forces.’”

Kodena is where Anwar Al-Shibli, sitting next to Mohammed at the Damascus café during that initial meeting, was arrested by the Israeli forces perched in their base in Tell Ahmar El Gharbi.

I was in the middle of the village in front of an elementary school,” he said months later over a choppy WhatsApp call from Beirut, where he had gone as an undocumented migrant to find work.

On that summer day of his arrest, he had his cell phone in his hand and was taking pictures.

Israeli soldiers on patrol in their Humvees surrounded him. Anwar said the soldiers told him they thought he looked like Mahmoud, a young man they had arrested earlier in the village for taking pictures of their base.

They took my phone but found nothing dangerous on it.”

That didn’t stop them, however. After asking why he was in his own village, the soldiers tossed him into their trucks and took him up the escarpment on the newly dug road to their base.

The man translating to Anwar on behalf of the unit was an Israeli whom Anwar said was of Algerian descent, the Captain.” The person is likely the same one Mohammed referred to as a Moroccan-Israeli, Captain Fet’hi, since their North African Arabic dialects are similar and may be hard for an untrained Syrian ear to distinguish. Anwar said they held him for interrogation at the base for around five hours.

They put me in the Captain’s office in the base. There were about 15 to 20 of these soldiers huddled around the captain. They were asking me questions, then leaving the room, then coming back and asking me more questions.”

While the Captain questioned him, Anwar said, soldiers from the unit filmed him while the others joked and laughed.

Meanwhile, trucks came and went into and out of the base, the soldiers greeting each other.

Finally, the Captain ran out of questions, put the phone back in Anwar’s pocket, and let him go.

***

About 12 miles due north of Kodena, in the town of Khan Arnabeh, the streets were filled with pedestrians and motorcycles, and shops dangling goods outside their storefronts. The town, mostly Sunni Arab, hugs a small pocket on the UN demilitarized border.

Israeli forces invaded and very briefly occupied a small part of Khan Arnabeh after Assad’s government crumbled.

Past Khan Arnabeh, in a burned and abandoned government building inside the demilitarized zone in the hamlet of Medinet Es-Salaam, plaster, glass, and chunks of brick littered the stairs up to the second floor. There, I saw Hebrew-language graffiti scrawled in black spray paint, speckling the walls. Iconic red-and-white Coca-Cola bottles were scattered across the floor, their logos written in Hebrew script. By the looks of it, Israeli soldiers had garrisoned temporarily in the building, and perhaps, in boredom, scribbled slogans on the wall to let their replacements know not to get too comfortable, because the occupation would never be far off.

Further up, on the roof, more graffiti adorns the walls. Peeking over a low wall on the edge of the roof, one can see grey Israeli tanks on the edge of the village of Al Hamadiyeh, a mile and a half to the west.

Just two months before I visited the area on assignment with CounterPunch, Israeli units demolished no fewer than 15 civilian homes in Al Hamadiyeh during their ground incursion. The destruction uprooted multiple families and stripped them of shelter. The demolitions are part of a broader pattern of forced displacement accompanying Israel’s expanding presence in the area. Israeli forces have claimed the homes were close to a newly-established—and illegal—military base built inside the demilitarized zone.

And the pressure has only intensified since then. In recent weeks, Israeli tanks and infantry have pushed into other parts of Quneitra’s countryside — storming villages, erecting checkpoints, detaining residents, and bulldozing farmland and homes, according to local reports. This is a pattern that makes the demolitions in Al Hamadiyeh look less like an isolated episode than part of a widening campaign to reorder the borderlands by force.

Back in Khan Arnabeh, in the parking lot of a deserted playground, I met a Mukhtar, a local elected leader, who sported a mustache, dark glasses, and a shemagh headdress secured with a black ring atop his head. He is a member of Quneitra’s Provincial Reconciliation Council. He asked that his name not be used for fear of reprisal.

The day after Assad fell, the Israelis came to me, and they said, ‘We came because of Hezbollah, because of Iran,’” the mukhtar said, referring to the powerful Lebanese militia group closely allied with Tehran, which supported and fought for the Assad regime against rebel groups inside Syria.

I said ‘Fine. We’re tired of wars. And we have problems with Hezbollah. They’ve killed our young men.’”

But if you’re coming to occupy our country,” the mukhtar said he told the Israelis, the wisps of his thin white shemagh flapping in the wind, Our weapons are gone. But we still have the will [to fight]. And we have stones.”

The mukhtar talked about the infrastructure the Israeli forces are building to sustain what he believes will be a long-term, perhaps permanent, occupation.

He pointed to a mountain peak clearly visible in the summer blue sky, even though it lay some 16 miles north. The highest peak in the region, overlooking Damascus, Mount Hermon sits on the Lebanon-Syrian border, on the edge of the demilitarized zone. He said the Israelis are building roads up and down the mountain.

When asked if the Israelis were building roads between the occupied Golan Heights and Quneitra, the mukhtar stopped for a moment, counting on his fingers.

Five roads,” he said.

They haven’t built power lines yet, but they do call me, demanding that I call the Syrian electricity company to fix the underground power lines in the occupied villages. Same thing for the water lines.”

What smooths out the work in the mukhtar’s role as intermediary with an occupying power is that he speaks Hebrew, which he says he learned as a history student at the University of Damascus.

I am a son of the naksa (The setback” or defeat” in Arabic), and I have ties to the Golan,” the mukhtar said, referring to the defeat of several Arab armies, including Syria’s, in the 1967 Six-Day War.And I believed I would become a politician one day,” he said, before trailing off into thoughts on the formerly ruling Ba’ath Party. He seemed to indicate that Hebrew might be practical for a political leader in southwestern Syria’s border region with Israel—a forecast that turned out to be more accurate than he may have expected.

Only blocks away, in a sandwich shop, a shop owner spoke about the initial Israeli invasion of Khan Arnabeh after the Assad government’s collapse.

They attacked all the military buildings in the town. They said they were looking for weapons, and jets bombed the buildings. They were all destroyed with airstrikes.”

Soldiers and tanks moved into the edges of town, leaving behind massive destruction. They tore up the trees, broke up the roads.”

As for the villages like al-Hamadiyeh and others under direct Israeli occupation, the shop owner says they are lost to Israeli forces. Any place Israel moves into, they don’t leave. They consider it theirs.”

And the state, he believes, will not be fighting for their return.

Will the [Syrian] state fight them? I don’t think so. Will they take the land back in these circumstances? I don’t think so. It’s not the right time.”

The Druze village of Hadar, abutting the demilitarized zone, and the occupied Golan Heights beyond. Photo taken from the rooftop of a Druze prayer house by Sam Kimball.

Despite the minuscule distances along the border line, only a few miles can change everything. Less than eight miles north, in the village of Hadar, the land is more jagged and hilly, and the air is cooler at over 1000 feet higher. The village, according to locals, is nearly 100 percent Druze. This religious-ethnic group populates a section of Quneitra and, before the Israeli conquest and annexation, the Golan Heights across the buffer zone.

The Druze of southern Syria trace their origins to an offshoot of Islam that gradually developed into a small, closed religious community known for its strict ethical code and tightly guarded beliefs. For centuries, they lived in close-knit mountain villages where strong internal bonds and a clear distinction between religious elders and ordinary members helped the community endure shifting rulers and political upheaval. Today, in places like Hadar, that tradition of communal caution and solidarity continues to shape how Druze leaders navigate the uncertainty created by Israeli military encroachment.

In the vast living room of a concrete house perched on the edge of a rock outcropping, looking out over the demilitarized zone below, Hadar’s religious leader, or sheikh, sits with his legs folded beneath him on a cushioned seat. His black pants are wide and baggy, his mustache clean and jutting to either side, and he wears a white-woven cap with a flat red top.

The sheikh, who refused to be named or even to have his voice recorded, out of fear that he may face reprisals from the Israelis or the Syrian government, made it clear that his community had a much less adversarial relationship with the Israeli occupation than villages further south.

He noted that while the newly-installed government that succeeded Assad in Damascus has overseen sectarian violence against Druze communities in Syria since it came to power, the Israelis have offered to protect villages like his, given the fear many Druze have of their new government.

Hay’at Tahrir al-Sham, a Sunni Islamist movement that grew out of jihadist militias in northwest Syria and now leads Syria’s new government after spearheading the December 2024 overthrow of Bashar al-Assad, has concentrated power in Sunni Arab hands while largely excluding minorities from governance. Druze communities have borne some of the brunt of the new order, with Syrian troops and allied fighters accused of execution-style killings of Druze men and women during last summer’s bloodshed in Sweida province. Alawite areas along the coast have seen house-to-house raids and mass killings that a UN-backed inquiry and Human Rights Watch describe as identity-based attacks on Alawis. At the same time, Christians have faced harassment and attacks on their symbols, including fighters burning a Christmas tree in the majority-Christian town of Suqaylabiyah shortly after Assad’s fall, and the bombing of a Christian church.

With an Israeli health clinic set up in the demilitarized zone, the benefits of an amicable relationship for Hadar’s residents—who lack a health center of their own—are tangible.

According to the sheikh, the Israelis are concerned about their image among the Druze community, and perhaps the wider Syrian public. If negative local news about the Israelis in Quneitra is published, even if only on Facebook, the Israelis notice, the sheikh said.

They visit me in this room here, and say, ‘Why is there bad news about us online? Why are you letting that happen?’”

A short drive through narrow lanes lined with low stone walls and small gardens, down the jagged hills from the sheikh’s home, Nabih Hassoun stands in the sunshine on the road that leads through the demilitarized zone up to the border with the Golan Heights. He is the village mukhtar and also acts as an intermediary with Israeli forces.

Around him, on the mountaintops rising from the scrubby fields, the domes of former Syrian military observatories can be seen poking into the sky. They now house Israeli military installations, after the observatories were taken over following Assad’s fall.

Nabih does not think the Israelis plan to stay long-term in Hadar, or that they plan to expand further into Quneitra. They are not even building infrastructure to do so, he said, contradicting the mukhtar in Khan Arnababeh.

Despite his status as mukhtar in Hadar, Nabih says he has no contact with the Israeli forces in the area, but only the Quneitra security administration down the road in Khan Arnabeh.

Yet at the moment he said this, several beige Israeli Humvees filled with soldiers, tailed by two black jeeps, passed within feet of him on the road. They did not stop or say anything to him or to me. This, despite the fact that they have arrested several foreign journalists who got too close, including those from powerful international outfits like the BBC.

Saying that Quneitra is part of Syria, to which he owes his allegiance, he said, If the state is democratic and gives rights to its people”—something which the HTS government has not done much for its Druze population—then we are with that state,” making it unclear whether he meant Syria or Israel.

As for the future, Nabih does not think the Israelis plan to stay in Hadar long-term or to expand further into Quneitra. They are not even building infrastructure to do so, he said, contradicting the mukhtar in Khan Arnababeh.

There’s no proof they plan to stay. They’re not building infrastructure, or roads, or economic projects. Nothing that shows they are staying.”

But in the end, whether Israeli forces stay or not is not up to the people of Hadar, Nabih said. As citizens, we are just looking for something to eat, for work. We can’t live full lives because there are no freedoms, no security… We aren’t able to expel Israel.”

If Israel decides to expand further into Syria, would Syrians resist?

We have been disarmed. We can’t do anything,” Nabih said.

***

Less than four miles to the northeast, higher still in the mountains, is the town of Beit Jinn, in the foothills of Mount Hermon, only seven miles to the north. The small, mostly Sunni Arab settlement sits just outside Quneitra governorate, in the Rif Dimashq, or Damascus Countryside governorate.

Safaa, a young civil society activist in Beit Jinn who declined to give her full name, described the worsening Israeli incursions into the village and neighboring settlements. With screenshots of Google Maps she sent to me through WhatsApp, Safaa pinpointed an Israeli military fortification just outside Hadar, inside the demilitarized zone, that she said the Israelis built upon a spot called Red Hill.”

Red Hill is a former military outpost. When the Assad regime fell, Syrian soldiers left it, and Hadar’s people stole all its military weapons. Then Israel occupied this position,” she wrote to me in a lengthy thread of text messages.

The base is a staging ground for forays into the Syrian interior, Safaa said, and it has a lot of Israeli soldiers and tanks with all the tools that they need.”

The Israeli army began by entering the area of Al Koroum farms to the south of Beit Jinn, which separates Beit Jinn from Hadar.

Their goal was to enter into two military sites, which are Sahlat al-Wata and Jurat al-Luz, military posts that used to contain brigades from the former Syrian Army.”

But in an attempt to ease the potential for infighting following Assad’s downfall, the people of Beit Jinn entered the sites, took the weapons, and handed them over to the new Syrian government.

One of those military sites, Sahlat al-Wata, contained two tanks. The men of the village set up a checkpoint to protect the military sites and ensure the village’s safety.

Then one night,” Safaa said, The Israeli army arrived at the checkpoint and took the men’s weapons and telephones and told them to go back to the village.”

After the incident, the checkpoint personnel contacted the new General Security Department in the government, which instructed them that in the event of any further incursions, they should not retaliate, but instead allow the Israeli soldiers to do whatever they wanted in order to ensure their own safety.

So the checkpoint was dismantled, and the military sites were left unprotected. And on one of the following nights, Israeli Army forces entered the site of Jurat al-Luz, setting up explosives throughout the rooms, and excavated the entire place. They later entered Sahlat al-Wata and set up explosives on the tanks and the rooms in which Syrian soldiers used to live.

And then they blew up everything.”

What followed, Safaa said, was a steady escalation through December 2025. Israeli patrols became almost daily,” moving through the Al-Koroum area without entering Beit Jinn itself, stopping shepherds and farmers, checking identification, and questioning both men and women. The patrols then began pushing farther into the mountains, repeatedly ascending a ridge locally known as Bat al-Warda.

The first time, they stayed for two hours. Then they withdrew. The second time, they stayed for one night and withdrew.”

The third incursion marked a turning point. After villagers asked why Israeli forces were entering the mountain and preventing farmers from reaching their land, the response was blunt. They responded by saying that they had orders to carry out a mission,” Safaa said.

On the night of December 30, Israeli forces returned in strength, descending into homes in the Al-Koroum area with armored vehicles, dogs, and night-vision equipment. During the raid, soldiers came to arrest Mohammed Badee’ Hamadeh. His cousin, Mohammed Ahmed Hamadeh, a father of two suffering from a dissociative disorder, was sleeping outside the house under a fig tree, Safaa said. When he awoke, he panicked and began screaming, the Israeli force opened fire on him,” she said, leaving him bleeding in the road as soldiers stormed the house, beat and detained relatives, and threatened to kill an uncle if the wanted man did not surrender. Mohammed Badee’ Hamadeh later died on the way to the hospital from severe blood loss.

By morning, Safaa said, seven men from Beit Jinn had been detained, and they remained in Israeli custody. Afterward, she said, the IDF’s Arabic-language spokesperson, Colonel Avichay Adraee, publicly declared the raid successful in a public statement.

Two days later, the violence escalated again. After another arrest attempt triggered a clash, Israeli forces withdrew their wounded and unleashed hours of overwhelming firepower.

Then the shelling began by all possible means—from warplanes, to artillery shelling from the Jabal al-Sheikh (Mount Hermon) observatory, to direct tank shelling on every location.” Drones fired missiles at anything that moved,” while helicopters strafed the town until dawn.

When the bombardment stopped, Safaa said, residents surveyed what she described simply as the massacre.” Thirteen people were dead, including entire families and a seven-year-old girl shot while hiding in her home. Homes lay destroyed, survivors fled to neighboring villages, and families searched desperately for news of detainees. Weeks later, fear still defined daily life in Beit Jinn. We do not carry out any attacks against the Israelis,” Safaa said. And we live in fear of a repetition of what happened.”

