Special procedure needed to remove official appointed by CC: Speaker on SC judgment

July 26th, 2024

By Ajith Siriwardana and Yohan Perera Courtesy The Daily Mirror

Parliament, July 26 (Daily Mirror)- The Speaker and Chairman of the Constitutional Council (CC) said today that removing the IGP requires a special procedure and the situation with regard to the IGP cannot be resolved by the President, and the matter must be sorted out in court if necessary.

The Speaker, announcing his stance on the injunction order on the IGP issued by the Supreme Court, told Parliament that in terms of the Constitution, if an official appointed by the Constitutional Council and Parliament is removed from the position, a special procedure needed to be followed and that in his opinion the President is also not in a position to take a decision on the Supreme Court’s injunction order on the IGP.

“If not, we will have to go before the Supreme Court again to resolve the matter,” he said.

The Speaker refuted claims that a wrong decision taken by the Speaker in the appointment of the IGP has led to the whole episode and said he took the decision to vote to appoint the IGP as per the Constituional provisions.

‘No nation supported Sri Lanka like Pakistan during war’ – envoy

July 26th, 2024

Courtesy Adaderana

High Commissioner of Sri Lanka, Ambassador Admiral (R) Ravindra C Wijegunaratne on Friday said the people of Sri Lanka esteemed Pakistan as a friendly country unlike any other nation for its unprecedented support against terrorism.

He was addressing the Institute of Regional Studies (IRS)’s seminar on Building on Pakistan-Sri Lanka Cooperation” in Islamabad as the keynote speaker.

Ambassador Ravindra said Sri Lanka’s Prime Minister and the world’s first female premier Sirimavo Bandaranaike despite her close relationship with her Indian counterpart Indira Gandhi gave safe passage and permission to Pakistan to use its airspace and Colombo air base during its 1971 War.

However, Sri Lank fought thirty years long worst war against the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), he said, adding, No nation supported us like Pakistan in this war and we have memory like elephants to keep it intact in our minds.”

The Pakistan Armed Forces, he said had forged deep ties with the Sri Lankan military that played a crucial and decisive part in the war against LTTE.

Sri Lanka, he said had 74% Buddhist,16% Muslims and the remaining part of population comprising of Hindus. Pakistan is sitting on a goldmine of Gandhara civilization based Buddhist site whereas 9.3 million Buddhist globally visit their religious sites world over that can be tapped by Pakistan to benefit its tourism sector and national economy,” he suggested.

Sri Lankan nation, he said is the largest exporter of eye cornea and had exported around 88,000 corneas world over with more than 36,000 sent to Pakistan. Every Sri Lankan writes in his last will that if possible his or her eyes be donated to a Pakistani,” he added.

Commenting on the mutually shared cultural affinities between the friendly nations, he said the Lankan nation’s religion is cricket. Sri Lanka has great curiosity of having green shirts facing Sri Lanka’s women cricket team in Asia Cup semi finals and wants Pakistan to defeat India in the finals.”

Ambassador Ravindra mentioned that there were 120 items that could be imported and exported without tax after the free trade agreement (FTA) of Pakistan with Sri Lanka.

He said, We have no direct flights between the two countries as there’s very low competition among the local and regional players. It needs to be addressed to boost tourism and close tries.”

LOLC microfinance bank of Sri Lanka has 85 branches in Pakistan including one in the federal capital that is supporting small entrepreneurs particularly females to get easy loans for their businesses, he said.

In his opening remarks, President IRS, Ambassador Jauhar Saleem said the relationships between Pakistan and Sri Lanka have been cordial since independence. He added that South Asia would have been a different region if the entire region had such level of ties.

During times of conflict and peace both the countries helped each other whereas their position and terms on key matters at international foras has been tremendous, he added.

He mentioned that both the nations had witnessed improved trade and investment cooperation in recent years, whereas Pakistan’s Buddhism tourism potential demands to build a dialogue on it.

Ambassador Saleem said, Sri Lankan foreign minister is coming to Pakistan after a hiatus of two years after the Covid-19 pandemic that would resume bilateral talks.”

He commended that the Sri Lankan ambassador is very popular in Pakistan and got the highest award of Nishan-i-Imtiaz.

Ambassador Seema Elahi Baloch former high commissioner to Sri Lanka said the country helped Pakistan graciously during dengue outbreak in Punjab.

However, We have been supporting each other internationally at global foras and will continue to do so. The Defence Cooperation between the two is important and will be galvanized further, whereas at the moment both the nations have
$1 billion trade volume that can be scaled up to $2.7 billion,” she added.

She underlined that there was a lot of scope for joint ventures to explore pharmaceutical, ayurvedic, plastics and textiles potential.

She noted that encouraging trade links and businesses needed environmental trust with appropriate information, whereas there was no media and cultural exchanges between Sri Lanka and Pakistan that were important in that regard.

Tourism and hospitality industry is one of the mainstays of Sri Lanka. It can guide us on keeping tourist attractions neat and clean, and develop sustainable and eco-friendly hoteling infrastructure,” she added.

Ambassador Baloch also called for promotion of drama and film exchange with the aim to focus on culture and media collaborations to improve economic cooperation through public diplomacy.

Former Ambassador to Sri Lanka, and head of Pakistan Institute of Conflict and Security Studies, Major General (R) Saad Khattak delivered a detailed presentation on geography, demography, history, defence collaboration and economic engagement between Pakistan and Sri Lanka.

Pak-Sri Lanka trade is hovering around $400-500 million despite a billion dollars potential despite FTA in 2005 which needs to be enhanced whereas both nations have similar security threats internally and externally,” he added.

He mentioned that Pak-Sri Lanka ties remained security centric throughout that made the country’s relevance decreasing amid the latter’s policy shift over geoeconomics.

He highlighted that the attitude of both the countries’ leadership and bureaucracy was taking toll on the current ties that demanded diversification of ties and proactive leadership in the foreign office domain.

Prof Dr Shaheen Akhtar HOD at National Defence University (NDU) said Sri Lankans admire and love Pakistanis at the grassroots level. She shared her memories during her fellowship in Sri Lanka.

She added that both nations have religious, cultural connectivity and social affinity but despite all commonalities there was lack of full scale cooperation, whereas trade and investment needed to be promoted through joint ventures especially in the textile sector.

DG South Asia and SAARC, Ministry of Foreign Affairs, Illyas Mehmood Nizami said Sri Lanka has achieved great human development with limited resources whereas political good will and commitment on both sides was the basis of cordial and robust relationships between the two nations.

Sri Lanka was the first country in the world with which Pakistan signed it’s first FTA. We should also focus on services exports and trade as well as defence is another important dimension of this relationship,” he added.

He mentioned that on Buddhism and shared history, the Ministry was working on this important aspect and that’s why it had hosted an international symposium to showcase Gandhara Civilization potential.

The Sri Lankan Minister for Religious Affairs and high ranking monks participated in that seminar, he added.


Source: APP
–Agencies

2024 Presidential Election to be held on September 21

July 26th, 2024

Courtesy Adaderana

The Election Commission of Sri Lanka has issued the Gazette notification announcing the date of the 2024 Presidential Election and the date for the accepting of nominations. 

Accordingly, the Presidential Election will be held on 21 September, 2024 and Nominations will be accepted on 15 August 2024, according to the Gazette notification. 

The Gazette states that the term of the President expires on November 17, 2024 and, that the poll for the election of the President shall be taken not less than one month and not more than two months before the expiration of the term of office of the President in office, as stipulated in Article 31 (3) of the Constitution.

Thereby, the Election Commission declares 15th August 2024 as the date of nomination of candidates for the Election of the President and the office of the Election Commission in Rajagiriya, as the place of nomination of candidates for the said election.

The Gazette also declares 21st September 2024, as the date for holding the poll for the presidential election.

election-commission-statement
election-gazette

Inessa Armand and Lenin:

July 25th, 2024

By Sena Thoradeniya Courtesy Island

Inessa and Lenin

Revolution, Romance, Femininity and Music”: A response

Having read about Inessa Armand in the sixties, who was laid to rest in Kremlin Wall Necropolis in the Red Square Moscow in 1920, the first woman revolutionary to receive this honour, I never thought that she would reappear in a Sri Lankan newspaper after more than a century. Thanks to Satyajith Andradi (SA) for introducing her to Sri Lankan readers in The Island of 10 July 2024 (Inessa Armand – revolution, romance, femininity and music”). I am beyond grateful to him for not using vulgar phrases used by some Western writers to tarnish Inessa’s and Lenin’s images depicting Inessa as Lenin’s mistress” or secret lover” and Lenin’s wife as a deadweight”.