Nearly 40 miles to the south as the crow flies, past Khan Arnabeh and Kodena, just before the border with Jordan, lies the village of Kowaya. A mostly Bedouin village with a population of about 6,000, it sits on the verdant mountain slopes rising from the banks of the Yarmouk River, which divides Syria and Jordan.

Only two and a half miles east of the demilitarized border zone, Kowaya, in Dara’a province, has been the site of repeated incursions by the Israeli forces since Assad’s fall.

Hamada, a Kowaya resident, said of the Israelis, The Israelis did get close to making it into our village once, on March 25, 2025. We confronted them with small arms fire. We had a popular movement led by the sons of Kowaya, who halted the Israeli advance. Six of them were killed. And behind each of them is a family.”

The invading Israeli forces used missile-armed drones and helicopters, Hamada said.

Since [March], Israeli forces were never allowed to enter. Just yesterday,” he said in mid-November, they infiltrated the village outskirts, and they fired their heavy machine guns. They do this every two or three days.”

Israel attacks us almost daily. Last night they struck us with three shells. One fell only a few hundred meters from my house,” he said in a message in early December 2025.

Hamada said that the Israeli forces often try to enter the village with armored trucks, but when they reach the edge of the village, they run into conflict with the villagers.

Our village will not accept this invasion at all. [The Israelis] entered other villages nearby, but never entered ours.”

While Israeli forces may not yet have penetrated Kowaya, Hamada said, they have established semi-permanent footholds nearby.

They took over a military barracks called Theknet Al-Jazira, close to us. They have tanks there, artillery, and heavy machine guns,” he said.

Just three or four days after Assad fell, Israel took over the strategic region of Al-Jazira. It was chaos after the fall, before the new [HTS] government gained control of the whole country. A few days after that they tried to exploit this chaos by expanding into the nearby villages, like Ma’ariya,” a little over a mile and a half to the west, near the buffer zone. We know what they want—to expand their lands,” at the expense of Syria.

Amani, a young journalist in Dara’a province who asked that her name be changed for her safety, said that Syrians violently resisted Israeli incursions in a forest in Dara’a—a full seven miles inside Syrian territory.

We had martyrs” from the confrontation, Amani said.

She noted that Syrian farmers whose lands lie along the fertile banks of the Yarmouk River, near Kowaya, have been prevented from entering their own farmlands.

[The Israelis] have been shooting at farmers and have even arrested people from there.”

In other places they set up new military posts, like in Ma’ariya,” a mile and a half from Kowaya, where Israeli forces built a checkpoint between the village and the neighboring community of Abedin, on the edge of the demilitarized zone.

Despite the incursions, Amani seems confident that Israel won’t be able to remain long-term in Syria.

Israel and Syria signed a disengagement of forces agreement in 1974, which led to the creation of the demilitarized buffer zone. And Amani believes Israel will eventually be forced to respect the agreement.

In fact, the government is trying to force Israel to stick to the agreement, but in a political way,” she said. Syria today doesn’t have the ability or the soldiers to start a war. So [Syrian president Ahmed] al-Sharaa is communicating with friendly countries to pressure Israel to stick to the agreement.”

Aymenn Al-Tamimi, a Syrian affairs analyst and translator based in Syria, likewise does not believe that Israel will stay long, or that it is planning to make southwestern Syria part of a Greater Israel.” This, despite public statements by Israeli officials like Defense Minister Israel Katz and Prime Minister Benjamin Netanyahu that Israeli forces would remain in southern Syria indefinitely.

Israel had no intention to launch an incursion into Syria-controlled territory. That really only happened after the collapse of the Assad regime—which, to be fair, I think took most observers by surprise… The Israelis preferred the conflict [in Syria] be kept frozen, because Assad is ‘the devil you know,’” and not the devil you don’t.

He said Israel’s invasion plan was formulated ad hoc,” with no long-standing plan to invade if and when the Assad government fell. Like most international observers, he believes that Israeli leaders thought the war in Syria had permanently stalled after 2020, with the country’s future to be decided through agreements between international powers.

It’s almost like an overreaction to security concerns,” Al-Tamimi said. Though he noted that there are elements inside Syria that are actively inviting Israeli intervention, among them sections of the Syrian Druze population.

In July and August 2025, Syria’s Druze heartland in Sweida province was hit by a wave of sectarian violence involving clashes with Sunni Bedouin fighters and subsequent abuses by Syrian government forces and allied militias, leaving hundreds of Druze civilians dead and thousands displaced, according to UN investigators. The fighting drew external action, including Israeli air strikes on Syrian forces moving into Sweida, in a conflict that underscored the deep volatility of the country.

What happened in July has changed the sentiment of many Druze, some of whom may think they can no longer be part of Syria. In southern Syria, the [Israelis] do talk about protecting and advancing the interests of the Druze community,” Al-Tamimi said, noting the existence of a lobby of Druze in Israel that has pushed for Israel to protect their co-religionists in Syria.

Then there’s the carrot side, like setting up medical points outside villages”—like the one in Hadar—or distributing aid to people. It has had an effect. It definitely has shifted sympathies towards Israel in a way that didn’t exist before [Assad fell in] December 2024.”

Israel’s actions in the newly-occupied territory in Syria, he noted, are mostly focused on finding people who have had links to groups that are hostile to Israel. Their forces have been searching for anyone with connections to Iran and Hezbollah, or ISIS.

I actually know one guy who was taken by the Israelis—I think he’s still in Israeli custody now,” Al-Tamimi said. The man had been a member of an ISIS affiliate called Jaish Khalid. He fled to northern Syria, and eventually served in the general security apparatus of the new government.

[The Israelis] raided his home in Jemla,” a village in Dara’a province abutting the buffer zone, and took him and two others. I suspect what happened there is they got a tip-off from a local that this guy had been in ISIS.”

But not all the Israeli leads or information on the Syrians is correct, of course. Some tip-offs aren’t accurate, because villagers may be trying to take revenge on each other by accusing each other of a crime” to the Israelis—essentially taking a personal dispute to an occupying power.

In Kodena, Mohammed’s village in southern Quneitra, someone told Al-Tamimi that the Israelis have become like the new [Assad] regime security apparatus in that people go and inform on each other to the Israelis,” he said, referring to a similar pattern of score settling which relied on the brutal violence of Assad’s secret police, spies, and militias.

As for Washington’s role in facilitating or putting the brakes on Israel’s expansion and operations in Syria, Al-Tamimi seems to believe that the US, which is arming Israel’s forces, is simply allowing its ally free rein in the new Syria.

I think Israel was going to establish these occupation and incursion areas, whether or not it was Biden or Trump [in the presidency]. Remember, this occupation started during Biden’s tenure. The fact that the US does not impose meaningful consequences on Israel for what it does in Syria allows Israel to continue with its actions.”

Even the criticisms that are made by the administration are very mild, and there is no meaningful pressure to stop what it’s doing in Syria. I do not see any serious pressure on Israel in the near future to withdraw completely.”

I reached out to the State Department about the American role in Israel’s occupation of Syria. A spokesperson told me in an email that Ambassador [to the Republic of Türkiye, Tom] Barrack continues to have regional discussions in his role as Special Envoy for Syria. President Trump has outlined his clear vision of a prosperous Middle East and a stable Syria at peace with itself and its neighbors.”

In my email to the Department, I noted that several Israeli leaders have publicly stated an intention to remain indefinitely in Syria. I asked if the US supports an indefinite Israeli military presence on Syrian territory, or if not, what actions it would take to bring such an occupation to an end.

We cannot speak to Israel’s or Syria’s plans– we refer you to these governments,” the spokesman wrote.

Mohammed Fahad, a journalist with the Public Affairs Office in Quneitra’s Directorate of Information, said that while the Syrian government may want to end Israel’s occupation of Syrian territory, the Israeli military presence is simply too strong.

There are nine [Israeli] military bases [in Syria]. They have armored vehicles and tanks. Each base has maybe one hundred soldiers, maybe more. They infiltrate with Hummers and civilian cars,” he told me in a string of voice messages.

He went on, This government is planning to push out these forces from Syria. It’s joining in negotiations with the United States, Qatar, Turkey, Russia to sign a security agreement to expel the Israeli forces. But through battle or warfare? No.”

The Syrian government is asking the UN Security Council, and just about anyone who will listen, to help it remove the Israeli forces, Fahad said.

The state can’t function unless Israel withdraws. There’s still weakness in the Syrian state’s security forces. They can’t work, especially in the demilitarized zone, because of the Israeli incursions.”

Little of this diplomacy at high levels is meaningful to Mohammed, living under the gaze of an Israeli military base in Kodena. Like the occupied Golan Heights within sight on the other side of the demilitarized zone, Mohammed believes his village may also be absorbed by Israel.

We will become a part of Israel. If not, Israel will impose a guardianship on us, and we will be under Israeli security control. They will run things militarily and in security, while the families and civilians will remain in the villages.”

With Israel’s ongoing genocide in Gaza continuing almost unopposed—albeit now at the slower pace of starvation, exposure, or a sniper’s bullet—and its main sponsor, the United States government, doing nothing to stop its actions in West Asia, it may seem that its expansion in Syria cannot be stopped. While local acts of resistance from Syrians, like the villagers in Hamada’s community of Kowaya, are inspiring, without a unified, organized resistance, Israel will continue to implement the vision of a Greater Israel” far beyond its current borders—an expansionist project even the UN condemns. And with the Syrian interim president, Ahmed al-Sharaa, seemingly recruited into the US anti-terrorism” alliance, after his warm embrace by Trump and his advisors at the White House in November, it is unlikely that the new Syrian government will be challenging Israel’s occupation head-on.

So far, the occupation hasn’t made a single positive move,” Mohammed said. It is only escalating.” Israeli trucks and tank patrols, which once entered Kodena only once every two weeks, now roam through the village daily. They are reinforcing fortifications on Tell Ahmar El Gharbi, he said, and put up a brightly-lit Israeli flag on another high point nearby.

Any agreements they may sign will only be ceasefires. But it’s just a matter of time—the only solution is war between us and Israel. Hopefully, we come out of that war with as few losses as possible. God willing, we get our land back.”

Videos produced and edited by Ted Griswold.

This piece was funded by the CounterPunch Investigative Fund. Please consider supporting long-form journalism.

Sam Kimball is an independent journalist who has covered culture, war and politics throughout the Middle East and North Africa. He currently focuses on Iraq, Tunisia and Libya.

BABY SQUIRREL’S UNDERCARRIAGE RIDE.

February 6th, 2026

Unusual workday story.  W. Pathirana. Former Senior Lecturer in Pharmacy, Colombo Medical Faculty.

Another bright day had dawned and as usual I dressed up myself for the day’s official duties. It was time for me to leave for the 10 kilometers drive that takes 45 minutes across the City of Colombo through the grid lock traffic to the work place. The fence on the side of the garage had two letter boxes painted with bright post office red. One of the boxes was dedicated to generations of squirrel families who over the years chose to bring up their new born baby squirrels in this box. One box received letters while the other received food and succor for the squirrel babies from the mother squirrel. On this day I was unaware that the letter box had a baby squirrel.

As I walking up to the car unexpectedly a baby squirrel emerged from the letter box with unusually bright shades of brown color. It was looking around in excitement at the new world around and was hesitating to move afar from the letter box. It reminded our own child’s excitement in his tender years to see all that was around him. I kept back so that the baby squirrel can move about undisturbed and find its way in to the new surroundings. It was a great pleasure to watch it as this was a new experience to me and to the baby squirrel too.

It came down the fence to the ground and all of a sudden climbed on to the wheel and vanished in to the undercarriage of the car. I could not drive away fearing that the baby squirrel may be harmed. If I started the engine generating noise, vibration, heat and motion of belts and cooling fans it could have been like a thunder bolt for the tender animal. Time is running out for me. I could not mess around and spoil my clothes either. I took a broom pushed it under the carriage and moved it around making noise to frighten the squirrel so as to chase it away from impending danger. This I repeated from different sides of the car. I did not see the squirrel leaving but in a bout of self deceit thought to myself that it must have moved away fearing the movements and the noise made by the broom.

Almost ten minutes lost and travel time squeezed, I started my journey anxiously to the work place lest I may be late. All the time I was feeling a little guilt that the baby squirrel may be still under the carriage.  Half way through the journey at a traffic light hold up I heard the baby squirrel’s cry ‘Ching, Ching, Ching’. The animal is still under the carriage and I was feeling too bad about this. The helpless baby squirrel just out in to the world may have had a brutal experience precariously hanging under the fast moving under carriage so very close to the tarmac with wind blended with smoke and dust blasting against it relentlessly. In the middle of the traffic where everyone was busy reaching their work places I had to keep driving as cautiously as I can. This in any way is of no avail for a tender animal against a huge moving hot vibrating noisy metal giant.

The vehicle was driven to a side lane where I knew there were few garages for help. The staff was still changing over to their uniforms and not yet geared up for work. I explained to them that there is a baby squirrel under the carriage and requested to hoist the car to remove it. They said they did not think that a baby squirrel could travel such a distance undercarriage and there is no purpose in hoisting the car. All persuasions failing, I left the garage and went to the closest office building with a large garden where some of my friends worked. I told them about the problem. Few of them walked up to the car, bent half way not low enough to see the undercarriage and pretended that there cannot be an animal in the undercarriage. With the hope that the baby squirrel may quietly find its way in to the garden around, the car was parked there for the rest of the day and I took a taxi to my work place.

At the end of the day in the evening, I came to collect my car this time assuring myself that the animal must have left the car in to the garden since it could hear the noise of other squirrels in the garden. It had a good eight hours to leave the car and go out in to the garden. I said good bye to my friends and left for home feeling relieved that the baby squirrel is now safe.

Returning home parking the car in the garage, I refreshed myself and sat relaxed in a chair close to the window. To my surprise I saw a big squirrel darting around in the compound near the car that was just parked. After a little while it was joined by a second squirrel. They appeared to be desperately investigating something and once in a while looked towards me as if I could help them. I thought these two must be the parents of the baby squirrel lost from their custody. There was something unusual as they dared come very close to me. I slowly pulled a stool, placed it in the compound and sat as close as possible to the two squirrels. I wondered if the adult squirrels were sensing my good intentions and appreciating me for having taken trouble to save their young baby squirrel by releasing it to the garden.

Their movements took a different twist when both of the squirrels took turns and stood on their rear feet reminding of kangaroos reaching as far as possible towards the undercarriage. Moments later the tip of the tail of a third squirrel appeared protruding under the buffer of the car. One of the two adult squirrels climbed in to the under carriage and dragged down the third squirrel. I thought to myself that they must be a pack of wrestling squirrels which is a familiar sight in our gardens. Just then I realized that it was the baby squirrel that was hiding in the undercarriage, it had not left the car and travelled all the way back home in my return journey. The parents must have desperately searched for the baby squirrel all day. One of them held the baby squirrel by the neck, climbed on to the fence, moved up the telephone post close by and then on to the other side of the road along the overhead wire and disappeared under the roof of the house across the road. A herculean task instinctively accomplished with much ease for the size of the animal.

It was with sadness that one thought about the circumstances of the tender baby squirrel that forced it to travel undercarriage of a vehicle against the fast shifting brutish tarmac soon after it emerged in to the world. Equally heartbreaking is the fact that the parent squirrels were separated from the newly emerged baby squirrel for ten long hours not knowing the fate of the young one. One is overwhelmed at the determination of the animal to have resisted hot blasts of exhaust air, dust, the jerks, growling noises of the traffic around, loneliness and motion sickness during the episode that lasted over ten hours. It was a great relief to realize that the baby squirrel had survived to happily join the comfort of the company of the family in the end.