I do not pretend that I know something about music or of great musicians or that I am a film buff. This brief account on Lenin and Inessa is aimed at just to share my readings about these two great revolutionaries and nothing more.

 Inessa Fyodorovna Armand (1874-1920) joined the Russian Social-Democratic Labour Party (RSDLP) in 1904; she was a professional revolutionary, a prominent and an active member of the international working class and communist movements. She did party work in Moscow, St. Petersburg, Zurich, Geneva, Berne and many other European cities. During the first world war she played an active part under Lenin’s guidance in the organisation of the international women’s and youth conferences. She was entrusted by Lenin with the task of spreading Bolshevik ideas among the French socialists, young people and trade unionists. She played an important role in the Great October Revolution. After the October Revolution she functioned as a member of the Moscow Gubernia (Governorate) Committee of the Communist Party and the Moscow Gubernia Executive Committee and the Chairman of the Moscow Gubernia Economic Council. From 1918 she oversaw the Women’s Department of the Central Committee of the Communist Party (Bolsheviks).

Why is SA writing about Inessa and Lenin now? In Sri Lanka the Communists of yesteryear, never discussed revolutionary work of Inessa. Even the History of the Communist Party of the Soviet Union (Bolsheviks)” (1951), mentions Lenin’s arrival from exile in only two sentences. Do we have any historical moments to commemorate now? Yes. When Lenin was in exile in Zurich, from 1914 Germany was butchering Russian soldiers in their thousands on the eastern front. It was during 1918-1920, foreign military intervention, blockade of the infant Soviet Country and the bourgeois -landlord- White Guard counter revolution took place. The Soviet Republic defeated the combined forces of British- French – Polish- Japanese interventionists and bourgeois -landlord- White Guard counter revolution.

SA quotes what Maxim Gorky had recollected about Lenin’s comments on ‘Appassionata’, at Yekaterina Peshkova in Moscow one evening, listening to Isaiah Dobrovein playing Beethoven’s sonatas” (Collected Works of Maxim Gorky, Volume 27). Yekaterina Peshkova was Gorky’s first wife; Isaiah Dobrovein was a Russian pianist, conductor and composer. Catherine Merridale also in her book, Lenin on the Train” (First US edition 2017) quotes Gorky, but the translation differs.

SA asks: how Lenin acquired such a refined appreciation of classical music”? Dmitry Ilych Ulyanov, Lenin’s brother and one of the veterans of the Bolshevik Party gives some clues: Vladimir Ilych learned to play piano when he was still a boy. Mother used to say that he had a fine ear and an aptitude for music.”  According to Dmitry, Vladimir Ilych gave up music when he entered the Gymnasium not because it interfered with his studies; in those days piano playing was considered rather an unsuitable occupation for boys. But Dmitry adds that all his life Vladimir Ilych loved music and always appreciated its finer points. Dmitry recollects his visit to the opera with Vladimir Ilych when they were living in Kazan in 1888. Vladimir had gone to the opera even when he had been under police surveillance!

Dmitry adds that their mother was very fond of the piano. She played and sang many of the old airs and love songs and had a liking for selections from the opera Askold’s Grave” and sang some parts of it (opera by Alexey Verstovsky). He recalls Volodya (Vladimir) often humming melodies from the opera and singing with Olga (Lenin’s sister, best and closest companion in his childhood and youth, who died when she was only eighteen years) as his accompanist. Dmitry says that Volodya knew of Heine’s lyrics and Faust. Nadezhda Krupskaya also recalls that when they were exiled in Siberia, they had a copy of Faust and a volume of German poet Heine’s poems, both in German.

When their family was staying in Samara region in the Summer of 1889, Olga had been playing on the piano and finished with the Marseillaise; just then Vladimir Ilych came into the room quite unexpectedly and asked Olga and Dmitry to sing The Internationale;  it was the first time that Dmitry heard The Internationale; hardly anyone in Russia knew it then. Vladimir Ilych sat down at the piano with Olga and they played the new tune and then sang it together in French. (From Reminiscences of Lenin by His Relatives”, 1956)

During their second emigration to Paris, Vladimir Ilych found pleasure in frequenting cafes and suburban theatres in Paris to listen to revolutionary chansonniers (poets, song writers, singers) of the working class, says Krupskaya. They had the services of a French charwoman (a cleaner) a couple of hours a day. Once Ilych heard her singing a song about Alsace. He asked her to sing it over again and memorided the words he often sang: You have seized Alsace and Lorraine, but in spite of that we shall remain French; you have managed to Germanise our fields, but never will you have our hearts”.

I do not intend to go into details of what authors and their works Lenin liked most and his comments on those works. Lenin had written many articles on art and literature. Nadezhda Krupskaya in her recollections (Reminiscences of Lenin by His Relatives”, (1956) and Recollections of Lenin” (1931)), Maxim Gorky (Collected Works”), Clara Zetkin, one of the founders of the German Communist Party and outstanding figure in German and International working-class movement, ( My Recollections of Lenin” (1956)), Anatoly Lunacharsky, prominent revolutionary and People’s Commissar of Education and Chairman of the Academic Council of the USSR (1932) and many others had shed much light on this aspect.

But how he cultivated a profound love for the music of Beethoven”? In Lenin’s many writings on art and literature we don’t come across any reference either to Beethoven or music, although Engels only in one instance refers to Beethoven in his Notes on Germany”:  Economic position of Germany during the Continental Blockade – The period of greatest humiliation from abroad coincides with a period of great brilliance in literature and philosophy while music reaches its culmination in Beethoven”.

Now some thoughts about the letters written by Lenin to Inessa Armand.  The letters that Lenin had written appear in his Collected Works, Volumes 34, 36, 37, 44 and 45 respectively; Volume 37 carries letters Lenin had written to his relatives, his mother (Maria Alexandrovna), wife Krupskaya, brother Dmitry (Mitya), sisters Maria (Manyasha) and Anna (Anyuta) and brother-in-law (Mark Yelizarov) respectively. His letters to Inessa Armand appear in Collected Works Volume 35, February 1912- December 1922, Letters (First Printing 1966) and Collected Works Volume 43, December 1893- October 1917, Letters (First Printing 1969) respectively. It should not be construed that all these two volumes contain letters written by Lenin only to Inessa Armand. They contain hundreds of letters written by Lenin to prominent people of the day including Maxim Gorky and Lunacharsky, Marxist theorists, party leaders, leaders of the international workingmen’s and Communist movement, revolutionaries, many institutions and bodies. All in all, Volume 35 contains 321 letters and Volume 43 includes 587 letters respectively. Volume 35 carries 23 letters Lenin had written to Inessa, and Volume 43 contains 69 letters written to her if my calculations do not deceive me! Letters that appear in Volume 43 are very short compared to letters included in Volume 35 and some are postcards. (I recall how I carried home 45 volumes of Lenin, weighing more than 50 kilos with great difficulty, from the People’s Publishing House, then at Kumaran Ratnam Mawatha, Slave House).

In the letters Lenin had written to Inessa he addressed her as Dear Friend”, sometimes writing greetings in English and many expressions and some phrases in French or English. These letters were sent to her from Cracow, Paris, Brussels, Poronin, Berne, Sorenberg (Switzerland), Flums and Zurich.

But in the 92 letters Lenin wrote to Inessa there is no single reference to music, let alone Beethoven.  On literature there is only one reference, 35/67 (June 5, 1914) that is, about the new novel she had sent to him written by Vladimir Kirilllovich  Vinnichenko , a Ukrainian writer, a bourgeois nationalist who later became a traitor : There’s balderdash and stupidity!” This pretentious crass idiot Vinnichenko, in self-administration has ……compiled a collection that is nothing but horrors – a kind of two-penny dreadful. Brrr…. Muck, nonsense, pity I spent so much time reading it.”