W. Pathirana.

  -END- 

හමුදාව ගැන බොරු කියන මාලිමා ඇමති |

February 6th, 2026

රවී මහමොලකරු දන්නවා | අප්‍රේල් 21 කලින් නඩුව ඉවරයි? | මුජී සභාව දෙවනත් කරමින් පළමුවරට හෙළිකළ දේ

February 6th, 2026

නිදහස් උත්සවය අවස්ථාවේදී ඉවත් කරපු නිදහස් චතුරස්‍රයේ බෞද්ධ කොඩිය යළි ඔසවයි

February 6th, 2026

නිදහස් වීරයෝ රට වෙනුවෙන් හිස දන් දුන්නා – මි#මරු මාලිමාව ඒ අභිමානය ගැන දන්නේ නෑ

February 6th, 2026

ගලවපු බෞද්ධ ධජය නැවත ඔසවනු! නැතිනම් එය ඔසවන හැටි බලාගනු ! විමල්ගෙන් ආණ්ඩුවට රතු එළියක්!!

February 5th, 2026

Wimal Weerawansa

යුද ජයග්‍රහණයක් නොමැති නිදහස් උළෙලක් නෑ | ශමීන්ද්‍ර සමඟ | Shamindra Ferdinando

February 5th, 2026

Divaina Online

In this programme, we explore the latest political updates shaping Sri Lanka’s current landscape.

අච්චර සෙනඟක් මැද ජාතික ගීය කියද්දී ඇමතිවරු සෙට් එකක් අත් බැඳගෙන ඉන්නවා

February 5th, 2026

A First in Visa’s South Asia Market: NDB Bank and Visa Launch Card Present Connect to Transform POS Acceptance in Sri Lanka

February 5th, 2026

National Development Bank PLC

National Development Bank PLC (NDB Bank), together with Visa, a global leader in digital payments, has launched Card Present Connect (CPC), an in-person digital payment acceptance solution powered by Cybersource, Visa’s open payment platform that supports both online and offline transactions. As one of the leading global payment gateways within Visa Acceptance Solutions for businesses, Cybersource enables secure payment processing across international card schemes. Through this collaboration, NDB Bank introduces a reliable and future-ready payment acceptance solution to small and medium-sized businesses in Sri Lanka, making in-person card payments more efficient and secure through CPC.

The launch marks the first implementation of Card Present Connect within Visa’s South Asia market, positioning NDB Bank at the forefront of next-generation acquiring solutions in the region. The solution enables businesses to accept EMV chip, contactless, and mobile wallet payments using Android SmartPOS devices, low-cost card readers, or tap-to-phone technology—offering a modern and flexible alternative to traditional point-of-sale systems. For merchants, this translates into lower costs, faster onboarding, enhanced security, and improved access to both local and international customers, supporting their ability to compete and grow in increasingly cashless economies.

From an acquiring perspective, the solution delivers enhanced cost efficiency, faster go-to-market capabilities, and simplified deployment through Visa’s pre-integrated partner ecosystem. By eliminating the need to build and maintain complex in-house payment infrastructure, the platform enables acquiring banks such as NDB to scale efficiently while maintaining full compliance, reliability, and security.

Sanjaya Perera – Senior Vice President Personal Banking & Customer Experience at NDB, added, Our expansion into in-person digital payments acceptance marks an important step in supporting local entrepreneurs and mid-market enterprises. With Visa’s global technology and NDB Bank’s strong local relationships, we are delivering the next generation of payment acceptance that is seamless, secure, and sustainable. This initiative empowers businesses with innovative solutions that simplify transactions, reduce operational costs, and enhance customer experience. Through collaborations like this, we reaffirm our commitment to driving financial inclusion and fostering economic growth for Sri Lanka’s vibrant business community.”

Avanthi Colombage, Country Manager for Sri Lanka and Maldives, Visa, said,We are pleased to partner with NDB Bank to bring yet another breakthrough solution by Cybersource, that can accelerate the growth trajectory of the Sri Lankan business community. For SMBs, traditional POS terminals can be expensive, complex, or tied to long-term contracts. This in-person digital payment acceptance solution bridges that gap by streamlining merchant onboarding, improving operational efficiency and reducing infrastructure dependency for acquiring banks. By helping NDB Bank expand from online to in-person acceptance, we are democratizing card acceptance and enabling merchants of all sizes with the tools, technology, and trust they need to thrive in an increasingly cashless economy. This collaboration reflects Visa and NDB Bank’s shared vision of advancing inclusive digital payments in Sri Lanka and building a financial ecosystem that sustains this agenda well into the future.”

Together Visa and NDB Bank are redefining Sri Lanka’s acquiring landscape by democratizing card acceptance, enhancing merchant agility, and enabling faster, more inclusive access to digital payments across the country.

About Visa Inc.

Visa (NYSE: V) is a world leader in digital payments, facilitating transactions between consumers, merchants, financial institutions and government entities across more than 200 countries and territories. Our mission is to connect the world through the most innovative, convenient, reliable and secure payments network, enabling individuals, businesses and economies to thrive. We believe that economies that include everyone everywhere, uplift everyone everywhere and see access as foundational to the future of money movement. Learn more at Visa.com

About NDB Bank.

NDB Bank is the fourth-largest listed commercial bank in Sri Lanka. NDB was named Sri Lanka’s Best Digital Bank for SMEs at Euromoney Awards for Excellence 2025 and was awarded awards Domestic Retail Bank of the Year – Sri Lanka and Islamic Banking Initiative of the Year – Sri Lanka at the Asian Banking & Finance Retail Banking Awards 2025. NDB is the parent company of the NDB Group, comprising capital market subsidiary companies, together forming a unique banking and capital market services group. The Bank is committed to empowering the nation and its people through meaningful financial and advisory services powered by digital banking solutions.

කුණාටුවක ගමන් පථය හා හැසිරීම කෘත්‍රිමව වෙනස් කළ හැකිද?

February 5th, 2026

අජිත් සී හේරත්

හැඳින්වීම

පසුගිය නොවැම්බරයේදී ශ්‍රී ලංකාව හරහා හමා ගිය දිත්වා කුණාටුව සහ ඒ සමග ඇති වූ අධික වර්ෂාපතනය හේතුවෙන් පුද්ගලයන් දහසකට ආසන්න සංඛ්‍යාවකගේ ජීවිත විනාශ වූ අතර  ඩොලර් බිලියන ගණනක හානියක් ආර්ථිකයට සිදු විය. කාලගුණ දෙපාර්තුමේන්තුව විසින් කරන ලද අනතුරු ඇඟවීම්  රජය විසින් නොතකා හැරිම හේතුවෙන් මේ තරම් විනාශයකට මුහුණ පෑමට ජනතාවට සහ රටට සිදු වූයේ යැයි යනුවෙන් චෝදනාවක් රජයට එරෙහිව එල්ල වී තිබේ.
විනාශයෙන් අනතුරුව එළැඹි දිනවලදී මෙවැනි විපත්වලට හේතුව කාබන් ඩයොක්සයිඩ් විමෝචනය නිසා සිදුවන වායුගෝලීය උෂ්ණත්වයේ ඉහළ යෑම මගින් සිදු කරන දේශගුණික විපර්යාසය යැයි යන ආඛ්‍යානය දැඩි තීව්රතාවයකින් යුතුව  යළි කරළියට ගෙන එනු ලැබිණි. ඒ වනවිටත් ගෝඨාභය රාජපක්ෂ, රනිල් වික්‍රමසිංහ සහ අනුරකුමාර දිසානායක යන ජනාධිපතිවරුන් විසින් ලෝකයේ විවිධ මූල්‍ය ජාවාරම්කර සමාගම් සමග ජාත්‍යන්තර මූල්‍ය අරමුදල සහ ලෝක බැංකුවේ අනුග්‍රහයෙන් දේශගුණ විපර්යාසවලට අදාළ නිල් සහ හරිත බැඳුම්කර, ස්වභාවධර්මය සඳහා ණය හුවමාරු බැඳුම්කර (Blue / Green Bonds, Debt for Nature Swap) ආදි කොල්ලකාරි ගිවිසුම් ගණනාවකට අත්සන් තබා තිබූ අතර මෙම ව්‍යසනය පසුබිමේ ඒ්වා වහාම සක්‍රිය කෙරිණි. ඊට අමතරව ආපදා සහන කටයුතු සහ දේශගුණික විපර්යාස හේතුවෙන් සිදුවන හානි කල්තබා වැළැක්වීමට යැයි කියමින් එක්සත් ජනපදය සහ ඉන්දීයාව ඇතුළු රටවල විවිධ විශේෂඥ කණ්ඩායම් සහ ගලවාගැනීමේ හමුදාවන් රටතුළ ස්ථාන ගතකරන ලදි.

කාබන් ඩායොක්සයිඩ් විමෝචනය සහ දේශගුණික විපර්යාස අතර සම්බන්ධතාවක් ඉදිරිපත් කිරීමට තරම් සාක්ෂි නොමැති බවට ලෝකය පුරා භූ භෞතික විද්‍යාඥයන්, දේශගුණික සහ කාලගුණික ක්ෂේත්‍රයේ විශේෂඥයන් විසින් ඒකාබද්ධ ප්‍රකාශනයක් නිකුත් කර තිබේ. ඒ අතර මෙවැනි ආපදා ස්වාභාවික ආපදා ලෙස පෙනී යන පරිදි බලගතු රටවල් විසින් කාලගුණය සහ දේශගුණය යුද අවියක් ලෙස යොදාගනිමින් විවිධ මෙහෙයුම් දියත්කරන බවට ලොව පුරා මතයක් පැතිර යමින් පවතී.

ඒ් සඳහා යොදාගනු ලබන ක්‍රම අතර විවිධ රසායනික ද්‍රව්‍ය ගුවන් යානා මගින් අහසේ විසුරුවා හැරීම මගින් සහ පොළොවේ සිට අහසට ප්‍රක්ෂේපනය කිරීම මගින් සිදු කරන වළාකුළු වැපිරීම  (Cloud seeding)  දැනට බහුලව හඳුනාගෙන ඇති කෘත්‍රිම වැසි ඇති කිරීමේ ක්‍රමයක් ලෙස සැලකේ.

මේ සඳහා යොදාගනු ලැබන අනෙක් ක්‍රමය යැයි සැකකරනු ලබන්නේ පොළොව මත හෝ චන්ද්‍රිකාවල පිහිටුවා ඇති ඇන්ටෙනා පද්ධති මගින් වායුගෝලයේ ස්ථරයන් මත ක්ෂුද්‍ර තරංග නිකුත්කරමින් ඒවා උණුසුම් කිරීම මගින් සිදු කරන කාලගුණි හෝ දේශගුණික විපර්යාසයන් සිදු කිරීමය. එක්සත් ජනපදය විසින් ඇලස්කාවේ ගකොනා හි පිහිටුවා ඇති  අධි සංඛ්‍යාත සක්‍රිය අරුණාලෝක පර්යේෂණ වැඩ සටහන  (High Frequency Active Auroral Research Program-HAARP ) නමින් හැඳින්වෙන ක්ෂුද්‍රතරංග ඇන්ටනා පද්ධතිය එවැන්නක් වේ. නමුත් එම පද්ධතිය හෝ ලෝකයේ විවිධ තැන්වල ස්ථාන ගතකරවා ඇති ඒ හා සමාන වෙනත් පද්ධතීවලට කාලගුණික හෝ දේශගුණික වෙනස් කිරීමේ හැකියාවක් නැතැයිද ඒවා පිහිටුවා ඇත්තේ කාලගුණය සහ දේශගුණය පිළිබඳ අධ්‍යයන කටයුතු සඳහා පමණක් යැයිද යන්න ඒ් සම්බන්ධයෙන් ඉදිරිපත් කෙරෙන නිල මතය වේ.

පසුගිය නොවැම්බරයේ දී ශ්‍රී ලංකාව මුහුණ දුන් දිත්වා කුණාටුව ස්වාභාවික විපතක් නොව සැලසුම් සහගතව සිදු කළ කාලගුණික යුද මෙහෙයුමක් යැයි සැකයක් මතුව තිබේ. ඒ හා ආශ්‍රිතව සිදුවුනු වෙනත් බොහෝ සිදුවීම් මෙන්ම ශ්‍රී ලංකාවේ විවිධ ප්‍රදේශවල මෑතක සිට අහසේ දක්නට ලැබෙන සුදු පැහැති පථ  යනු කෘත්‍රීම වැසි ඇති කිරීම සඳහා ගුවන්යානා මගින් අහසේ ඉසින ලබන රසායනික ද්‍රව්‍ය හේතුවෙන් ඇතිවන රසායනික පථ (Chemical trails) ලෙස සැකයක් ජනතාව අතර මතුව තිබීම ද, පසුගිය ව්‍යසනය ස්වාභාවික එකක් නොවන බවට පැතිරී ඇති මතයට හේතුවේ. ආසන්න කාල‍යේදී අහසේ දක්නට ලැබුණ සුදු පැහැති රසායනික යොදාගෙන වළකුළු වැපිරීම, අධික වර්ෂාපතනය ඇති වූයේ ස්වාභාවික වර්ෂාපතනය හේතුවෙන් යන මතය ප්‍රශ්න කිරීමට තරම් සෑහෙන සාක්ෂියක් ලබා දෙන නමුත් කෘත්‍රිම ලෙස කුණාටුවක් ඇති කළ හැක්කේ කෙසේද යන ගැටළුවට එයින් පිළිතුරක් නොසපයයි. මක් නිසාද යත් වළාකුළු වැපිරීම මගින් වර්ෂාපතනය ඇතිකළ හැකි නමුත් කුණාටු ඇති කළ නොහැකි බැවිනි.

මෙහිදී අවධානයට යොමු කළ යුතු කරුණ වන්නේ HAARP වැනි අවධිගත ක්ෂුද්‍රතරංග වින්‍යාස ඇන්ටෙනා පද්ධති  (Phased Array microwave Antenna) මගින් කුණාටු ඇති කළ හැකිද යන්නයි. මෙම ඇන්ටෙනා පද්ධති මගින් අයනගෝලය මත එල්ලකරන අධි හෝ අව සංඛ්‍යාත ක්ෂුද්‍ර තරංග මගින් අයනගෝලයේ නිශ්චිත කලාපයන් උණුසුම් කර කාලගුණයට බලපෑම් කළ හැකි බවට ඒ පිළිබඳව සිදු කළ විද්‍යාත්මක අධ්‍යයන වලින් පෙන්වා දී තිබේ. HAARP පද්ධතියේ නිර්මාතෘ ලෙස සැලකෙන ආචාර්ය ඊස්ට්ලුන්ඩ් විසින් සිදු කර ඇති අධ්‍යයනයක් පිළිබඳව වන පත්‍රිකාවක් මගින් මේ පිළිබඳව කරුණු දක්වා තිබේ. නමුත් ඔහු එහිදී අදහස් දක්වා ඇත්තේ කාලගුණික වෙනස් කම් අධයයනය, සුළිකුණාටුවක බලය සහ වේගය අඩුකිරීම ආදිය කිරීමට අවධිගත ක්ෂුද්‍රතරංග වින්‍යාස ඇන්ටෙනා පද්ධතිවලට ඇති හැකියාව ගැනය. කුණාටුවක් ඇති කිරීමට හෝ කුණාටුවක දිශානතිය ‍වෙනස් කිරීමට එම තාක්ෂණය භාවිතා කළ හැකිද නැද්ද යන්න ගැන එහි සඳහන් නොවේ. කෙසේ නමුත් කුණාටු ඇතිකිරීම යනු යහපත් අරමුණක් සහිතව කෙ‍රෙන ‍‍දෙයක් නොවන නිසා එවැනි පර්යේෂණ කරන කිසිදු විද්‍යාඥයෙක් හෝ ආයතනයක් ඒ පිළිබඳව විවෘතව පිළිගනිතැයි සිතීමට ඉඩක් නැත.
මෙම ලිපිය මගින් අපි HAARP පද්ධතිය සහ එහි හැකියාවන් පිළිබඳ මූලික ‍තොරතුරු ස්වල්පයක් ඉදිරිපත් කිරීමට අදහස් කරමු.

අයනගෝල තාපක සහ වායූගෝලීය ප්‍රතිධ්වනි තාක්ෂණය

ඇලස්කාවේ ගකෝනාවේ ඉදිකරන ලද HAARP ව්‍යාපෘතිය

1970 දශකයේ සිට මිනිසුන් විසින් සිදුකරන ලබන භූ ඉංජිනේරුකරණ කටයුතු වඩාත් දියුණු වූ අතරම ඒවා වඩාත් රහසිගත ලෙස පවත්වාගෙන යනු ලබයි. වර්ෂාව ඇති කිරීමේ” සම්ප්‍රදායික ක්‍රම ලෙස සළකනු ලබන ගුවන් යානා මගින් සිල්වර් අයොඩයිඩ් වැනි රසායනික ද්‍රව්‍ය ජලවාෂ්ප අන්තර්ගත වළාකුළු තුළට විසුරුවා හැරීම මගින් සිදු කරන වළාකුළු වැපිරීමේ (cloud seeding) ක්‍රමය 1940 ගණන්වල සිටම පැවැතිණි. එහෙත් 1990 ගණන්වලදී එක්සත් ජනපද ගුවන් හමුදාව විසින් කාලගුණය බල බහුගුණකයක් ලෙස: 2025 දී කාලගුණය අත්පත් කරගැනීම” නම් ලේඛනය ප්‍රකාශයට පත්කළ දවස්වල සිට 2025 එළැඹීමටද පෙර බොහෝ දුර බැහැර දක්වා බලපෑමෙහි සමත්කම සහ විශාල හැකියාවන් සහිත නව ක්‍රම කාලගුණ විපර්යාස සහ භූ ඉංජිනේරුකරණ ක්ෂේත්‍රය තුළ සංවර්ධනයට නගා භාවිතා කරමින් පවතී.

1996 දී එක්සත් ජනපද ගුවන් හමුදාව විසින් නිකුත් කරන ලද ඉහත සඳහන් වාර්තාවේ මෙසේද සඳහන් වේ.
” අයනගෝලය විපර්යාසයට ලක්කිරීම යනු දියුණු කිරීමේ විභවයක් සහිත භාවිතාවන් ගෙන් පිරුණු ක්ෂේත්‍රයක් වන අතර එය අනාගතයේදී සංවර්ධනය කළ හැකි විවිධ නව භාවිතාවන්ගෙන්ද සමන්විතය.”

එක්සත් ජනපදයේ ගුවන් හමුදාව සහ නාවික හමුදා අයනගෝලීය පර්යේෂණ ව්‍යාපෘති කාර්යාලය ඇලස්කාවේ ගකෝනා හිදී දියත් කරන ලද අධි සංඛ්‍යාත ක්‍රියාකාරි අරුණාලෝක පර්යේෂණ වැඩ සටහන (High Frequency Active Auroral Research Program-HAARP) වෙත දැඩි ජාත්‍යන්තර අවධානයක් යොමුව ඇත. 1999 ජනවාරි මාසයේදී යුරෝපා සංගමය මෙම HAARP ව්‍යාපෘතිය ගෝලීය වශයෙන් දැඩි සැලකිල්ලකට යොමුව ඇති බව සඳහන් කළ අතර එහි පාරිසරික සහ සෞඛ්‍යමය අවදානම් ගැන පුළුල් විස්තර සපයන ලෙස ඉල්ලා සිටියාය. නමුත් එක්සත් ජනපදය විසින් මෙම ඉල්ලීම නොතකා හරින ලදි. HAARP ප්රයේෂණ ව්‍යාපෘතියේ දත්ත බොහොමයක් එක්සත් ජනපදයේ ජාතික ආරක්ෂාවට බලපාන තොරතුරු ලෙස වර්ග කරමින් ඒවා රහසිගතව පවත්වා ගෙන යාම සිදු විය. මේ හේතුවෙන් මෙම ව්‍යාපෘතිය හරහා දියත් කෙරෙන දුෂ්ට ක්‍රියාකාරකම් පිළිබඳව සැකය ගෝලීය වශයෙන් ව්‍යාප්ත වී ඇත.

බර්නාඩ් ජේ ඊස්ට්ලුන්ඩ් ගේ පේටන්ට් බලපත්‍රය
ඊස්ට්ලුන්ඩ්

පෙන්ටගනයේ (Defense Advanced Research Projects Agency- DARPA) විසින් සපයන අරමුදල් ලබමින් ARCO තෙල් සමාගමේ කටයුතු කළ දීප්තිමත් භෞතික විද්‍යාඥයෙකු ආචාර්ය බර්නාඩ් ජේ ඊස්ට්ලුන්ඩ් ( Dr. Bernard J. Eastlund) විසින් පේටන්ට් බලපත්‍ර අංක US #4,686,605 යටතේ පෘථිවියේ වායුගෝලය, අයනගෝලය, සහ හෝ චුම්බක ගෝලය වෙනස් කිරීම සඳහා වන ක්‍රම වේදයන් සහ උපකරණ (Method and Apparatus for Altering A Region In the Earth’s Atmosphere, Ionosphere, And Or Magnetosphere.)සඳහා පේටන්ට් බලපත්‍රයක් 1985දී ARCO තෙල් සමාගම වෙනුවෙන් ලබාගෙන ඇත.
මෙම පේටන්ට් බලපත්‍රයේ විස්තරයේ සඳහන් වන්නේ බලගතු සහ විශේෂිත ගුවන්විදුලි තරංග ධාරාවන් අයනගෝලය වෙත එල්ලකිරීම මගින් පෘථිවි අයන ගෝලය රත් කිරීමට එසවීමට හැකි බවය. එම ක්‍රමය කාලගුණය පාලනය කිරීමට, සුළිකුණාටුවල බලය සහ දිශාව වෙනස් කළ හැකි බවද, නියඟ සහ වර්ෂාපතනයන් ඇති කල හැකි බවද පැවසේ. ARCO තෙල් සමාගම වෙත එක්සත් ජනපද මිලිටරිය පැමිණි අතර එම සමාගම ඉහත පේටන්ට් බලපත්‍රය මිලිටරිය වෙත අලෙවි කරන ලදි.
පසුව එක්සත් ජනපද මිලිටරිය පසුව මෙම පේටන්ට් අයිතිය එහි ඉහල පෙළේ මිලිටරි කොන්ත්‍රාත්කාර සමාගමක් වන රේතියොන් සමාගම (Raytheon)වෙත පවරන ලදි. රේතියොන් සමාගම වූකලී අයනගෝලය උණුසුම්කරන රේඩාර් බල වින්‍යාස පද්ධති( Ionosphere Heating Radar Arrays) ගෝලීයව ස්ථාපිත කරන මිලිටරි තාක්ෂණික සමාගමක් බවට වාර්තා පළවී ඇත.  Gary Vey (Dan Eden), The Never Ending, 2010,  කෙසේ වුවද HAARP ව්‍යාපෘතියේ ප්‍රකාශකයෙක් පවසා ඇත්තේ ඔවුන් ඊස්ට්ලුන්ඩ්ගේ පේටන්ට් බලය හිමි ව්‍යාපෘතිය තමන් භාවිතා නොකළ බවයි.

මෙම රූප සටහනෙන් දැක්වෙන්නේ ක්ෂුද්‍රතරංග අවධිගත වින්‍යාස ඇන්ටෙනා පද්ධතියක් (A) මගින් නිකුත් කරනු ලබනබලශක්ති ධාරාව කිසියම් නිශ්චිත කලාපයක් මත නාභිගත කිරීම මගින් එම කලාපය තාපනය කරමින් අයනගෝලීය ප්ලාස්මාවක් නිර්මාණය කරන ආකාරයයි. එවිට එම ප්ලාස්මාව සහිත කලාපය කාචයක භෞතික විද්‍යාත්මක ලක්ෂණ දක්වමින් එම විකිරණ පරාවර්තනය කරමින් (Lens Effect) ක්ෂිතිජය එපිට ලක්ෂ්‍යයක් (B) මත පතිත කළ හැකිය. පරාවර්තිත ධාරාව බලශක්ති අවියක් ලෙස හෝ පොලොව අභ්‍යන්තරය ස්කෑන් කරන මෙවලමක් ලෙස යොදාගත හැකිය. (මූලාශ්‍ර/Gary Vey (Dan Eden), The Never Ending, 2010)

HAARP යනු අයනගෝලය වෙත එල්ල කර ඇති අධිබලැති අවධිගත රේඩාර් ඇන්ටෙනා වින්‍යාසයකි. මෙය අයන තාපකයක් ලෙස ද හැඳින්වේ. අයනගෝලය යනු අධි බලශක්ති ආරෝපණයක් සහිත අංශුවලින් සමන්විත වන්නාවූ වායුගෝලයේ ඉහළ ස්ථරයකි.මෙම අයනගෝලය තුළට විකිරණ ප්‍රක්ෂේපනය කළ විට දැවැන්ත බලශක්තියක් උත්පාදනය කළ හැකි වන අතර එය යොදාගනිමින් ඕනෑම ප්‍රදේශයක් විනාශ කළ හැකිය. HAARP ව්‍යාපෘතියේ නිල වෙබ් අඩවිය දැන් මකා දමා ඇති අතර එහි ‍ HAARP ව්‍යාපෘතිය මෙසේ හඳුන්වා දී තිබේ.සිවිල් සහ ආරක්ෂක යන අවශ්‍යතාවන් දෙකම සඳහා අයනගෝලයේ ගුණාංග සහ චර්යාවන් අධ්‍යයනය කිරීම ඉලක්ක කොට ගත් ව්‍යාපෘතියකි. ”

ගකෝනා HAARP ව්‍යාපෘතියේ මහජනයාට විවෘත වෙබ් අඩවිය මගින් HAARP ඇන්ටෙනාවලින් නිකුත් කරන සංඥා පිළිබඳ සජීව විකාශනයක් පවත්වාගෙන යනු ලැබිණි. මේ සංඥා වාර්තා HAARP ක්‍රියාකාරකම් සහ කත්‍රිනා කුණාටුව සහ 2008 චීනයේ ෂෙංග්ඩූ භූමිකම්පාව අතර සම්බන්ධතාවක් ඇති බවට සාක්ෂි පවතින බවට ඒවා අධ්‍යයනය කළ බාහිර විශේෂඥයන්ට සොයාගන්නට ලැබිණි. මෙම තත්ත්වය HAARP ව්‍යාපෘතියේ මෙහෙයුම්කරුවන්ට හිසරදයක් වු අතර එම දත්ත පොදුවේ විවෘතව පවත්වාගෙන යාම වැලැක්වීමේ උවමනාවක් ඔවුන් තුළ මතුවිය.

ඊස්ට්ලුන්ඩ්ගේ පේටන්ට් බලපත්‍රය තුළ ඔහුගේ අයනගෝලීය අවධිගත ක්ෂුද්‍රතරංග වින්‍යාස ඇන්ටෙනා පද්ධතියේ ක්‍රියාකාරිත්ව විදහා දැක්වෙන තාක්ෂණික සටහනක්

ඇලස්කාවේ ගකෝනාවේ ඉදිකරන ලද HAARP ව්‍යාපෘතිය එක්සත් ජනපද මිලිටරිය විසින් 2013 දී වසා දමන ලදි. 2015 දී ඔවුන් විසින් එම ව්‍යාපෘතිය මෙහෙයවීම සිය සිවිල් හවුල්කරුවන් වන ෆෙයාර්බෑන්ක්ස්හි පිහිටි ඇලස්කා විශ්ව විද්‍යාලය වෙත නිල වශයෙන් මාරු කරන ලදි. ගකෝනා ව්‍යාපෘතිය වසා දැමීම හේතුවෙන් ඒ ආශ්‍රිතව පවත්වාගෙන ගිය වෙබ් අඩවියද වසා දමමින් එම තොරතුරු මහජනයාට සන්නිවේදනය වීම වළක්වන ලදි.
ඇලස්කාවේ ගකොනාහි පවත්වාගෙන ගිය HAARP ව්‍යාපෘතිය ශාස්ත්‍රාලීය පර්යේෂකයන්ගේ සහ පොදු මහජනතාවගේ විමසිලිමත් අවධානය වෙනතකට යොමු කිරීම සඳහා පවත්වාගෙන ගිය එකක් බවත් සැබෑ මිලිටරිමය අවශ්‍යතාවන් සඳහා අයනගෝලය විපර්යාසයට බඳුන්කිරීම සඳහා වන ව්‍යාපෘති ලෝකය පුරා වෙනත් තැන්වල පවත්වාගෙන යන බවත් සමහර පර්යේෂකයෝ සැක පහළ කර ඇත.

2015 වනවිට එක්සත් ජනපද මිලිටරිය සහ ජාතික සාගර සහ වායුගෝලීය පරිපාලනය(National Oceanic and Atmospheric Administration -NOAA) වැනි රජයේ ආයතන ගකොනා HAARP ව්‍යාපෘතියේ හැකියාවන් අභිබවා යන මට්ටමක අදාළ තාක්ෂණයන් සංවර්ධනය කර තිබිණි. ඒ වනවිට ඔවුහු වඩාත් සිය බලගතු අවධිගත අයනගෝලීය රේඩාර් තාප වින්‍යාස පද්ධති (phased array ionospheric radar heat arrays ) ලෝකය පුරා ඉදිකිරීම්කටයුතු අධීක්ෂණය කරමින් සිටියහ.මෙයට නැගෙනහිර ෆෙයාර්බෑන්ක්ස්හි මෙගාවොට් 70ක ධාරිතාවක් සහිත HIPAS පද්ධතියද ඇතුළත්ය. එමෙන්ම පුවෙර්ටෝ රිකෝ හි ඉදිකර ඇති මෙගාවොට් 2ක ධාරිතාවක් ඇති ඇරසිබෝ අයනගෝලීය නිරීක්ෂණාගාරය ( Arecibo Ionosphere Observatory) සහ ජපානයේ පිහිටුවා ඇති මෙගාවොට් එකක ධාරිතාවක් ඇති මූ රේඩාර් (Mu Radar) පද්ධතියද මීට ඇතුළත්ය. මේ සියල්ලටම වඩා විශාලතම අයනගෝලීය තාපකරණ රේඩාර් වින්‍යාසය ලෙස සැලකෙන්නේ ගිගාවොට් 1ක ධාරිතාවක් සහිතව උතුරු නොර්වේහි ට්‍රොම්සෝ(Tromsø) රේඩාර් පද්ධතියයි. අපලකින් සඳහන් කළ ගකෝනා පද්ධතියේ ධාරිතාව වන මෙගාවොට් 3.6 හා සන්සන්දනය කරන විට ට්‍රොම්සෝ රේඩාර් පද්ධතියේ ධාරිතාව විශ්මය ජනක ලෙසින් විශාලය.

තවත් බොහෝ අයනගෝලීය අවධිගත තාපකරණ රේඩාර් වින්‍යාසයන් ( Phased Array Ionospheric Radar Heat Arrays) පිළිබඳව තොරතුරු පවතින්නේ ඉතා ස්වල්ප වශයෙන් වන අතර ඒවා දැඩි රහසිගත බවකින් යුතුව පවත්වාගෙන යයි.එක්සත් ජනපදයේ දකුණු කැලිෆෝනියාවේ වැන්ඩන්බර්ග් ගුවන් හමුදා කඳවුරේ ද මැසචුසෙට්ස්හි මිල්ස්ටෝන්ස් හිල් හිද එවැනි මධ්‍යස්ථාන පවත්වාගෙන යන බවට විශ්වාසයක් පවතී. එමෙන්ම තායිවානයේද මාෂල් දූපත්වලද එවැනි මධ්‍යස්ථාන පවත්වාගෙන යන බවට තොරතුරු පවතී. පෙන්ටගනය හෝ එක්සත් ජනපදයේ වෙනත් එවැනි ආයතන මෙවැනි කරුණු සම්බන්ධව දැඩි රහස්‍යභාවයක් පවත්වාගෙන යයි.