I have not seen the film mentioned by SA. But I have read Catherine Merridale’s Lenin on the Train”, which describes Lenin, who was exiled in Zurich arriving at Petrograd’s Finland Station,  with  12 others including Inessa in a sealed railway carriage in a week-long trans-European railway journey (from Zurich ( Switzerland), via Germany, Sweden (crossing to Sweden by ferry) and Finland; three whole days while crossing Germany they could not buy a meal. I think the film director has taken a few creative liberties, adding a bit of movie fantasy to make two Bolsheviks humming the tune from the Appassionata!

SA gives four letter numbers and the dates these letters were written, as they appear in the Collected Works, (43/337  April 11, 1914, sent from Cracow; 43/ 539 January 13, 1917 sent from Zurich; 43/ 541 January 15, 1917 sent from Zurich; 35/84 sent from Berne on 17 January 1915) keeping the readers in dark and suspense. But each of these letters too in my assessment are political in nature.

Now our problem is how to publish our analysis of these 92 letters in a newspaper article.  All the letters written by Lenin are totally political in their content, not excluding letters written to Inessa. There are few references which can be described as (i) personal (in 14 letters: that her children are coming to spend the summer with them; advising her to visit new and old friends; asking her to go to the South for sunshine; to go on skiing on the mountains as it is very good for health; Learn the trick; It’s good in the mountains in winter! It’s delightful and smells of Russia”; (nothing strange in this as Lenin had said the same thing to Olga in a letter send to her); Nadya’s illness and her recovery; Nadya intends to write to her); (ii) intimacy and friendliness (in 4 letters: asking her to make a trip somewhere to have a change; not to take his occasional advice in a bad sense”); and (iii) preparing to go back to Russia (in 9 letters). But all these matters appear intertwined with the main political discourse or as postscripts.

In these letters Lenin describes what took place at conferences and meetings, about publications, translations, weaknesses and anti-party activities of some leaders; praising her for her excellent command of French, her translations and the work she had carried out at meetings. He regrets what she had written about free love” in a pamphlet (fortunately not published) and her interpretation of it. He rejects what she had listed as not freedom of love” and asks her if she refutes these, she must show that these interpretations are wrong, indicate which are wrong, replace them by others, if incomplete add those which are missing and whether they are not divided into proletarian and bourgeois demands.

Majority of his letters were intended to correct her misconceptions about slogans such as The Working Men have no country”, defence of the fatherland”; an ideological battle goes on to clear her wrong interpretations of Engels, her political mistakes” and theoretical oddities”. In my opinion you are falling into abstraction and unhistoricalness”. To identify, even compare the international situations of 1891 and 1914 is the height of unhistoricalness”. Indicating her political mistakes, he criticizes her for not assessing what is going on politically. Everything depends on the system of political relations before the war and during the war”.

I conclude this essay quoting a part of a letter written by Lenin on 1 April 1914 (35/62): he begs her pardon for a comment he had made in a previous letter: with this we come to know that Lenin had used the words Holy Virgin”. Please don’t be angry, it was because I’m fond of you, because we are friends, but I can’t help being angry when I see something that recalls the Holy Virgin”. We don’t know whether it was a slip of the pen” or he was referring to the virtues of Holy Mary.

Krupskaya mentions a visit Lenin and she paid after Inessa’s death, to see their young friend Varya Armand (Inessa’s daughter), who lived in a commune for art school students”. Later she (Varvara Alexandrovna Armand), studied at the Higher Art Technical Studios.

ධම්ම කරුනු – පස්වන කොටස මුළු විශ්වයේම පවතින නන්දියක් නැති ස්වභාවය ශුන්‍යතාවයයි-ස්කන්ධ පරාසය – spectrum of five aggregates

July 25th, 2024

තිස්ස ගුණතිලක

මගේ ලෝකය හෙවත් සංඛතය සකස්වන හැටිබලමු. මගේ ලෝකය සකස්වන්නේ මූලිකවම  ස්වභාවධර්ම නියාමන දෙකක් නිසයි. එකක් කම්ම නියාමය. එනම් ඇස ඇරිය වහාම භාහිර ලෝකය තුලින් එන වර්ණ රූපය ඇස හා ගැටෙයි – පටිච්චවෙයි. කණ ඇරිය වහාම භාහිරයේ පවතින ශබ්ධ රූපය කන්බෙරය මත පතිත වෙයි. කන වැසූවිට එය නොවෙයි. ඇස ඇරීම හෝ වැසීම, කණ ඇරීම හෝ වැසීම නිසා අදාල රූපය අදාල ඉංද්‍රිය හා ස්පර්ශවීම හෝ නොවීම ස්වභාවධර්ම නියාමයක්‍ වන ‘කම්ම නියාමය’ට අනුව සිඳුවෙයි. ශරීරයේ නිර්වින්දනය වී ඇති ප්‍රදේශයට සීතල, උනුසුම, තදගතිය නොදැනෙයි. නිර්වින්දනය නැතිවුන වහාම පොට්ඨබ්බ වේදනාව – feeling දැනෙයි. 

එලියෙ තියෙන තවත් කතාවක් තමයි (මේවට ධර්ම කියලා කීවහම ඒක සත්‍යධර්මයට කරන අගෟරවයක් ඒකයි මම කතන්දර කියල කිව්වෙ) මේ ස්පර්ශය සිද්ධවෙන්නෙ පෙර කල ක්‍රියාවක විපාකයක් හැටියට කියලා. මේක නොකියපු දේශකයෙක් නැතිතරම්. ඔය ස්පර්ශය ඒ කියන්නේ භාහිර රූපයක අංශු තරංග අදාල පංචේන්ද්‍රියේ ගැටෙන්නෙ විපාකයක් හින්ද නෙමෙයි, ඒක සිද්ධවෙන්නෙ ස්වභාවධර්ම නියාමයක්වන ‘කම්ම නියාමයට’ අනුවයි. මෙතන කම්ම කියන්නෙ කර්මය නෙමෙයි. ස්වභාවික ක්‍රියාවයි.

එසේ පටිච්චවන භාහිර රූපය ස්කන්ධපටිච්චසමුප්පාද ක්‍රියාවට භාජනය වෙලා විඤ්ඤාණ වේගය ඇතිකරන අතර එම වේගය තුල ආශ්වාද ජනක  ‘මගේ ලෝකය’ සකස්කරයි. මෙය ස්වභාවධර්ම නියාමයක්‍ වන ‘චිත්‍ත නියාමයට’ අනුව සිඳුවෙයි.

බුදුන්වහන්සේ චක්ඛුංච පටිච්ච රෑපේච චක්ඛුවිඤ්ඤාණං යනුවෙන් දේශනාකලේ මෙම කම්ම හා චිත්ත නියාම අනුව සිඳුවන ස්වභාවධර්ම ක්‍රියාවලියයි.

කොම්පියුටරය ක්‍රියාත්මක වන්නේ 0 සහ 1 වල වෙනස්වීම නිසයි. එවගේ සිත ක්‍රියාත්මකවන්නේ සංඥා විපරිනාමය නිසයි. කොම්පියුටයේ language එක 0 සහ 1යි. ඒ වගේ චිත්තයේ චෛතසිකයේ language එක සංඥාවයි.

එසේනම් මගේ ලෝකය නැමති මායාව – delusional world සකස්කරන ක්‍රියාවලියද ස්‍වභාවධර්මයටම අයත් ස්වභාවධර්ම ක්‍රියාවලියකි. භාහිර ලෝකයේ පවතින ආශ්වාද රහිත ශුන්‍ය ස්වභාවය මෙන්ම කරන්නෙක් නැති අනත්ත ස්වභාවයද ස්වභාවධර්මයේ ලාක්ෂණිකයකි characteristic.

මෙම ස්පර්ශය හේතුවෙන් එක ස්කන්ධයක් නොව ස්කන්ධ පරාසයක් ඇතිවන අතර එක මොහොතක සිහියට හසුවන්නේ එම පරාසය තුල පවතින එක ස්කන්ධ වේගයක් පමනි.