ARCO තෙල් සමාගම වෙතින් ආචාර්ය ඊස්ට්ලුන්ඩ්ගේ පේටන්ට් බලපත්‍රය ලබාගත් එක්සත් ජනපද මිලිටරි කොන්ත්‍රාත් සමාගමක් වන රේතියොන් මෙවැනි මධ්‍යස්ථාන ලෝකය පුරා පවත්වාගෙන යන බව වාර්තා වී ඇත.
එක්සත් ජනපද රජය සිය භූ ඉංජිනේරුකරණ කටයුතු රහසිගතව පවත්වාගෙන යන අතර ඒවා පිළිබඳ විවෘත මහජන සංවාදයක් ඇතිවීම වළක්වා තිබේ. මේ හේතුවෙන් එක්සත් ජනපදය විපතට පත් කළ වඩාත්ම බලගතු කුණාටු වන 2022 සැප්තැම්බරයේදී එක්සත් ජනපදයේ නැගෙනහිර වෙරළට කඩා වැදුණ ටෝර්නාඩෝව හෝ ෆ්ලෝරිඩාවට කඩාවැදුණ ඉයන් කුණාටුව(Hurricane Ian) පිළිබඳව හෝ දැඩි නියඟයක් පැවතුණ කාලසීමාවකට පසුව කැලිෆෝනියාව වෙත කඩාවැදුණු වායුගෝලීය ගංගාවන් විසින් ඇති කළ මහා වර්ෂාපතයන් හේතුවෙන් සිදුවුණු විනාශකාරි ජලගැලීම් පිළිබඳව අධිකරණය හමුවේ වගඋත්තරකරුවන් නම් කිරීමට හෝ චෝදනා සනාථ කිරීමට සාක්ෂි නොපවතී. ඉහත සිදුවීම් ස්වභාව ධර්මයේ සාමාන්‍ය සංසිද්ධීන් අනුව පැහැදිලි කළ නොහැකි අභූත සිදුවීම් වෙයි.

අපගේ වායුගෝලය තුළ කාබන් ඩයොක්සයිඩ් විමෝචනය අධික වීම හේතුවෙන් ඉහත අධික වර්ෂාපතනයන්, ජලගැලීම් හෝ කුණාටු සිදුවන බවට කිසිදු සාක්ෂියක් නැත. නමුත් බලගතු රාජ්‍යයන් විසින් සිය භූ දේශපාලනික, මිලිටරිමය, ආර්ථික වාසි තකා ඉහත ආකාරයේ සිදුවීම් ඇතිකිරීමට භූ ඉංජිනේරුකරණය යොදාගන්නා බවට ඔවුන් විසින් වර්ධනය කරනු ලබන තාක්ෂණයන්ම සාක්ෂි ලෙස සැලකිය හැකිය.

2018 දී චීන ජනමාධ්‍ය විසින් වාර්තා කර තිබුනේ චීන රජයට අයත් අභ්‍යවකාශ තරණ තාක්ෂණය පිළිබඳ ෂැංහයි ඇකඩමිය විසින් ටියාන්හේ ” (ආකාශ ගංගාව) නම් දැවැන්ත භූ ඉංජිනේරුකරණ ව්‍යාපෘතියක් දියත් කරන ලද බවය. ලෝකයේ විශාලතම ගංගාවන්ගේ ජල ප්‍රභවය ලෙස සැලකෙන ඉහළ ටිබැට් සානුවේ ඉදිකරන ලද මෙහි ප්‍රකාශිත අරමුණ ලෙස සඳහන්වන්නේ වර්ෂාව බහුල දකුණේ සිට වියලි කලාපයක් වන උතුර වෙත ජල සම්පාදනය කිරීමයි. කෙසේ වුවද මේ පිළිබඳව වැඩිදුර තොරතුරු අනාවරණය කෙරී නැත.

HAARP ව්‍යාපෘතියේ නිල වශයෙන් ප්‍රකාශිත අරමුණු

එක්සත් ජනපද ගුවන් හමුදාව සහ නාවික හමුදාව විසින් HAARP ව්‍යාපෘතිය ඒකාබද්ධව කළමණාකරණය කරනු ලබයි. එහි සැලසුම්ගත නිල අරමුණු ලෙස දක්වා ඇත්තේ සන්නිවේදන සහ නිරීක්ෂණ පද්ධතීන්ගේ කාර්ය සාධනය වෙනස් කිරීමට බලපාන්නාවූ අයනගෝලීය ක්‍රියාදාමයන් අවබෝධ කරගැනීම, කෘත්‍රීම ලෙස ප්‍රති නිර්මාණය කිරීම සහ පාලනය කිරීම” යනුවෙනි.

HAARP පද්ධතිය විසින් ගිගාවොට් 3.6ක විකිරණශීලි බලයක් සහිත අධි සංඛ්‍යාත ගුවන් විදුලි තරංග අයන ගෝලය වෙත යොමුකරමින්,

  • මුහුද යට සබ්මැරීන යාත්‍රා සමග සන්නිවේදනය සඳහා ඉතා අඩු සංඛ්‍යාතවලින් යුත් තරංග ( Extremely Low Frequency- ELF) උත්පාදනය කරයි.
  • ස්වාභාවික අයනගෝලීය ක්‍රියාදාමයන් අවම කිරීම හෝ පාලනය කිරීම සඳහා අවශ්‍ය තාක්ෂණය සංවර්ධනය කළ හැකිවන පරිදි එම ක්‍රියාදාමයන් හඳුනාගැනීම සහ ගුණාංගිකරණය සඳහා අවශ්‍ය වන භූ භෞතික පර්යේෂණ පවත්වාගෙන යයි
  • ආරක්ෂක දෙපාර්තුමේන්තුවේ කටයුතු සඳහා යොදාගත හැකිවන ආකාරයේ අයනගෝලීය ක්‍රියාදාමයන් නිර්මාණය සඳහා අධි සංඛ්‍යාත බලශක්ති විශාල ප්‍රමාණයක් නාභිගත කළහැකි අයනගෝලීය කාච ජනනය කරයි.
  • රේඩියෝ තරංග ව්‍යාප්තික ගුණාංග පාලනය කිරීමට යොදාගත හැකි අධෝරක්ත (Infra Red- IR)සහ අනෙකුත් අලෝක විමෝචන සඳහා ඉලෙක්ට්‍රොන ත්වරණය කරයි.
    ගුවන්විදුලි තරංගවල පරාවර්තන සහ විසිරීමේ ගුණාංග පාලනය කිරීම සඳහා භූ චුම්බක ක්ෂේත්‍ර රේඛා ඔස්සේ සිදුවන අයනීකරණය ක්‍රියාදාම ජනනය කිරීම
  • අයනගෝලය මතුපිටට කෝණාකාරව බලශක්ති ධාරාවන් පතිත කරමින් අයනගෝලය උණුසුම් කරමින් ගුවන් විදුලි තරංග ව්‍යාප්තිය මත බලපෑමක් සිදු කිරීම මගින් අයනගෝලීය උත්ප්‍රේරක තාක්ෂණය යටතේ යොදාගැනෙන මිලිටරි භාවිතාවන් පුළුල් කිරීම

වායුගෝලය රත්කිරීම පර්යේෂණ මෙවලමක් ලෙස(Atmospheric Heating as a Research Tool) : ඊස්ට්ලුන්ඩ් හා ජෙන්කින්ස්ගේ පර්යේෂණ අධ්‍යයන පත්‍රිකාවෙන්

වායුගෝලය රත්කිරීම පර්යේෂණ මෙවලමක් ලෙස යන මැයෙන් ආචාර්ය බර්නාර්ඩ් ජේ. ඊස්ට්ලුන්ඩ් සහ ලයිල් එම් ජෙන්කින්ස් විසින් සිදුකර පර්යේෂණයට අදාළ පත්‍රිකාවේ ආරම්භක සංක්ෂිප්තයේ මෙසේ සඳහන් වේ.

ක්ෂුද්‍ර තරංග මගින් සිදුකරණ තාපනය මගින් කාලගුණික පද්ධතිවල වේගයෙන් උණුසුම්වන ඉතා පැහැදිලි ලෙස වෙන්කර හඳුනාගත හැකි කලාප සඳහා විධික්‍රම සපයයි.

…පොළොව මත හෝ චන්ද්‍රිකාවල පිහිටුවා ඇති අවධිගත ක්ෂුද්‍රතරංග වින්‍යාසයන් (Microwave Phased Arrays) වායුගෝලයේ නිශ්චිත ස්ථාන මත නාභිගත කරමින් වායුගෝලය තාපනය කිරීමටත් එමගින් ප්‍රයෝජනවත් කෘත්‍රීම අයනීකෘත ප්ලාස්මා රටාවන් නිර්මාණයටත් යොදාගනු ඇත.

…කුණාටුවල කාලගුණික විපර්යාසයන් සිදු කිරීමද විස්තර කර තිබේ. එවැනි එක් භාවිතයක් නම් වර්ෂාපතනය ඇදවැටෙනවිට සිසිලනය ‍වෙමින් ඒ සමග පහලට ගමන්කරන ඝනකමින් සහ බරෙන් වැඩි වායුධාරාවන් (Rainy downdrafts) රත්කිරීම මගින් සුළි කුණාටුවල (mesocyclone) භ්‍රමණ ශක්තිය සංකේන්ද්‍රණය වීම වැලැක්වීමයි. මෙමගින් අපේක්ෂා කරන ප්‍රතිඵලය වන්නේ කුණාටුවක් නිර්මාණය වීමට හේතුවන නිශ්චිත භ්‍රමණ ජ්‍යාමිතිය වැලැක්වීමත් ඒ මගින් කුණාටු නිර්මාණය වීම වැලැක්වීමත්ය.  තෝරාගන්නා ලද කලාපයන් තාපනයට ලක් කිරීමේ  ප්‍රවේශය  චණ්ඩ මාරුතයන් සහ සුළිකුණාටු  මෙහෙයවීම (Steering hurricanes and tornados )සඳහා භාවිතා කළ හැකිය. ”

ඊස්ට්ලුන්ඩ් සහ ජෙන්කින්ස් පත්‍රිකාවේ රූප සටහනක්. පොළොව මත ඉදිකරන ලද අවධිගත ක්ෂුද්‍ර තරංග තාපකය ඇන්ටෙනා මගින් නිකුත්තරන බලශක්ති තරංග පොළොවට කිලෝමීටර් 12කට ඉහළ අයන ගෝලයේ ලක්ෂ්‍යයක් මත නාභිගත කරමින් එම කලාපය තාපනයට ලක්කිරීම මගින් කෘත්‍රීම වායුගෝලීය ප්ලාස්මාවක් නිර්මාණය කරන ආකාරය පිළිබඳ තාක්ෂණික සැලසුමක් මෙහි නිරූපණය වේ.

මෙම පත්‍රිකාවේ සඳහන් වන තෝරාගන්නා ලද කලාපයන් තාපනයට ලක් කිරීමේ  ප්‍රවේශය  චණ්ඩ මාරුතයන් සහ සුළිකුණාටු  මෙහෙයවීම (Steering hurricanes and tornados ) සඳහා භාවිතා කළ හැකිය. ” යන්න ගැන අපගේ අවධානය යොමු විය යුතුය. වැනි අවධිගත ක්ෂුද්‍රතරංග වින්‍යාස අයනගෝලීය තාපක ඇන්ටෙනා යොදාගනිමින් ඒවායින් නිකුත් කරන බලශක්තිය වායුගෝලයේ නැතහොත් අයනගෝලයේ යම් යම් තෝරාගන්නා ලද ස්ථාන තාපනයට ලක්කිරීම මගින් කුණාටුවක හෝ සුළි සුළඟක දිශාව හැසිරවිය හැකි යන්න HAARP නිර්මාතෘවරයා ලෙස සැලකෙන ආචාර්ය  ඊස්ට්ලුන්ඩ් සිය පර්යේෂණ සගයා වන ජෙන්කින්ස් සමග මෙහිදී සඳහන්කර තිබේද යන්න ගැන අපගේ විමසිලිමත් අවධානයට යොමු විය යුතුය. මක් නිසාද යත් ඇතැම් තැනක Steering hurricanes and tornados යන්න අර්ථකතනය කෙරී ඇත්තේ ඒවායේ ගමන් පථය අනුමාන කිරීම ලෙස දක්වා ඇති බැවිනි. කෙසේ වුවද අවසානයේදී ඔහුගේ මෙම පර්යේෂණවල පේටන්ට් බලපත්‍රව එක්සත් ජනපද මිලිටරියත් ඒ හරහා රේතියොන් වැනි යුද අවි නිෂ්පාදක සමාගම්වලටත් පැවැරී තිබේ. කුණාටු හැසිරවීමේ ක්‍රියාවලිය යුද තාක්ෂණයක් ලෙසින් මේ වනවිට එහි උපරිමයට වර්ධනය කර නැතැයි කිසිවෙකුට සහතික විය නොහැකිය.

සුළි කුණාටුවක් හෝ චණ්ඩ මාරුතයක් මෙහෙයවීම (Steering a hurricane) යන්නෙහි අනෙක් අර්ථය වන්නේ  එය ස්වාභාවිකව ගමන් කිරීම නියමිත පථය වෙනස් කිරීමයි. එමගින් වුවද එහි පාලනය පූර්ණ වශ‍යෙන් අත්පත් කරගැනීමක් අදහස් නොවන බව පත්‍රිකාවේ සඳහන්වේ..

එසේ වුවද සුළි සුළඟ මත බලපාන විශාල පරිමාණයේ වායුගෝලීය සුළං ධාරාවන් වෙත බලපෑම් කිරීම මගින් එහි දිශාව සහ වේගය වෙනස් කළ නොහැකිද යන ප්‍රශ්නය අප හමුවේ මතුවේ.

සුළි සුළඟක භ්‍රමණ දේහයට එයටම උරුම වූ ගමන් කිරීමේ බලයක් නැත. එය ගමන් කරන්නේ එය වායුගෝලයේ වායු ධාරාවන්ගේ ගමන් දිශාව සහ වේගය අනුවය. දිය පහරක පාවෙන ශාක පත්‍රයක් ලෙස සැලකුවහොත් එම ශාක පත්‍රය පාව යන්නේ  එම දිය පහර ගලායන දිශාවට දිය පහරේ වේගය අනුව බව අපි දනිමු. දිය පහරේ වේගය සහ දිශාව වෙනස් කිරීමට බලපෑම් කිරීම මගින් අපට ශාක පත්‍රය පාව යන දිශාව සහ වේගය වෙනස් කළ හැකිය. සුළිසුළඟ භ්‍රමණ දේහයද එය අන්තර්ගත වන විශාල වායු ප්‍රවාහයක් තුළ එය හමන වේගය සහ දිශාව අනුව ගමන් කරයි. සුළි සුළඟක් සාමාන්‍යයෙන් වෙළඳ සුළං(trade winds)  හෝ එවැනි අධිපීඩන පද්ධතීන් ඔස්සේ ගමන් කරයි. සුළි සුළඟකට අධිපීඩන කලාප හරහා ගමන් කළ නොහැකිය. එය ගමන් කරන්නේ අවපීඩන කලාප හරහාය.

කෙසේ වුවද ඊස්ට්ලුන්ඩ් සිය පේටන්ට් බලපත්‍රයලබාගත් පසුව සහ ඇලස්කා ව්‍යාපෘතියේ ආරම්භය නිලවශයෙන් ප්‍රකාශ කිරීමට පෙර 1988 වර්ෂයේදී Microwave News නම් තාක්ෂණික සඟරාවක මැයි/ජූලි කලාපයේ  ඊස්ට්ලුන්ඩ්ගේ මෙම නව සොයාගැනීම පිළිබඳව කෙටි ලිපියක් පළ විය. එම ලිපියේ දැක්වෙන තොරතුරු මගින් ඊස්ට්ලුන්ඩ් විසින් සොයාගන්නා ලද ක්ෂුද්‍ර තරංග අවධිගත වින්‍යාස ඇන්ටෙනා තාක්ෂණය මිලිටරිමය කටයුතු සඳහා යොදාගත හැකි බවට ඉඟියක් සපයයි. නිව්ජර්සිහි ප්‍රින්ස්ටන් සරසවියේ භෞතික විද්‍යාඥ ආචාර්ය රිඩර්ඩ් විලියම්ස් විසින් මේ පිළිබඳව අනතුරු අඟවා තිබේ.

1988 වර්‍ෂයේදී Microwave News නම් තාක්ෂණික සඟරාවක කෙටි ප්‍රවෘත්තියක් පළ විය. මෙම ප්‍රවෘත්තිය මෙසේ විය.

මිලිටරි පද්ධති : වායුගෝලයේ දැවෙන සිදුර

ඉහළ වායුගෝලය මත අධිබලැති විද්‍යුත් චුම්බක විකිරණ යොදාගැනීම පිළිබඳව අවධානය ඉහළ යමින් පවතින්නේ එහි පාරිසරික බලපෑම හේතුවෙනි. 1987 අගෝස්තු මස 11 වැනිදින ටෙක්සාස් ප්‍රාන්තයේ ස්ප්‍රින්ග්හි ආචාර්ය බර්නාර්ඩ් ඊස්ට්ලුන්ඩ් වෙත පේටන්ට් අංක 4,686605 යටතේ, ඉහළ වායුගොලයේ ආරෝපිත අංශු කිලෝවොට් 20-1800 සංඛ්‍යාතයක් පවත්නා විකිරණ මගින් තාපනය කිරීම සඳහා වූ ක්‍රමයක් සඳහා පේටන්ට් බලපත්‍රය පිරිනමා තිබේ. ඒ පිළිබඳව ඔහු පවසන්නේ ඒ මගින් ලෝකයේ විශාල ප්‍රදේශයක සන්නිවේදන කටයුතුවලට සම්පූර්ණ වශයෙන්ම බාධාකිරීමට හැකි බවය” . එයට අමතරව මෙම පද්ධතිය කාලගුණික විපර්යාසයන් ඇති කිරීම සඳහාද යොදාගත හැකිය. සිය පද්ධතිය ” මිලිටරිමය අර්ථයෙන්ද වැදගත් බවත් විශේෂයෙන්ම සතුරු මිසයිල හෝ ගුවන්යානා වලට බාධකයක් ලෙස හෝ ව්‍යාකූල කරවන සාධකයක් ලෙස එය යොදාගත හැකිය. මෙම බලපත්‍රයේ හිමිකම ඇත්තේ ඇට්ලාන්ටික් රිච්ෆීල්ඩ් සමාගමේ අනුසමාගමක් වන APTI,Inc.. වෙතය. නිව්ජර්සිහි ප්‍රින්ස්ටන් සරසවියේ භෞතික විද්‍යාඥ ආචාර්ය රිඩර්ඩ් විලියම්ස් විසින් මේ පිළිබඳව Physics and Society නම් සඟරාවට අප්‍රේලයේදී ලියන ලද ලිපියක් මගින් අනතුරු අඟවමින් සඳහන් කර ඇත්තේ ඊස්ට්ලුන්ඩ්ගේ සොයාගැනීම පෘථිවි වායුගෝලය වෙත බැරෑරුම් තර්ජනයක් විය හැකිය යනුවෙනි. එමෙන්ම ඊස්ට්ලුන්ඩ්ගේ අදහස භාවිතයට නැගෙන ආකාරය ‍කිසිවෙක් නොදනී. මක් නිසාද යත් මෙම සොයාගැනීමටම අදාල තවත් පේටන්ට් බලපත්‍ර දෙකක් රහස්‍ය ලෙස වර්ගීකරණය කර ඇති නිසාය. ඔහු‍ගේ රහස්‍ය නොවන පේටන්ට් බලපත්‍රය තුල ඊස්ට්ලුන්ඩ් සඳහන් කර ඇත්තේ අවධිගත වින්‍යාස ඇන්ටෙනාවක් අවශ්‍ය සංඥා ලබාගැනීම සඳහා ඉතා සුදුසු ක්‍රමයක් බවත්  ඇලස්කාවේ උතුරු බෑවුමේ මෙම අවිය අත්හදා බැලිය හැකි බවත්ය. මේ සඳහා බලශක්තිය ‍වොට් බිලියනයක් හෝ  ට්‍රිලියනයක් අවශ්‍ය වුවද එම හැකියාව නව තාක්ෂණයක් බවත්ය. ඊස්ට්ලුන්ඩ් විසින් විලියම්ස් ‍වෙත පවසා ඇත්තේ මෙම සොයාගැනීම  පිළිබඳව අධ්‍යයනය කිරීමට සහ එය ක්‍රියාවට නැංවීමට රහසිගත ව්‍යාපෘතියක් දියත්කර ඇත යනු‍වෙනි.

වායුගෝලය රත්කිරීම පර්යේෂණ මෙවලමක් ලෙස(Atmospheric Heating as a Research Tool) : ඊස්ට්ලුන්ඩ් හා ජෙන්කින්ස්ගේ පර්යේෂණ අධ්‍යයන පත්‍රිකාවේ හැඳින්වීම තුළ වැඩිදුරටත්  මෙසේ සඳහන් වේ.

..වායුගෝලයේ ස්ථානික වශයෙන් සිදු කෙරෙන තාපනය හෝ අයනීකරණය සඳහා පොලොව මත හෝ චන්ද්‍රිකා මත පිහිටුවා ඇති යන්ත්‍ර භාවිතා කිරීම මගින් ක්ෂුද්‍රතරංග විකිරණ ධාරා ජනනය කිරීම පිළිබඳ සංකල්ප පැහැදිලි කර තිබේ. වායුගෝලීය ප්‍රපංචයන් පිළිබඳ පරිගණක ආදර්ශ වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා මෙම තාපන තාක්ෂණික ක්‍රම පර්යේෂණ මෙවලමක් ලෙස භාවිතා කළ හැකිය මෙහි අවසන් ඉලක්කය මෙම මෙවලම් කුණාටු වැලැක්වීම සඳහා සඳහා භාවිතා කිරීමයි. ‍‍‍‍මෙහි ලා භාවිතා කර ඇති පර්යේෂණාත්මක තාක්ෂණික විධික්‍රම තුළ වැසි බිඳිති තාපනය කිරීම සඳහා ගිගා හර්ට්ස් ( Ghz) 26 සිට 35 දක්වා වන ක්ෂුද්‍ර තරංග සංඛ්‍යාතද, ඔක්සිජන් තාපනය සඳහා ගිගා හර්ට්ස් 55.2 ක්ෂුද්‍ර තරංග සංඛ්‍යාතයන් ද යොදාගෙන ඇත. එමෙන්ම ගිගා හර්ට්ස් 2.45 සහ ගිගා හර්ට්ස් 35 අතර ක්ෂුද්‍ර තරංග විනිරණ විවිධ උන්නතාංශ මත නාභිගත කරමින් වායුගෝලය තුළ කෘත්‍රිම අයනීකෘත ප්ලාස්මා රටාවන් (artificial ionized plasma pattern) නිර්මාණය කෙරෙන ආකාරයද මෙම පර්යේෂණ විධික්‍රම තුළ ඇතුළත්ය… ”

කෘත්‍රීම අයනීකෘත රටාවන් ක්‍රියාත්මක කිරීමේ හැකියාව විසින් විද්‍යුත් සන්නායකතාව වැනි විද්‍යුත් පරාමිතින් සෘජුවම මැනීමක් කරා මෙහෙයවිය හැකිය. වර්ධනය වෙමින් පවත්නා ප්‍රචණ්ඩ කුණාටු තුළ ඇති විද්‍යුත්ගතික බලයේ වැදගත්කම නිර්ණය කිරීමට මෙවැනි පරීක්ෂණ ආධාර වනු ඇත.

…පොළොව මත ස්ථානගත කරන ලද අවධිගත ක්ෂුද්‍ර තරංග වින්‍යාස ඇන්ටෙනා මගින් වායුගෝලීය අයනීකෘත ප්ලාස්මා අනු කලාප (atmospheric ionized plasma patches) නිර්මාණය කළ හැකි ක්‍රම ‍යෝජනා කර ඇත. මේවා නාභිගත කර ඇත්තේ වායු‍‍ ‍ ගෝලයේ නිශ්චිත ස්ථාන මතය….

ඊස්ට්ලුන්ඩ් හා ජෙන්කින්ස් පත්‍රිකාවේ අන්තර්ගත තාක්ෂණික රූප සටහනක්. මෙහි පොළොව මත ස්ථානගත කරන ලද ක්ෂුද්‍ර තරංග අවධිගත වින්‍යාස ඇන්ටෙනා මගින් සුළි සුළඟක් තුළට ප්ලාස්මා රටාවන් ඇතුළත් කරන ආකාරය දැක්වේ.

වායුගෝලය තුළ කෘත්‍රීම අයනීකරණ ප්ලාස්මා රටාවන් නිර්මාණය මගින් කුණාටු පද්ධතීන් තුළ විද්‍යුත් ප්‍රපංචවල බලපෑම පිළිබඳව පර්යේෂණාත්මකව අධ්‍යයනය කිරීමටත් විද්‍යුත්ගතික බලයන් ඇතුළු නව පරිගණක සමාකරණයන් ( computer simulations) සඳහා දායකවීමටත් අවස්ථාව ලබා දෙයි. එවැනි ප්ලාස්මා රටාවන් ද ක්ෂුද්‍ර තරංග මගින් තාපනය කිරීම මගින් වායුගෝලය තුළ ධ්වනි තරංග සහ ගුරුත්ව තරංග කෘත්‍රීම ලෙස ජනනය කළ හැකි විශේෂිත නව පර්යේෂණ මෙවලම් සම්පාදනය කළ හැකිය…
සිසිල් වැහි බිඳිති සමග පහලට ගමන්කරන වායුධාරාවන් (rainy downdrafts) තාපනයට ලක්කිරීම මගින් සුළිකුණාටුවක් තුළ භ්‍රමණ ශක්තිය සංකේන්ද්‍රණය වීම වැලැක්වීම එක් සංකල්පයකි. සුදුසු තීව්රතාවයකින් යුතුව නිවැරදි කලාපය වෙතට යොමු කළහොත් සංවහන ධාරාවන්ගේ වේගයේ සහ තීව්රතාවයේ සිදුවන වෙනස්කම් අවහිර කළ හැකිය. මෙමගින් සාක්ෂාත් කරගැනීමට අපේක්ෂිත ඉලක්කය වන්නේ සුළි කුණාටු මගින් සිදුවන මරණ සහ විනාශය නැති කිරීමයි.
අවධිගත වින්‍යාස ඇන්ටෙනාවන්වන්ගෙන් නිකුත් කෙරෙන ක්ෂුද්‍ර තරංග වායුගෝලයේ නිශ්චිත ස්ථානීය කලාප මත නාභිගත කිරීම මගින් කෘත්‍රීම වායුගොලීය ප්ලාස්මා රටාවන් නිර්මාණය කළ හැකිය. ‍මෙම ප්ලාස්මා රටාවන්ද ඒවායේ සංඛ්‍යාතයට ගැලපෙන සංඛ්‍යාවන් සහිත ක්ෂුදු තරංග මගින් තාපනය කළ හැකිය. ප්ලාස්මා රටා වල විද්‍යුත් සන්නායකතාවය, වායුගෝලීය විද්‍යුත් සන්නායකතාවය සමග ‍‍‍කරනු ලබන ගැලපීම් හරහා කාලගුණ පද්ධතිවල විද්‍යුත් ගුණාංග හැසිරවීමේ අත්හදා බැලීම් වලට මඟ පෑදිය හැකිය.රූප සටහන 2 යනු සුළිකුණාටුවක අභ්‍යන්තරයේ නිපදවන ලද කෘතිම වායුගෝලීය ප්ලාස්මා රටාවක ක්‍රමලේඛනයකි.

හෙලේනා කුණාටුවේ ගමන් පථය සහ හැසිරීම කෘත්‍රිම ලෙස වෙනස් කරනු ලැබිණිද?

හෙලීන් සුළි කුණාටුව යනු 2024 සැප්තැම්බර් අගදී එක්සත් ජනපදයේ ගිනිකොන දෙසින් පැතිර ගිය ව්‍යසනකාරී හානි සහ බොහෝ මරණ ඇති කළ බලවත් හා විනාශකාරී නිවර්තන සුළි කුණාටුවකි. එය ෆ්ලොරිඩාවේ බිග් බෙන්ඩ් කලාපයට පහර දුන් වාර්තාගත ශක්තිමත්ම සුළි කුණාටුව වූ අතර, 2017 දී මාරියා සුළි කුණාටුවෙන් පසු පැමිණි වඩාත් මාරාන්තික අත්ලාන්තික් සුළි කුණාටුව වූ අතර, 2005 දී කැත්‍රිනා සුළි කුණාටුවෙන් පසු එක්සත් ජනපදයේ ප්‍රධාන භූමියට පහර දුන් මාරාන්තිකම සුළි කුණාටුව විය. මෙම සුළිකුණාටුවේ හැසිරීම සහ ගමන් මග ක්ෂුද්‍ර තරංග අවධිගත වින්‍යාස ඇන්ටෙනා මගින් වායුගෝලයේ ප්ලාස්මා රටාවන් නිර්මාණය කිරීම මගින් වෙනස් කර ඇතැයි ඇතැම් විශේෂඥයෝ සැක පහළ කර තිබේ.

දශක ගණනාවක් තිස්සේ කාලගුණය කෘත්‍රිම ලෙස වෙනස් කිරීම සහ භූ ඉංජිනේරුකරණය පිළිබඳ පර්යේෂණ පවත්වන ඩේන් විටින්ග්ටන් ඒ අතර ඉදිරියෙන්ම සිටින අයෙකි. ඔහු විසින් විවිධ කාලගුණික විපර්යාස, භූ භෞතික රටාවන් ආදියේ අසමානකම් පිළිබඳව දත්ත, වාර්තා සහ විශ්ලේෂණ සිය geoengineeringwatch  නම් වෙබ් අඩවියේ අන්තර්ගත කොට තිබේ.

භූමි පාදක සංඛ්‍යාත සම්ප්‍රේෂක ජාල සුළි කුණාටු හැසිරවීමට සහ මෙහෙයවීමට භාවිතා කරනවාද?  geoengineeringwatch වෙබ් අඩවියේ පළ කොට ඇති මෙම වීඩියෝ දර්ශන මගින් භූමිය මත ස්ථාපනය කර ඇති  සංඛ්‍යාත සම්ප්‍රේෂක ස්ථාපනයන් සහ හෙලීන් සුළි කුණාටුවේ මාර්ගය අතර අන්තර්ක්‍රියාකාරිත්වය පිළිබඳ දෘශ්‍ය සාක්ෂි සපයයි.

https://youtube.com/watch?v=Rekx6Oa6Liw%3Ffeature%3Doembed

මෙම වීඩියෝවේ පසුබිම් කථනයේ සිංහල පරිවර්තනය මෙසේය.