ඔබ සහ මම අපිදෙදෙනාම සිටින්නේ භවය සකස්කරන එනම් භාහිර රූපය නන්දියකින් (ආශ්වාදයකින් හො ගැටීමකින්) ග්‍රහනය කරමිනි. ඒ නිසා මෙම ස්කන්ධ පරාසයෙන් අපදෙදෙනාටම සිහියට හසුවන්නේ එකම එක ස්කන්ධයක්වන සත්වයා නැතහොත් ‘මම’ ඇතිකරන ‘සමුදය හෙවත් උදය’ ස්කන්ධයයි. අපදෙදෙනාගෙන් ඒක් අයෙක් හෝ ගතකරන දිවිපෙවත වෙනස්කොට භවයසකස් නොවන එනම් භාහිර රූපය නන්දියකින් නොගන්නාලෙස තුන් දොර (කාය,වචී හා මනෝ සංකාරය) හසුරවාගත්තේ යයිද විපස්සනාවට පිලිපන්නේ යයිද (භාහිරයේ විෂයවන රූපයේ නන්දියක්, ගින්නක් නැතිසේ ග්‍රහනය කිරීමට ක්‍රමයෙන් ඉගෙනගන්නේ යයිද) සිතමු. එවිට ඒ තැනැත්තාගේ සිහියට හසුවන ස්කන්ධ ස්වභාවය සමුදය ස්කන්ධයට වඩා වෙනස් සමුදය ස්කන්ධයෙන් මිදුන වැඩිදියුනු වුන එම ස්කන්ධපරාසය තුලම පවතින වඩා නිරෝධ ස්කන්ධය දෙසට විහිදුන ස්කන්ධ වේගයකි. 

එක මොහොතක පවතින්නේ එක ස්කන්ධ වේගයකි.එම ස්කන්ධ වේගය ඒමොහොතේ පවතින සත්වයා නිරූපනය කරයි. සත්වයා වෙනස්වනවිට පමනි ස්කන්ධය (ස්කන්ධ වේගය) වෙනස‍වන්නේ. සත්වයා වෙනස්‍වන්නේ ඔහුගේ හෝ ඇයගේ දිවිපෙවත හා ප්‍රතිපදාව වෙනස්වන විට පමනි. දිවිපෙවත භවය සකස්නොකරන එනම් විෂයවන භාහිර රූපය නන්දියකින් නොගන්නා දිවිපෙවතක්‍ නම් හා විපස්සනාගත ප්‍රතිපදාවක සිටින්නේ නම් යම් මොහොතක පවතින ස්කන්ධය තුල හමුවන්නේ සමුදය ස්කන්ධයට වඩා දියුනු දුක තුනීවූ සත්වයෙකි, එනම් දියුනු ස්කන්ධ ස්වභාවයකි.

භවය සකස් නොකරන දිවිපෙවතක දිගින් දිගටම ගතකරන ඔබ සෝවාන් තත්වය උදාකරගත්තේ යයි සිතමු. දැන් ඔබ විපස්සනාවට අවතීර්න වී සෑම මොහොතකම එන සිතුවිල්ලේ නන්දියක් නැති ස්වභාවය අවබෝධ කලේයයි සිතමු. 

‘පච්චුප්පන්නඤ්ච යො ධම්මං, තත්ථ තත්ථ විපස්සති’ – භද්දේකරත්න සූත්‍රය

දැන් ඔබට ස්කන්ධ පරාසය තුල සිහියට හසුවන්නේ ‘නිරෝධ ස්කන්ධය’යි. එනම් නිවනයි.

දැන් ඔබට ස්කන්ධ පරාසය ස්කන්ධ spectrum එක විමර්ශනය කරන ආකාරය පැහැදිලිවිය යුතුය.

ස්කන්ධපට්ච්චසමුප්පාදයේ මූලික කරුන

මගේ ලෝකය මායාවක්වන කොට සත්‍යවශයෙන්ම භෞතිකව පවතින්නේ එකම එක ලෝකයයි. ඒ ස්වභාවධර්මය වන අසංඛතයයි. අපි සියළුදෙනාම භෞතිකව ජීවත්වන්නේ මේ අසංඛතවූ සත්‍ය භාහිර භ්‍යෙතික ලෝකය reality තුලයි. එම ලෝකයේ ඇති සියළුම දේ ආශ්වාදයක් (හෝ වෛරයක්) නැති ස්වභාවයේ පවතින අතර ඒවා තුල කිසිම නන්දියක් හෝ ගින්නක් නැත. එනම් මුළු අසංඛතයම ශුන්‍යතාවයක පවතියි. ශුන්‍යතාවය යනු කිසිවක් නැතිබව නොව පවතින කිසිවක ආශ්වාදයක් නැති බවයි. 

භාහිර පවතින රූපයකින් නිකුත්වන අංශු තරංග අපේ අදාල පංචේද්‍රියේ ස්පර්ශවීමෙන් ඇතිවන ප්‍රසාදය හරහා ඇතිකරන ස්‍කන්ධ-පටිච්‍චසමුප්පාද ක්‍රියාවලිය නිසා භාහිරයේ විෂයවන රූපය ආශ්වාදයක් (හෝ ගැටීමක්) ඇතිකරන ස්වභාවයකින් අපට ග්‍රහනය වෙයි. භවය සකස්වීම යනු මෙම  සංසිද්ධියයි. ‘උපාදාන පච්චයා භව’. 

ආශ්වාදයකින් ග්‍රහනය කිරීම තමයි උපාදානය කියන්නෙ. ආශ්වාදයකින් ග්‍රහනය වීම (උපාදාන ක්‍රියාවලියේ ඵලය) තමයි භවය කියන්නෙ. භවය සකස්වීම කියන්නෙ මෙතැනයි.

(ආශ්වාද විඳින) මම ඉන්නවා වගේ දැනෙනවා.

මේ නිසා ‘මම’ ඇතිසේ දැනේ. සක්කාය හෙවත් සත්ව-පුද්ගල දෘශ්ටිය ඇතිවීම යනු මෙම සංසිද්ධියයි. සත්වයා උපදින දුක සමුදයවන උදයවන තැන මෙයයි. ‘භව පච්චයා ජාති’.

ධර්මය තුල පහසුවෙන් සැරිසැරීම

අප මෙතෙක් පැහැදිලිකල ස්කන්ධ-පටිච්චසමුප්පාද ක්‍රියාවලිය ඔබ තේරුම්ගත්තේ නම් හා භාවිතාකල වචනවල අර්ථය චිත්‍රයකට නගාගත්තේ නම් මින් ඉදිරියට කතාකරන සියළුම කාරනා ස්කන්ධ-පටිච්චසමුප්පාදය හා ගැලපීමට ඔබ සමතෙක් වෙයි. කොතනින් ධර්ම කරුනක් ගත්තත් එය වහාම ස්කන්ධ-පටිච්ච සමුප්පාදයට බහා සිහියට ගන්න ඔබ සමතෙක් වෙයි. එනම් ධර්මය තුල නිදහසේ සැරිසැරීමට ඔබට හැකිවෙයි. මම මේ කතාකරන්නේ සත්‍ය ඥාණය-දැනුම ඔබට ‘පත්තියම්‍වීම’ ගැනයි

මෙම ලිපියේ අඩංගු කරුනු හා එම කරුනුවල දිගුවකට ඔබට ‘සෑම සිතකම පවතින බුද්ධ ස්වභාවයනැමති  YouTube ධර්ම සාකච්ඡාව තුලින් සවන්දිය හැකිය. එයට පිවිසීමට පහත සඳහන් link එක භාවිතා කරන්න.

ඔබට තෙරුවන් සරණයි

තිස්ස ගුණතිලක

tgunite@tpg.com.au

2024 ජූලි මස 26 වනදා

මාලිමාවෙන් හදන ඇප නැතිව ණය දෙන බැංකුවට මහ බැංකු අධිපතිගෙන් ප‍්‍රතිචාර..

July 25th, 2024

උපුටා ගැන්ම ලංකා සී නිව්ස්

ජාතික ජන බලවේගයේ ආණ්ඩුවක් යටතේ ඇප නැතුව මූලික ප්‍රාග්ධනයන් ලබාදීම සඳහා නව සංවර්ධන බැංකුවක් බිහිකරන්නේ යැයි එහි නායක අනුර දිසානායක මහතා කළ ප්‍රකාශයක් සම්බන්ධයෙන් මහ බැංකුවේ අධිපති නන්දලාල් වීරසිංහ මහතා ප්‍රතිචාර දක්වයි.

මහ බැංකුවේ පැවති මාධ්‍ය හමුවකදී මාධ්‍යවේදියෙකු කල විමසීමකට ප‍්‍රතිචාර ලෙස ඔහු මෙම අදහස් පළ කළේය.

සංවර්ධන බැංකුවක් කියන අදහස ගොඩක් කල් ඉඳන් සාකච්ඡා වෙච්ච එකක්. ඇප නැතිව ණය දෙනව කියන එක කවුරු හරි අැප සහතික කරන්න ඕනේ.
ඉතින් රජය සූදානම් නම් ඒ ගැරන්ටි එක දෙන්න ඒක දෙන්න පළුවන්.

එතකොට රජය සහතික කරනවා කියන්නේ ණය ලබාගත්තේ නැත්නම් රජය බදු ගෙවන්නාගේ මුදලින් පියවනවා කියන එක.

ඉතින් ඔබතුමාලා බදු ගෙවන්නන් විදිහට කැමතිනං කවුරු හරි ගත්ත ණයක් පියවන්න ඒක ක‍්‍රියාත්මක කරන්න පුළුවං’

Sri Lanka Central Bank Cuts Rates Unexpectedly

July 25th, 2024

Courtesy RTTNews

Sri Lanka central bank lowered its policy rates unexpectedly by 25 basis points on Wednesday as inflation is expected to remain below the target over coming months.

The Central Bank of Sri Lanka decided to reduce the Standing Deposit Facility Rate by 25 basis points to 8.25 percent and the Standing Lending Facility Rate to 9.25 percent.

The bank had reduced rates by a cumulative 625 basis points since 2023.

“The Board underscored the need to signal its desire to continue eased monetary conditions to sustain the revival of economic activity towards the full potential, in the absence of significant inflationary pressures,” the bank said in a statement.

The central bank said financial institutions are expected to transmit the benefits of easing by adjusting lending rates.

The board expects inflation to remain below the target of 5 percent by a ‘sizeable margin’ for the next several months before aligning with the targeted level over the medium-term.

Due to the downward revisions to the electricity tariffs and fuel and gas prices and weaker demand, headline inflation fell to 1.7 percent in June.

Last month, the International Monetary Fund released $336 million tranche to Sri Lanka to support its economic policies and reforms.

The executive board on completion of Article IV consultation said monetary policy should continue prioritizing price stability, supported by a sustained commitment to refrain from monetary financing and safeguard central bank independence.

EU refutes claim it conducted an ‘election polls survey’ in Sri Lanka

July 25th, 2024

Courtesy Yahoo News

The European Union said it had not conducted a survey that showed Sri Lanka’s opposition alliance was projected to win in the upcoming presidential election, contrary to false claims shared in news reports and on social media. A spokesperson for the EU told AFP the information was “false.”

“According to a new survey by the European Union, the compass will win in the presidential election,” read the Sinhala-language headline of a news article published by Sri Lankan website LankaeNews on July 16. 

The opposition coalition National People’s Power (NPP) is often referred to as “the compass” because of the party’s symbol (archived link). Its candidate is Anura Kumara Dissanayake.

The news report went on to say that 53 percent of the purported survey’s respondents preferred NPP, while 24 percent picked Sajith Premadasa, leader of Sri Lanka’s main opposition party Samagi Jana Balawegaya. The Sri Lanka Podujana Peramuna — the party of deposed president Gotabaya Rajapaksa — got six percent. It has yet to field any candidate as of July 23.

The outlet also published the report in English, and shared the false claim in both languages on its Facebook page here and here.

<span>Screenshot of the news article with the false claim, taken on July 22</span>
Screenshot of the news article with the false claim, taken on July 22

Local media outlet PFP News published an article with the same false claim here.

Similar claims were also shared on Facebook here and here.

The constitution mandates the Election Commission of Sri Lanka to hold the presidential elections between September 17 and October 16 (archived link).

The election commission said that it would announce the date of the presidential election before the end of this month. 

It will be the first presidential election in the South Asian country since it was hit by an economic crisis in 2022, one which triggered widespread protests and led to the resignation of Rajapaksa. 

But the EU said it had not conducted such a survey. 

Fabricated survey

Lars Bredal, EU’s Chargé d’affaires of the delegation to Sri Lanka and the Maldives, told AFP on July 19 that the bloc was not involved in any such election polls survey.

“The European Union has not conducted election polls survey, the information stating otherwise is false,” he said.

The bloc’s mission in Colombo also posted a statement on social media that similarly denied it had conducted election polls survey in Sri Lanka (archived link).

Saman Sri Rathnayake, commissioner general of elections at the Sri Lanka Elections Commission has previously told AFP that they “have not issued any approval or any permission to anyone to do this sort of opinion polls or surveys”.

AFP has previously debunked claims that the UN refugee agency UNHCR had conducted a survey on the upcoming election.

9 වෙනි සියවසේ තිරිකුණාමලේ ස්වදේශීය පාලකයා

July 24th, 2024

විමල් පටබැඳිගේ (ශාස්ත‍්‍රවේදී, නීතිඥ, සොලිසිටර්)

ලන්දේසීන් පලවාහැරි ව්‍ය.ව. 1795 වසරේ සිට ශී‍්‍ර ලංකා රජයට ආපසු පවරා ගත් 1958 වසර දක්වා තිරිකුණමල ප‍්‍රදේශය ඉංගිරිසි කොලනිවාදීන්ගේ පාලනය යටතේ විය. ඒ කාලය තුළ  ස්වදේශීය පාලකයෙකු යටතේ ප‍්‍රදේශයේ පාලනය පැවති අවස්ථාවක් ගැන අපට උගන්වා නැත.