හෙලීන් කුණාටුවේ මාර්ග පථය සහ හැසිරීම හුදෙක් ස්වාභාවික ක්‍රියාදාමයක සහ දේශගුණික රටාවන්ගේ ප්‍රතිඵලයක්ද නැතහොත් එය කෘත්‍රීම වෙනස් කරන ලද්දක් ද? මෙම වීඩියෝවේ දක්නට ලැබෙන නිවි නිවි දැල්වෙන නිල් පැහැති ආලෝක ලප වනාහි නෙක්ස්රාඩ් සම්ප්‍රේෂණ ජාල ස්ථාපනයන්ගෙන් ( Nexrad network of Transmitter Installations) නිකුත්වන සංඛ්‍යාත සම්ප්‍රේෂණ වේ. පවත්නා සියලුම සාක්ෂිවලින් පැහැදිලිවම පෙනී යන්නේ වායුගෝලීය සංඛ්‍යාත සම්ප්‍රේෂණ මගින් වායු ස්කන්ධයන් මත විකර්ශණ ආචරණයක් (ඉවතට තල්ලු කිරීමක්) ඇති කළ හැකි බවත් එසේ සිදුකරන බවත්ය. විශේෂ‍යෙන්ම වායු ස්කන්ධයන් මත විද්‍යුත් සන්නායක ගුණයන් සහිත නැනෝ අංශු විසුරුවා හරින ලද විටෙක එවැනි විකර්ෂණ ආචරණ ඇතිවන බවය. සංඛ්‍යාත සම්ප්‍රේෂණ ස්ථාපනයන් ගේ ක්‍රියාකාරිත්වයේ ප්‍රතිඵලයක් ලෙස දිස්වන ‍මෙම නිල්පැහැති ආලෝක ධාරාවේ දීප්තිය වඩාත් ප්‍රබල වනවිට ඒ ආසන්නයේ දක්නට ලැබෙන වායුස්කන්ධවල හෝ කුණාටුවේ විකර්ශන ආචරණය වඩාත් බලවත් සහ පැහැදිලි එකක් බවට පත්වේ. මෙම වීඩියෝවේ නිල් පැහැති ආලෝක ලප නොදැල්වෙන කොටසේ සංඛ්‍යාත සම්ප්‍රේෂණ නොපවතින අතර එහෙයින් එම ප්‍රදේශ තුළ විකර්ශණ ආචරණයක්ද දක්නට නැත. එහෙයින් එම ප්‍රදේශවලදී කුණාටුවේ ගමන් මගට එරෙහිව බාධාවක් හෝ ප්‍රතිරෝධයක් එල්ල නොවේ. සංඛ්‍යාත සම්ප්‍රේෂණ සහිත (නැතහොත් නිල් ආලෝක ලප සහිත) ප්‍රදේශය දෙසට කුණාටුව සංක්‍රමණය වනවිට එහි කුණාටුවේ ගමන් මගට බාධාවක් නැතහොත් ප්‍රතිරෝධයක් එල්ලවීම හේතුවෙන් සංඛ්‍යාත සම්ප්‍රේෂණ නොමැති දිශාවට (නැතහොත් නිල් ආලෝක ලප රහිත දිශාවට) කුණාටුවේ ගමන් මග වෙනස් කරන බව පෙනී යයි. මම නැවතත් මෙම ප්‍රශ්නය ඔබ වෙත යොමු කරමි.හෙලීන් කුණාටුවේ මාර්ග පථය සහ හැසිරීම හුදෙක් ස්වාභාවික ක්‍රියාදාමයක සහ දේශගුණික රටාවන්ගේ ප්‍රතිඵලයක්ද නැතහොත් එය කෘත්‍රීම වෙනස් කරන ලද්දක් ද?

ඉහත වීඩියෝ දැක්වෙන සංඛ්‍යාත සම්ප්‍රේෂක ස්ථාපනයන්ගේ ක්‍රියාකාරිත්වය සහ හෙලීන් සුළි කුණාටුවේ මාර්ගය අතර අන්තර්ක්‍රියාකාරිත්වය පිළිබඳ තොරතුරු පහත දළ තාක්ෂණික රූප සටහන මගින් සරලව දක්වා තිබේ.

මෙම රූප සටහනේ නිල් පැහැයෙන් දැක්වෙන ලක්ෂ්‍යයන් සක්‍රිය ක්ෂුද්‍රතරංග සම්ප්‍රේෂණ ස්ථාපනයන් වන අතර ඒවා මගින් ඇති කරනු ලබන විකර්ෂණ ආචරණය හේතුවෙන් කුණාටුව හෝ වායු ස්කන්ධ එම සම්ප්‍රේෂණ නොමැති කලාපය හරහා ගමන් කරයි. ඉහත වීඩියෝවේ තොරතුරු ඇසුරින් සකස්කරන ලද්දකි.

ප්ලාස්මාවක් යනු කුමක්ද?

පදාර්ථයේ භෞතික තත්ත්වයන්

උතුරු අර්ධගෝලයේ  නිවර්තන සුළි කුණාටු ව්‍යුහය

image-wikipedia

පිටතට ගලා යන අයිස් වළාකුළු ආවරණය (Outflow cirrus schield)

පිටතට ගලා යන අයිස් වළාකුළු ආවරණය යනු දැඩි නිවර්තන සුළි කුණාටුවක හෝ ගිගුරුම් සහිත කුණාටුවක ඉහළ වායුගෝලයේ නැතහොත් ඉහළ උන්නතාංශයේදී කුණාටුවේ කේන්ද්‍රයේ සිට පිටතට විහිදෙන විශාල අයිස් වලාකුළු වියනකි. එය සෑදී ඇත්තේ කුණාටුවේ  මධ්‍යම ඇසෙන් (Eye) ඉවතට තෙතමනය සහ අයිස් අංශු පැතිරෙන සහ විශේෂයෙන් පිටත වැසි පටි (Rain bands)  වලින්, අවට වායුගෝලයේ විශාල ප්‍රදේශයක් ආවරණය වන පරිදි, ශක්තිමත් ඉහළ මට්ටමේ සුළං මගිනි.

උණුසුම් ඉහළ යන වායු ධාරාව (Warm rising air)

කුණාටුවක උණුසුම් ඉහළ යන වායු ධාරාව කුණාටුව සඳහා ප්‍රධාන ශක්ති ප්‍රභවය සහ එන්ජිම වන අතර එය සාගර ජලයට ඉහළින් ඇති තෙතමනය සහිත වාතය (අවම වශයෙන් 79°F/26°C) රත් වී, උත්ප්ලාවකතාවයට පත් වී වේගයෙන් ඉහළ යන විට නිර්මාණය වේ.  මෙම ඉහළ යන චලිතය සාගරයේ ඒ අවට අඩු මතුපිට පීඩනයක් ඇති කරන අතර එවිට ඒ අවට මතුපිට සුළං කුණාටුවේ කේන්ද්‍රය ඇතුළට  ඇතුළට සර්පිලාකාර ලෙස ගමන් කරයි. එම වායු ධාරාවන් ඉහළ යන විට, සිසිල් වී ඝනීභවනය වේ, ගුප්ත තාපය මුදා හරින අතර එමඟින් වාතය වඩාත් සැහැල්ලු වන අතර ඉහළට චලනය වේගවත් කරමින් දැඩි ගිගුරුම් සහිත වැසි ඇති කරයි.

පිටතට විහිදෙන වායු ධාරාවන් (Out flow )

කුණාටුවක මුදුනේ මැද  සිට පිටතට තිරස් අතට සර්පිලාකාරව කේන්ද්‍රාපසාරිව විහිදෙන වායුධාරාවන්  Out flow ලෙස හැඳින්වේ. මෙම ක්‍රියාවලිය විසින් කුණාටුවට සිය අභ්‍යන්තරයේ පිරී ඇති වායු ස්කන්ධය ඉවත් කිරීමට අවස්ථාව ලබා දෙන අතර කුණාටුවේ තීව්‍රතාවය පවත්වාගෙන යාමට එය වැදගත් සාධකයකි. එය ඉහළ මට්ටමේදී , දක්ෂිණාවර්තව චලනය වන සිරස් වලාකුළු ලෙස දිස්වන අතර එමඟින් කුණාටුවේ මධ්‍යම ඇසෙන් (Eye) තාපය හා තෙතමනය ඉවතට මුදා හරිමින් අතර කුණාටුවේ අභ්‍යන්තරය නැතහොත් අරටුව උණුසුම්ව හා තීව්‍රව තබා ගැනීමට හැකි වේ.

පහළට ගමන් කරන වායු ධාරාවන් (Cold falling air)

සුළි කුණාටුවක (හෝ, බොහෝ විට, නිවර්තන සුළි කුණාටුවක්) ඉහළදී එහි තෙතමනය සහ ගුප්ත තාපය මුදාහැරීමෙන් පසුව සිසිලනය වී  පහළට ගමන් කරන වායු ධාරාවන්  යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ, සාමාන්‍යයෙන් ගොඩබිමට ළඟාවීමෙන් පසුව  සුළි කුණාටුවක් ක්ෂය වන විට, සෑදෙන පහළට ගමන් කරන, සීතල සහ වියලි වායු ස්කන්ධයකි. නිවර්තන සුළි කුණාටුවකට බලය සපයනු ලබන ඉහළට ගමන්කරන වායු ධාරාවන් මෙන් නොව, මෙම සීතල වායු ධාරාවන් වර්ධනය වන්නේ කුණාටු පද්ධතියට එහි සාගරයෙන් සැපයෙන උණුසුම් තෙතමනය සහිත වායු ධාරාවන් ගොඩබිමට ළඟාවීමෙන් පසුව අහිමි වන නිසා, ඝනීභවනය ඉහළ දෙසට  සිදුවීම හේතුවෙන් වන අතර එමගින් කුණාටුවේ පහළ කොටසේ නැතහොත්, පාදමේ ශක්තිය ක්ෂය වෙමින් පවතින කොටසේ සීතල වායු අරටුවක් ” නිර්මාණය වේ.

කුණාටුවක ඇස (Eye) සහ  කුණාටුවක ඇසේ බිත්තිය (Eye Wall)
කුණාටුවක ව්‍යුහය චන්ද්‍රිකා ඡායාරූප දෘෂ්ටි කෝණයෙන්

නිවර්තන සුළි කුණාටුවක මධ්‍යයේ බොහෝ දුරට සන්සුන් කාලගුණයක් සහිත කලාපය හඳුන්වන්නේ කුණාටුවක ඇස යනුවෙනි. දළ වශයෙන් වටකුරු ප්‍රදේශයක් වන අතර එය සාමාන්‍යයෙන් කිලෝමීටර් 30–65 (සැතපුම් 19–40; නාවික සැතපුම් 16–35) විෂ්කම්භයකින් යුක්ත වේ. එය වටා ඇති ගිගුරුම් සහිත කුණාටු වළල්ල කුණාටුවක අක්ෂි බිත්තිය (Eye Wall) ලෙස හැඳින්වේ. කුණාටුවක වඩාත් දරුණු කාලගුණය සහ සුළි කුණාටුවේ ඉහළම සුළං ඇත්තේ මෙම අක්ෂි බිත්තිය කොටසේය.. සුළි කුණාටුවේ අඩුම බැරෝමිතික පීඩනය  ඇත්තේ කුණාටුවේ ඇසේ වන අතර එහි කුණාටුවෙන් පිටත පීඩනයට වඩා සියයට 15 ක් තරම් අඩු විය හැකිය.

ශක්තිමත් නිවර්තන සුළි සුළං වලදී, ඇස සැහැල්ලු සුළං සහ පැහැදිලි අහසකින් සංලක්ෂිත වන අතර, සෑම පැත්තකින්ම උස්, සමමිතික අක්ෂි බිත්තියකින් වට වී ඇත. දුර්වල නිවර්තන සුළි සුළං වලදී, ඇස හොඳින් අර්ථ දක්වා නොමැති අතර මධ්‍යම ඝන වලාකුළු වලින් ආවරණය වී තිබෙනු ඇත.  චන්ද්‍රිකා ඡායාරූපවල  මෙය දිස්වන්නේ  දීප්තිමත්, ඉහළ, ඝන වලාකුළු සහිත වෘත්තාකාර ප්‍රදේශයක් ලෙසය . දුර්වල හෝ අසංවිධානාත්මක කුණාටුවල ඇස සම්පූර්ණයෙන්ම කුණාටු ඇසේ බිත්තිවලින් වට වී නොතිබීමට ඉඩ තිබේ. එමෙන්ම  අධික වර්ෂාවක් ඇති ඇසක් ද ඇතැම් කුණාටුවල තිබිය හැකිය. කෙසේ වෙතත්, සියලුම කුණාටු වලදී, ඇස යනු බැරෝමීටර කියවීම අවම වන ස්ථානයයි.

වැසි තීරය (Rain bands)

වැසි තීරයක් යනු සැලකිය යුතු ලෙස දිගටි වූ වර්ෂාපතන ප්‍රදේශයක් සමඟ සම්බන්ධ වූ වලාකුළු සහ වර්ෂාපතන ව්‍යුහයකි. නිවර්තන සුළි සුළං වල වැසි තීරු ස්ථරීකෘත හෝ සංවහන විය හැකි අතර හැඩයෙන් වක්‍ර වේ. ඒවා වැසි සහ ගිගුරුම් සහිත වැසි වලින් සමන්විත වන අතර, අක්ෂි බිත්තිය සහ ඇස සමඟ ඒවා නිවර්තන සුළි කුණාටුවක් සාදයි. නිවර්තන සුළි කුණාටුවක් වටා ඇති වැසි තීරුවල ප්‍රමාණය සුළි කුණාටුවේ තීව්‍රතාවය තීරණය කිරීමට උපකාරී වේ.

කුණාටුවක භ්‍රමණ දිශාව (Strom rotation counter clock wise and clock wise)

පෘථිවියේ භ්‍රමණය නිසා ඇතිවන බලයක් සැලකෙන කොරියෝලිස් ආචරණය හේතුවෙන් කුණාටු ඒවා නිර්මාණය වන පෘථිවි අර්ධගෝලය අනුව එකිනෙකට ප්‍රතිවිරුද්ධ දිශාවලට භ්‍රමණය වේ. උතුරු අර්ධගෝලයේ, කුණාටු (සුළි කුණාටු/සුළි සුළං) වාමාවර්තව භ්‍රමණය වන අතර දකුණු අර්ධගෝලයේ, කුණාටු දක්ෂිණාවර්තව භ්‍රමණය වේ.

Uncategorizedනව ලිපි

E-Mail

vimarshanaorg@gmail.com

නිර්මාණ සංග්‍රහය

කාටූනය

විශ්ලේෂණ

නව පුවත් සහ ලිපි

කතානායක සහ පෞද්ගලික ලේකම් ධුරවලින් ඉවත් විය යුතුයි – දයාසිරි කියයි

February 5th, 2026

උපුටා ගැන්ම  ලංකා ලීඩර්

කතානායකතුමාට එරෙහිව අල්ලස් කොමිසමට ලැබී ඇති පැමිණිල්ල විභාග වී අවසන් කරන තුරු කතානායකතුමාට සහ ඔහුගේ පෞද්ගලික ලේකම්වරයාට එම තනතුරුවල ක්‍රියා කිරීම සුදුසු නොවන නිසා ඔවුන් එම තනතුරුවලින් ඉවත් විය යුතු බවත් මේ පිළිබඳව අවධානය යොමු කරන ලෙස ජනාධිපතිතුමාගෙන් සහ ආණ්ඩුවෙන් තමා ඉල්ලීමක් කරන බවත් සමගි ජන බලවේගයේ කුරුණෑගල දිස්ත්‍රික් පාර්ලිමේන්තු මන්ත්‍රී දයාසිරි ජයසේකර අද(05) පාර්ලිමේන්තුවේදී ප්‍රකාශ කළේය.

කතානායකතුමාට එරෙහිව ඉදිරිපත් වී ඇති පැමිණිල්ලට අදාල කාරණයක් සම්බන්ධයෙන් තමා වරප්‍රසාද ප්‍රශ්නයක් මතු කිරීමට අද පෙරවරුවේ උත්සාහ ගත්තද ඊට කතානායකවරයා ඉඩ ලබා නොදුන් බවද මන්ත්‍රීවරයා සඳහන් කළේය.

කතානායකවරයාට එරෙහිව පාර්ලිමේන්තුවේ හිටපු නියෝජ්‍ය මහලේකම් විසින් අල්ලස් කොමිසමට ඉදිරිපත් කරන ලද පැමිණිල්ල හැන්සාඩ් ගත කිරීමෙන් සහ සභාගත කිරීමෙන් අනතුරුව දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීවරයා කියා සිටියේ මෙම පැමිණිල්ලට අදාල පරීක්ෂණ කටයුතු අවසන් වනතුරු කතානායකතුමාත් ඔහුගේ පෞද්ගලික ලේකම්වරයාත් එම ධූරවල කටයුතු කිරීම සුදුසු නොවන බවයි.

එම නිසා ඔවුන් දෙදෙනා එම තනතුරුවලින් ඉවත් වන ලෙසට සදාචාරාත්මකව තමා ඉල්ලීමක් කරන බවද දයාසිරි ජයසේකර කියා සිටියේය.

අල්ලස් කොමිසමට ඉදිරිපත් කරන ලද මෙම පැමිණිල්ල මගින් රාජ්‍ය දේපළ අවභාවිතා කිරීම සම්බන්ධයෙන් බරපතල චෝදනා රැසක් එල්ල වී ඇති නිසා කතානායකවරයා පාර්ලිමේන්තුවේ කතානායක වශයෙන් කටයුතු කිරීම සුදුසු නොවන බවත් විපක්ෂය ඉල්ලා සිටින්නේ මෙම පරීක්ෂණ අවසන් වන තුරු කතානායක ධූරයෙන් ඉවත් වන ලෙස කියාත් මන්ත්‍රීවරයා කියා සිටියේය.

Supreme Court says UGC violated FR of former Moscow Defence Attache’s son

February 5th, 2026

Courtesy The Daily Mirror

Colombo, Feb. 5 (Daily Mirror) – The Supreme Court today ordered the University Grants Commission to admit the son of the former Defence Attache to Moscow, to the Medical Faculty of a local university after a Fundamental Rights petition was filed challenging his rejection. 

The Supreme Court made the order that the three year mandatory study  requirement for children of Defence Attaches in a foreign country to be eligible for admission to a local university was in violation of the Fundamental Rights of the petitioner. 

Earlier, the son of the former Defence Attache to Moscow Group Captain S.R. Jayaratne’s son, Damsith Jayaratne filed a Fundamental Rights petition before the Supreme Court after the University Grants Commission refused his application to enter a local university. 

The Defence Attache was posted to Moscow in July 2023 and served till September 30, 2025. The entire family accompanied the Attache to Moscow, where his son studied the Central Board of Secondary Education (CBSE) curriculum equivalent to the local G.C.E Advanced level curriculum. The son passed all of his subjects obtaining A grades. 

He thereafter applied to a local university under the foreign student category but was denied entry because he did not complete three years of education in Moscow. 

The petitioner told court that his father was posted to Moscow only for a period of two years and that his academic the Central Board of Secondary Education (CBSE) curriculum equivalent to the local G.C.E Advanced Level curriculum was only for a period of two years. 

Accordingly, he said the mandatory requirement discriminated him and all Defence Attaches’ children who are posted only for limited periods, resulting in limited periods of study for their children. 

Justice Arjuna Obeysekere delivering the unanimous judgment of the Court stated that the decision to refuse entry by the University Grants Commission is a decision which a non-sensible authority acting with due appreciation of its responsibilities would have decided to adopt” and ordered the petitioner to be admitted to a Medical Faculty of a local university immediately. 

Hafeel Farisz with Nishika Fonseka appeared for the petitioner. Deputy Solicitor General Ganga Wakishtarachchi appeared for the University Grants Commission.

Dayasiri Jayasekara calls for Speaker’s resignation

February 5th, 2026

Courtesy Hiru News

The Speaker of Parliament and his Private Secretary should step down until investigations into a bribery complaint against them are concluded, according to SJB Kurunegala District MP Dayasiri Jayasekara.

Speaking in Parliament today (5), Jayasekara urged the President and the government to address the matter, asserting that remaining in office during the probe is ethically inappropriate.

The MP noted that his attempt to raise a question of privilege regarding the complaint earlier this morning was blocked by the Speaker.

Following the formal tabling of the complaint—which was originally filed at the Bribery Commission by the suspended Deputy Secretary General of Parliament—Jayasekara called for their voluntary resignation on moral grounds.

The complaint alleges serious misuse of state property, which the opposition argues disqualifies the Speaker from presiding over parliamentary proceedings.

Jayasekara emphasized that this is a historic and unprecedented situation, as no high-ranking parliamentary official has leveled such grave accusations against a Speaker in the country’s history.

Repealing the Prevention of Terrorism Act Will Escalate Terrorism and Abuse of Suspects

February 4th, 2026

Dilrook Kannangara

Calls to repeal Sri Lanka’s Prevention of Terrorism Act (PTA) ignore a crucial reality: the PTA is the only legal framework that grants enforceable rights to terrorism suspects while allowing the state to combat violent extremism. Removing it would not end counter‑terrorism efforts—it would simply push them outside the law.

Without the PTA, the government, security forces, people and non-state actors will still act against terrorists, but through extra‑judicial methods with no oversight, no judicial review, and no accountability. Sri Lanka has a long history of such practices when required, and the absence of a legal mechanism like the PTA would leave suspects with fewer protections, not more.

The PTA was introduced in 1979 after the Tamil terrorist attack on an Air Ceylon flight bound to London from Ratmalana. It did not create counter‑terrorism operations; it regulated them. Repealing it would be like removing gloves in a boxing match—actions will continue, but with far harsher consequences for suspects and terrorists. National security does not pause for anyone and anything. Only the means change, not the action.

On Independence Day 2026

February 4th, 2026

Garvin Karunaratne

Let us live in hope

Let there be a new Programme

To Create jobs- Earnings for people

Alleviating their poverty

Making everything that we import today.

My mind rushes to the Matara of 1971

when I as Matara Disapathy

Ran Ariyadasa, DeeRrOo created

a Boatyard making seafaring boats

And we also established an Industry making Crayons

The method found by my Planning Officer

Vetus Fernando

struggling every night at

the Rahula College science lab

for a long three months

And let us find a Cooperator

like the parlimentu mantree Sumanapala Dahanayake

who established Morawaka Coop Crayon

fifty lads and lassies- all making crayons

Coop lorries moving crayons islandwide

We did make what we import today.

Let us live in hope

Now it is Anura at the wheel

Making everything we import

finding jobs for our boys and girls

Saving forex that we today pay for imports

That is a thought for 2026

Let us hope that this dream  will come true

Garvin Karunaratne

Matara Disapathy 1971-73

04 02 2026

නිදහසක් හම්බවුනාද | Independence Day | Sri Lanka

February 4th, 2026

Ceylon Diary Broadcast

1972 අංක 7 දරන ගෙවල් කුලී පනත ඉවත් කිරීම ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ 3, 4.ඇ, 9, 12.4, 14.1උ, 14.1ඌ, 27, 28, 33ඊ, 154උ. ව්‍යවස්ථා උල්ලංඝණය කරනවා. එය සම්මත කිරීමට ජනමතවිචාරණයක් නියම කරන ලෙස නීතිඥවරයෙකුගෙන් ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට පෙත්සමක්…!

February 4th, 2026

වෛද්‍ය තිලක පද්මා සුබසිංහ අනුස්මරණ නීති අධ්‍යාපන වැඩසටහන

1972 අංක 7 දරන ගෙවල් කුලී පනත ඉවත් කිරීම සදහා වූ පනත් කෙටුම්පතට එරෙහිව ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ 121වන ව්‍යවස්ථාව යටතේ නීතීඥ අරුණ ලක්සිරි උණවටුන මහතා විසින් ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට පෙත්සමක් ඉදිරිපත් කර ඇත.
 
අධිකරණ සහ ජාතික ඒකාබද්ධතා අමාත්‍යවරයා විසින් 1972 අංක 7 දරන ගෙවල් කුලී පනත ඉවත් කිරීම සදහා වූ පනත් කෙටුම්පත පාර්ලිමේන්තු න්‍යාය පත්‍රයට ඇතුලත් කර පාර්ලිමේන්තුවට ඉදිරිපත් කළ බවත් එමගින් 1972 අංක 7 දරන ගෙවල් කුලී පනත ඉවත් කිරීම සදහාදඑකී ඉවත් කිරීමෙන් පසු අන්තර්කාලීන විධිවිධාන ඇති කිරීමටද විධිවිධාන සළසා ඇති බවත් පෙත්සම ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට ඉදිරිපත් කරමින් දක්වා ඇත.
 
බලවත් තැනැත්තන්ගේ නෛතික අයිතිවාසිකම් අහිමි කිරීමට නීති පැනවීමේදී හෝ බලවත් තැනැත්තන්ගේ නෛතික අයිතිවාසිකම් වෙනුවෙන් පවතින නීති ඉවත් කිරීමේදී මෙන් නොව 1972 අංක 7 දරන ගෙවල් කුලී පනත ඉවත් කිරීම සදහා වූ පනත් කෙටුම්පත මගින් නීති පැනවීමේදී ජනතාවගේ පරමාධිපත්‍යයබුද්ධාගමට ප්‍රමුඛස්ථානය පිරිනැමීම සහ බුද්ධ ශාසනය සුරක්ෂිත කර පෝෂණය කිරීමේ රජයේ වගකීමනීතිය පසිදලීම සහ නීතියේ රැකවරණයබලවත් තැනැත්තන්ගෙන් අබල තැනැත්තන් අරක්ෂා කිරීමඑකලාව හෝ අන් අය සමග යම් නීත්‍යානුකූල රැකියාවකවෘත්තියකකර්මාන්තයකවෙළද ව්‍යාපාරයක හෝ ව්‍යවසායක නියුක්ත වීමේ නිදහසටශ්‍රී ලංකාව තුළ අභිමත ස්ථානයක වාසය කිරීමේ නිදහසටරාජ්‍ය ප්‍රතිපත්තිය මෙහෙය වීමේ මූලධර්ම සහ යුතුකම් වලටජනාධිපතිවරයාගේ බලතල හා කාර්යයටපළාත් සභා ප්‍රඥප්ති සෑදීම සහ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ නවවන උපලේඛනයේ 1වන ලැයිස්තුවේ විධිවිධාන වලට අදාල ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාමය ප්‍රතිපාදන වලට පටහැනි බවත්ඒ් අනුව ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ 3, 4., 9, 12.4, 14.1, 14.1, 27, 28, 33, 154උ. ව්‍යවස්ථා උල්ලංඝණය කරන බවත් පෙත්සම මගින් එම නීතීඥවරයා ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට පෙන්වා දී ඇත.
 
1972 අංක 7 දරන ගෙවල් කුලී පනත නිශ්චල දේපල සහ ඒවාට සම්බන්ධ තැනැත්තන්ට අදාලවන බවත් නිවාස ස්ථානගොඩනැගිලිව්‍යාපාරික ස්ථාන සමග අදාලව ඉඩම්වලට සෘජුව අදාල වන අතර එකී දේපල තැනැත්තන්ගේ බුක්තියට අදාල වුවද දේපල අයිතිවාසිකම් රජයට/ පළාත් සභා සතුවන්නේ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ 33.ඊ සහ 154.උ ව්‍යවස්ථා සහ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ නවවන උපලේඛනයේ 1වන ලැයිස්තුවේ කාරණා වලට අදාල වන තත්ත්වයෙන් පවතින බවත් එම පෙත්සම මගින් ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට පෙන්වා දී ඇත.
 
1972 අංක 7 දරන ගෙවල් කුලී පනතේ විශ්වාසය මත කටයුතු කරමින් ජීවනෝපාය සහ සමාජ සංස්කෘතික ජීවිතය / පවුල් ජීවිතය පවත්වාගෙන යන තැනැත්තන් ඉන් ඉවත් කිරීමට සහ අදාල ඉඩම් සදහා රජයේ / පළාත් සභා අයිතිවාසිකම් අහිමි කිරීමට 1972 අංක 7 දරන ගෙවල් කුලී පනත ඉවත් කිරීමට ප්‍රතිපාදන සළසන එකී කෙටුම්පත ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ ප්‍රතිපාදන පමණක් නොව පවුල සමාජයේ මූලික ඒකකය වශයෙන් රජය විසින් පිළිගෙන ආරක්ෂා කළ යුතුය සහ ආර්ථික සහ සමාජීය වරප්‍රසාද හා විෂමතාද මිනිසා විසින් හෝ රජය විසින් අයථා පරිදි උපයෝගී කර ගැනීම රජය විසින් තුරන් කළ යුතුය රාජ්‍ය ප්‍රතිපත්තියටද පටහැනි බව පෙත්සමේ දැක්වෙයි.
 
ඒ් අනුව 1972 අංක 7 දරන ගෙවල් කුලී පනත ඉවත් කිරීම සදහා වූ පනත් කෙටුම්පත ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ 3, 4., 9, 12.4, 14.1, 14.1, 27, 28, 33, 154උ. ව්‍යවස්ථා සහ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ නවවන උපලේඛනයේ 1වන ලැයිස්තුවේ කාරණා වලට අදාලව ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවට අනනුකූලවන බවත්අවස්ථානුකූලව එකී ව්‍යවස්ථාවේ 83 ව්‍යවස්ථාව අනුව පාර්ලිමේන්තුවේ නොපැමිණි මන්ත්‍රීවරුද ඇතුළුව 2/3 නොඅඩු පක්ෂව දෙන ලද ඡන්ද සංඛ්‍යාවක් සහ ජනමතවිචාරණයක් මගින් ජනතාව අනුමත කිරීමෙන් සහ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ 80 ව්‍යවස්ථාව අනුව ජනාධිපතිවරයා විසින් ස්වකීය අත්සන ඇතිව සටහන් කර ඇත්නම් මිස නීතියක් නොවිය යුතු බවට තීරණය කරන ලෙසත්අවස්ථාවෝචිතව ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ 83 ව්‍යවස්ථාව අනුව පාර්ලිමේන්තුවේ නොපැමිණි මන්ත්‍රීවරුද ඇතුළුව 2/3 නොඅඩු පක්ෂව දෙන ලද ඡන්ද සංඛ්‍යාවක් සහ ජනමතවිචාරණයක් මගින් ජනතාව අනුමත කිරීමෙන් සහ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ 80 ව්‍යවස්ථාව අනුව ජනාධිපතිවරයා විසින් ස්වකීය අත්සන ඇතිව සටහන් කර ඇත්නම් මිස නීතියක් නොවිය යුතු බවට තීරණය කරන ලෙසත් නීතීඥ අරුණ ලක්සිරි උණවටුන ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයෙන් ඉල්ලා ඇත.

https://neethiyalk.blogspot.com/2026/02/1972-7-3-4-9-124-141-141-27-28-33-154.html?m=1
 
වෛද්‍ය තිලක පද්මා සුබසිංහ අනුස්මරණ නීති අධ්‍යාපන වැඩසටහන දුරකතන 0712063394 (2026.02.04)
 


Copyright © 2026 LankaWeb.com. All Rights Reserved. Powered by Wordpress