උතුරු පළාතේ යාපනේ දිස්ති‍්‍රක්කයේ සහ නැගෙනහිර පළාතේ තිරිකුණාමල දිස්ති‍්‍රක්කයේ ආණ්ඩුවේ ඒජන්ත (ඨ්* පදවි දැරූ ජේ. පී. ලූවිස් ව්‍ය.ව. 19 වෙනි සියවසේ අවසාන කාලය වෙන විට පැවති නැගෙනහිර පළාත සහ වන්නි පළාත සම්බන්ධ නිල වාර්තාවකින් එවැනි පාලකයෙකු සිටි බව එළිදරවු කරයි. එමෙන් ම එය 19 වෙනි සියවසේ කොලනිකරණය පිළිබඳ ඉතා පැහැදිළි අදහසක් ද අපට ලබා දෙයි. සියලූ පුරවැසියන්ගේ දැනීම සහ සමාජ අවබෝධය සඳහා ඒ කෙටි සටහන පහත උපුටා දක්වමි.
”කරණවෑමි නායක නිලයින පණික්කන් සහ ඔහුගේ සහායක කරණවෑමි පිරිස විසින් තිරිකුණාමලය පත්තුව පාලනය කරන ලදී. තම්පලකාමන් (තඹලගම, කොට්ටියාර් (කොටසර සහ මඩකලපුව මහා ඝනවනාන්තරයක් වීය. එසේ ම මන්නාරමේ විදත්තල්තිව් වනයෙන් යටව තිබුණි.”1
මේ සටහන සාවදානව සලකා බැලීමෙන් සමාජයේ පවතින දුර්මත කීපයක් දුරු කරගැනීමට හැකි වෙනු ඇත. තිරිකුණාමල පළාතේ වෙල්ලාල හෝ දෙමළ ස්ථිර පදිංචියක් නො වූ බව; උතුරු සහ නැගෙනහිර පළාත් 13 වෙනි සියවසේ සිට දේශපාලනික වශයෙන් බැඳුණු දෙමළ ප‍්‍රදේශයක් නො වූ බව; එසේ ම දෙමළ කොලනිකරණය නිසා තිරිකුණාමල ප‍්‍රදේශයේ ජන සංයුතිය, සමාජය, සංස්කෘතිය වෙනස් වී ඇති බව; සිංහල සමාජ සංස්ථාව තුළ විකෘති මත බිහි ව ඇති බව සහ අපේ සමාජ සංස්ථාව සම්බන්ධව මිථ්‍යා මතවලට අප ගොදුරු වී ඇති බව පැහැදිලි වෙනු ඇත.
ආණ්ඩුවේ ඒජන්ත ඉදිරිපත් කරන වාර්තාව කෙටියෙන් දැක් වූ මේ තොරතුරු ඉතා වැදගත් ඓතිහාසික කරුණු කීපයක් ඉදිරිපත් කරයි. සිංහල රාජ්‍ය පාලනය යටතේ ඉතාමත් සරුසාර ස්වයංපෝෂිත සිංහල ජනාවාස පැවති තඹලගම, කොටසර, මඩකලපුව ප‍්‍රදේශ සහ වයඹ පළාතේ විදත්තල්තිව් ආදී ප‍්‍රදේශවල ගම්බිම් කෙත්වතු ආදිය, ව්‍ය.ව. 1815 සිංහලේ පාලනය පවරා ගැනීමෙන් පසු සහ 1817-1818 සහ 1848 සිංහලේ නිදහස සඳහා වූ සටන් කෲර ලෙස මර්ධනය කිරීමෙන් පසු, ව්‍ය.ව. 19 වෙනි සියවස තුළ වනයට යට වූ කැලෑබිම් බවට පත්ව තිබූ බව එළිදරවු කරයි.
19 වෙනි සියවසේ දෙවෙනි භාගයේ ද ප‍්‍රචලිත ව පැවති තවත් ඉතා වැදගත් කරුණක් ඉදිරිපත් කරයි. පණික්කි නායක සහ ඔහුගේ සහායක පිරිස යටතේ තිරිකුණාමලය පළාත පාලනය විය. එනම් එකල තිරිකුණාමල ප‍්‍රදේශයේ ද්‍රවිඩ/දෙමළ වෙල්ලාල පදිංචියක් නො වීය. දිවයිනේ කිසි ම ප‍්‍රදේශයක් පණික්කි නායකයෙකු සහ ඔහුගේ සහායකයන් යටතේ පාලනය වූ බවට ඉතිහාසය තුළ කිසිදු සඳහනක් නැත. මෙහිදී පණික්කි නායකයා යනුවෙන් සඳහන් කොට ඇත්තේ කවු දැ’යි දැන ගැනීම වැදගත් ය.
දෙමළ සමාජයේ ”පණික්කන්” නමින් හඳුන්වනු ලබනුයේ කෙස් රැුවුල් කපන (කරනවෑමි* සහ බෙරකරු (ඇම්බැට්ට* වෘත්තිය භාර කුලයට අයත් පිරිස ය. පහත් කුල ලෙස වෙන් කොට ඇති සියලූ දෙමළ කුල වෙල්ලාල කුලයේ වහලූන් (ික්ඩැි* බවට පත් කරමින් ඉංගිරිසින් නීතිගත කළ තේසවලමෙයි නීතිය සහ වෙල්ලාල නොවෙන වෙනත් කුල අයෙකුට ප‍්‍රදේශයක, පළාතක නොව වෙල්ලාලයන් සහභාගීවෙන සාමාන්‍ය පොදු සමිතියක හෝ නායක පදවිය, පාලක පදවිය හිමි නැති නිසා මේ කරුණ විමසා බැලීම අවශ්‍ය ය.
ගරු චාල්ස් කාටර් පියතුමා ”පණික්කියා” වචනය කරනවෑමියා (ඉ්රඉැරල ය්සර-ාරුිිැර* යනුවෙන් අර්ථ දක්වා ඇත.2 එසේම වෙනත් තැනෙක ”පනික්කයා”, ”පනික්කියා” යනුවෙන් දක්වා ඉ්රඉැරත ැකැචය්බඑ නැැචැරත ් ජයසැෙ දෙ ් කදඅ ජ්ිඑැ යනුවෙන් සඳහන් කරයි. කෙස් රැුවුල් කැපීමේ සහ බෙර ගැසීමේ වෘත්තිය භාර පණික්කියා (පනික්කියා* කුලයේ අය අලි බලන්නා (ඇත් ගොව්වා* (ැකැචය්බඑ නැැචැර* යනුවෙන් ද ඔහු අර්ථ දක්වයිග එකල සමාජ සංස්ථාවේ බරපතල ලෙස එකිනෙකට වෙනස් වෘත්තීය කණ්ඩායම් දෙකක් එක වෘත්තීය කණ්ඩායමක් ලෙස දක්වා ඇතග මහාචාර්ය මලලසේකර ඉ්රඉැර වචනයට පනික්කියා, කරනවෑමියා, ඇම්බැට්ටයා, කපුවා යනුවෙන් අර්ථ දක්වා ඇත. එමෙන් ම, පූජ්‍ය හික්කඩුවේ ශී‍්‍ර සෝරත නාහිමි වන අලි, ඇතුන් අල්ලා හීලෑ කොට පුහුණු කරන වෘත්තියේ නිරත වූවන් ”පණික්කි”5 (සුමංගල ශබ්ද කොෂය පි 546* නාමයෙන් හඳුන්වා ඇත.
යුරෝපීය ආක‍්‍රමණිකයන් විශේෂයෙන් ම ඉංගිරිසි කොලනිවාදීන්, භේද කොට පාලනය කිරීම සඳහා, කුල ක‍්‍රමය තහවුරු කරන තෙක් සිංහල බෞද්ධ ජන සමාජය තුළ ”පණික්කි” යනුවෙන් හැඳින් වූ කුලයක් හෝ හින්දු, දෙමළ කුල ක‍්‍රමය වැනි කුල ක‍්‍රමයක් නොවී ය. මලබාර් සහ කොරමණ්ඩල ප‍්‍රදේශවලින් ද්‍රවිඩ/දෙමළ ජනයා ගෙනවිත් පදිංචි කරවීමෙන් පසු සිංහල සමාජයට සහ භාෂා ව්‍යවහාරයට ”පණික්කි” එකතු විය. එය පණික්කන් ද්‍රවිඩ වචනයෙන් බිඳී ආ වචනය කි.
දෙමළ සමාජයේ වෙල්ලාල කුලයේ අය ඔවුන්ගේ ”වහලූන්” ලෙස නීතිගත කොට ඇති, හීනජන්මීන්,-පහත් කුල ලෙස ගර්හා කොට කොන්කරන ලද ”පණික්කි” (පණික්කන්* කුලයක අයෙකු මගින් පාලනය වීම සිදුවිය නො හැකි බැවින් ශබ්ද කෝෂකරුවන් ”පණික්කි” (පණික්කන්* කුලයට නියමිත වෘත්තිය පදනමින් අර්ථ දැක්වීම මෙහිලා අදාල නොවෙන බව නිසැක ය. එසේම කාටර් පියතුමා සහ ශී‍්‍ර සෝරත නාහිමියන් ”පණික්කි” අලි ඇතුන් සම්බන්ධ වෘත්තිකයන් බව ද දක්වා ඇති හෙයින් ශබ්දකෝෂ සකස් කරන ලද විසිවෙනි සියවසට පෙර, සිංහල රාජ්‍ය පාලන සමයේ වන අලි ඇතුන් අල්ලා හීලෑකොට පුහුණු කිරීමේ වෘත්තියේ නිරත වූවන් හඳුන්වන ලද්දේ කුමන නමකින් ද, ”පණික්කි” වචනය ආදේශ වූයේ කෙසේ දැ’යි සලකා බැලීම අවශ්‍ය ය.
සිංහල රාජ්‍ය කාලයේ අලි ඇතුන් වෙළ\ම විදේශීය වෙළ\මේ වැදගත් සහ ඉතා ලාභදායී අංශයක් විය. මහා පරාක‍්‍රමබාහු රජු (1153-1186* බුරුම රට ආක‍්‍රමණය කිරීමට එක් හේතුවක් වූයේ අලි ඇතුන් වෙළ\මේ අයිතිය රැුකගැනීම ය. රාජ්‍ය සේවයේ අංශයක් වූ මෙය සාමූහික ව වන අලි ඇතුන් ඇල්ලීම, හීලෑ කිරීම, යුද සහ සිවිල්, සංස්කෘතික සේවා සඳහා පුහුණු කිරීම පිළිබඳ දැනුම සහ පළපුරුද්ද, අභ්‍යාෂ සහිත වූවන්ට භාර වූ වෘත්තිය කි. අලි ඇතුන්ගේ චර්යා හඳුනා ගැනීමේ සහ ප‍්‍රතිචාර දැක්වීමේ සහජ හැකියාව ඒ වෘත්තියට අවශ්‍ය ම අංගය කි.
රජුගේ ”ඇත්පන්තිය”ට භාරදීමට පෙර අලි ඇතුන් මිනිස් කි‍්‍රයාකාරකම් සඳහා සුදුසු සේ පුහුණු කිරීම් කළ වෘත්තීය කණ්ඩායම් සහ ස්ථාන ”කුරු”, ”කූරු”,7 ”කූරුව” යනුවෙන් හඳුන්වනු ලැබීය. ඒ වෘත්තීය කණ්ඩායමේ සහ ස්ථානයේ ප‍්‍රධානියා ”කූරුවෙ රාළ” ලෙස හඳුන්වා ඇත.
වන අලි ඇතුන් අල්ලා හීලෑ කොට විවිධ කටයුතු සඳහා පුහුණු කිරීම සිංහල රාජ්‍ය සමයේ රාජ්‍ය ආදායමේ සහ විදේශීය වාණිජ ආර්ථිකයේ ප‍්‍රධාන අංශයක් විය. ඒ පිළිබඳ කටයුතු සම්බන්ධ වගකීම් පවරන ලද මණ්ඩලය කූරු/කූරුව නම් වීය. දහඅට වෙනි සියවසේ ද සිංහල රාජ්‍ය තුළ අලි ඇතුන් පිළිබඳ ආයතනය (දෙපාර්තමේන්තුව8 ”කූරුවේ” නම් වීය. පුරාණයේ දිවයින පුරා එවැනි මණ්ඩල අටක් වූ අතර මහනුවර රාජධානි කාලයේ මණ්ඩල හතරක් පැවති බව සඳහන් වෙයි. බොහෝවිට ඝණ වනාන්තර බවට පත්ව තිබූ තම්පලකාමන් (තඹලගම, කොට්ටියාර් (කොටසර* ඇතුළත් වූ තිරිකුණාමල පළාත මේ මණ්ඩල හතරෙන් එකක් විය හැකි ය.
”කූරුවේ” රජකාරි වගකීම හීලෑ කරන ලද අලි ඇතුන් වෙළඳ පොළට යොමු කිරීම නොව රජුගේ ”ඇත්පන්තිය”ට භාරදීම ය. එය කෙලින් ම රජවාසල සම්බන්ධ කාර්යාංශය කි. කූරුවේ අය පණික්කන් වැනි සාමාජීය කුලයක අය නොවේ. පණික්කන් කුලයට අයති වෘත්තිය පුද්ගල කේන්ද්‍රීය එකකි. ”කූරුවේ” වෘත්තිය රජයේ ආර්ථිකය, සංස්කෘතිය කේන්ද්‍රීය පොදු එකකි. එය මනා වෘත්තිය පුහුණු ව සහිත බොහෝවිට, පරවේණි අයිතිය ඇති වෘත්තීය කණඩායම කි.
රජුගේ සේවය සඳහා වූ කාර්යාංශ, ආයතන (දෙපාර්තමේන්තු* දහහතරෙන් එකක් ”කූරුවේ” විය. ඒ ඒ කාර්යාංශ වගකීම් භාර වූ ”නිලමේ” තනතුර යුරෝපීය ආක‍්‍රමණිකයන්ගේ කාලයේ සිට ”මුදලි” යනුවෙන් ආදේශ කොට හඳුන්වා ඇත.12 දිසාවේ පදවිය ද මුදලි නාමයට ඇතුළත් කොට ඇත. 17 වෙනි සියවසේ කෝට්ටේ රජු විසින් සිංහල රණ සූරයෙකුට ”පණික්කි මුදලි” යනුවෙන් පදවි පිරිනමා ඇත.
ඉංගිරිසි කොලනිවාදීන් වෙල්ලාල හැර හීන ජන්මී (untouchables) ලෙස සලකන ලද වෙනත් දෙමළ කුලයක කිසිවෙකුට උඩෙයියාර්, වන්නිආර්, අඩිගාර්, මුතලියාර් ආදී තනතුරු දුන්නේ නැත. හැම විටම ඔවුන් වහලූන් ලෙස සලකනු ලැබීය. විසිවෙනි සියවස අභියස ආණ්ඩුවේ ඒජන්ත සඳහන් කරන, තිරිකුණාමල පළාත පාලනය කළ කරනවෑමි නායකයා (Chief of Panikkan) ලෙස දක්වන තැනැත්තා නිශ්චිතව ම දෙමළ පණික්කන් කුලයේ කෙනෙකු හෝ කරනවෑමියෙකු විය නො හැකි ය.
සිංහල රජ කාලේ සංස්කෘතික කටයුතු සඳහා පමණක් නොව යුද කටයුතු සහ ගොඩනැගිලි, පාලම්, වැව් අමුණු, ඇලවේලි තැනීම ආදී වැඩබිම්වල දුෂ්කර බර වැඩ සඳහා අලි ඇතුන් (අලි ශ‍්‍රමය* යොදාගනු ලැබීය. ඒ සඳහා පුහුණු ශිල්පීන්ගේ සේවාව අත්‍යවශ්‍ය ය.
අද මෙන් යන්ත්‍රෝපකරණ නො වූ 19 වෙනි සියවසේ මැද කාලයේ කෝපි, තේ වගාව සඳහා අක්කර ලක්‍ෂ ගණනක ගස් වැල් උදුරා බිම් සකස් කිරීමට සහ බර වැඩ සඳහා ඉංගිරිසි කොලනිවාදීන්ට අලි ශ‍්‍රමය නැතිව ම බැරි විය. ඒ සඳහා පුහුණු ශිල්පීන්ගේ සේවාව ලබාගැනීම අනිවාර්ය වීය. මිනිස් ශ‍්‍රමය ප‍්‍රමුඛ වූයේ බිම් සකස් කිරීමෙන් පසු බෝග වගාව සඳහා ය. මලබාර් සහ කොරමණ්ඩල ප‍්‍රදේශවලින් අසරණ. අහිංසක ද්‍රවිඩ/දෙමළ ජනයා ලක්‍ෂ ගණනක් ගෙන්වා ගනු ලැබීය. (කලින් කල ලන්සු තබමින් වත්තෙන් වත්තට ඔවුන් අලෙවි කළ කොන්තරාත් කරුවන් වූයේ වහල් හිමි වෙල්ලාලයන් ය. ඔවුන්ගෙන් පැවතෙන්නන් අද ඔවුන් මෙහෙයවන නායකයන් වී ඇත.*
යුරෝපීය ආක‍්‍රමණිකයන්ට විශේෂයෙන් ම ඉංගිරිසීන්ට අලි ඇතුන් වෙඩි තබා මැරීම විනෝද අංශයක් සහ අමතර ආර්ථික වාසියක් විය. අලි ඇතුන් දහසක් මරා උදම් වූ රාජ්‍ය නිලධාරීන් ද විය. (වර්තමානයේ පවා ”නරි දඩයම” එංගලන්තයේ රාජකීයයන් ද නිරතවෙන වාර්ෂික පී‍්‍රති උත්සවය කි.* අලි මරා සනාථ කළ ගම්වැසියන්ට හිමි මුදල (මරන ලද එක් අලියෙකුට සිලිම් 15 බැගින්* වංචා කළ දෙමළ වෙල්ලාල උඩෙයියාර්ලා ගැන වාර්තා වී ඇත.
වතු වගාවට නැතිව ම බැරි වූ පුහුණු ශිල්පීන්ට අමතර ව අලි සම්බන්ධ නෑවීම පිරිසිදු කිරීම සහ ස්ථාන පිරිසිදු කිරීම ආදී අත්‍යාවශ්‍ය එදිනෙදා කටයුතු සඳහා පණික්කන් කුලයේ ජනයා යොදාගනු ලැබීය. එමගින් කූරුවේ රාළ, කූරුවේ නිලමේ (මුදලි* සහ සාමාජිකයන් ද පණික්කි මුදලි (නිලමේ* ආදි වශයෙන් දෙමළකරණය වූ බව නිසැක ය.
වන අලි ඇතුන් අල්ලා හීලෑ කොට විවිධ කාර්ය සඳහා පුහුණු කිරීම ඒ හා සම්බන්ධ දක්‍ෂ පුහුණු ශිල්පියෙකුට හැර සාමාන්‍ය අයෙකුට කළ හැකි දෙයක් නොවේ. (දෙමළ සමාජයේ පණික්කන් කුල ජනයාට නියමිත රැුකියාව කරනවෑමි සහ බෙරකරු (ඇම්බැට්ට* වෘත්තිය නිසා විසිවෙනි සියවසේ ශබ්ද කෝෂකරුවන් එලෙස දක්වා ඇත.* එ මග අනුගමනය කරමින් පසු කාලීන ලාංකික සමාජය, යුරෝපීය ආක‍්‍රමණිකයන්ගේ කාලයේ දෙමළ කරණයට ලක් කළ ”කූරුවේ” සාමාජිකයන්ට පණික්කන් ආදේශ කොට ඇත. ”කූරුවේ” සාමාජිකයන් සිංහල රාජ්‍යයේ සංස්කෘතිය, සංවර්ධනය, ආර්ථිකය සහ විදේශීය වාණිජ සම්බන්ධතා සමග බැඳුණු විශේෂ පුහුණු කණ්ඩායමක් වූ වැදගත් රාජකාරියක නිරත වූ ”හස්ති ශිල්පීන්” ය.
මහනුවර රාජ්‍ය යුගයේ පැවති කූරුවේ මණ්ඩල හතරෙන් එකක්, වන අලි ඇතුන් බහුල ව සිටි ඝණ කැලෑ බවට පත් ව තිබූ තම්පලකාමන් (තඹලගම, කොට්ටියාර් (කොටසර, තිරිකුණාමලය ඇතුළු නැගෙනහිර පළාතේ උතුරු කොටසේ පැවති කූරුවේ මණ්ඩලයේ නායක කූරුවේ රාළ හෝ කූරුවේ නිලමේ සහ ඔහුගේ සහායකයන් යටතේ රාජකාරි සිදු වෙන්නට ඇත. එමෙන් ම ව්‍ය.ව. 1660 අනවසරයෙන් ගොඩබට රොබට් නොක්ස් ඇතුළු නාවිකයන් දහඅට දෙනා අත්අඩංගුවට ගෙන රජුට ඉදිරිපත් කළේ ප‍්‍රදේශයේ දිසාවේ බව, ශී‍්‍ර විජය රාජසිංහ රජු (ව්‍ය.ව. 1739-1747* කාලයේ ඇහැලේපොළ මහ අධිකාරම් පදවියට අමතරව මේ ප‍්‍රදේශයේ් දිසාවේ පදවිය දැරූ බව16 සහ 1815 තෙක් සිංහල දිසාවනියක් ලෙස පැවති බව අමතක කළ යුතු නැත.
සමාජය පණික්කන් දෙමළ වචනයේ අර්ථයෙන් විකෘති සමාජ මතයකට එළඹ ඇති බව පැහැදිලි ය. දෙමළ සමාජය පිළිබඳ ගැඹුරු දැනුමක් සහ අවබෝධයක් තිබූ ජේ පී ලූවිස් තමාගේ වාර්තාවේ තබා ඇති සටහනෙන් එළිදරවු කරන්නේ දෙමළ පණික්කන් කුලයේ අයෙකු නොව, යුරෝපීය ආක‍්‍රමණිකයන්ගේ කාලයේ දෙමළකරණයෙන් පණික්කන් නාමය ආදේශ කරනු ලැබූ කූරුවේ රාළ, කූරුවේ නිලමේ පදවි නාමයෙන් හැඳින් වූ ”හස්ති ශිල්පීන්ගේ” නායකයෙකු යටතේ තිරිකුණාමල ප‍්‍රදේශය පාලනය වූ බව නිසැක ය.

සමරිසි පනතට මහ නාහිමිවරුන්ගේ දැඩි අප්‍රසාදය

July 24th, 2024

ත්‍රෛනිකායික මහනාහිමිවරුන්ගේ අත්සනින් යුතුව ජනාධිපති රනිල් වික්‍රමසිංහ මහතාට ලිපියක් 

ශ‍්‍රී ලංකා ප‍්‍රජාතාන්ත‍්‍රික සමාජවාදී ජනරජයේ ගරු ජනාධිපති
රනිල් වික‍්‍රමසිංහ මැතිතුමා,
ජනාධිපති කාර්යාලය,
කොළඹ.
ගරු ජනාධිපතිතුමනි,
සමාජ පරිහානියට හේතු වන සදාචාර විරෝධි යෝජිත සමරිසි පනත් කෙටුම්පත පිළිබඳවයි
රටක සංස්කෘතික අනන්‍යතාවන්, ඓතිහාසික උරුමය හා චිරාගත සද්චාරිත‍්‍රයන් නොසලකා පටු අත්තනෝමතීන් මත පදනම්ව රාජ්‍ය පාලනයෙහිලා යමක් උත්සහ දරන්නේ නම් එය රාජ්‍ය අරාජික වීමට මෙන්ම සමාජ බිඳ වැටීමට බලපාන බව චක්කවත්ති සීහනාද සූත‍්‍රයේ දී තථාගතයන් වහන්සේ පැහැදිලි කර ඇත.
ධර්ම ද්වීපය ලෙස පෙරාපර දෙදිග සම්භාවිත ශී‍්‍ර ලංකාව බෞද්ධ දාර්ශනික හරපද්ධතීන්ගෙන් පෝෂණය වූ විශිෂ්ඨ සංස්කෘතියකට උරුමකම් කියයි. දානය, පි‍්‍රයවචනය, අර්ථචරියාව හා සමානාත්මතාව යන සතර සංග‍්‍රහ වස්තූන් මත ගොඩනැගුණු එකී ලංකේය සංස්කෘතියේ මෞලික හරපද්ධතිය ආරක්‍ෂා කර ගැනීම රාෂ්ටී‍්‍රය සමෘද්ධිය උදෙසා අත්‍යාවශ්‍ය සාධකයකි.
මෙරට චිරාගත සංස්කෘතික හරපද්ධතීන් පිළිබඳ නොසලකා ඉතාමත් සුළුතර පිිරිසකගේ අවිචාරවත් අවශ්‍යතාවන් පූරණය කර ගැනීමේ පටු පර්මාර්ථ පෙරදැරී කරගෙන පෞද්ගලික මන්තී‍්‍ර යෝජනාවක් ලෙස පසුගිය දින පාර්ලිමේන්තුවට යොමු කළ සමරිසි පනත් කෙටුම්පත මෙරට සමස්ත සමාජ දේහය විකෘති කිරීමට මෙන් ම සාරධර්ම පරිහානියට හේතුවන්නක් බව අපි තරයේ අවධාරණය කර සිටිමු. මෙවැනි පටු අරමුණු සහිත පනත් කෙටුම්පතක් සම්මත කිිරීම පවුල් සංස්ථාවන් බිඳ දැමීමට මෙන් ම සමාජ සංස්ථාවන් තුළ අසමතුලිතාවක් නිර්මාණය වීමට හේතු වන අතර ම එහි අතුරු ඵලයක් ලෙස සමාජ සුරක්‍ෂාව දැඩි තර්ජනයකට ලක් වේ. මව, පියා වැනි උත්තරීතර සමාජ සංකල්ප බිඳ වැටීමට තුඩුදෙන මෙවැනි නීති සම්මත කිරීම සමාජ පරිහාණියට හේතුවන බව මහජන නියෝජිතයන් අවබෝධ කොට නොගැනීම වර්තමාන ශී‍්‍ර ලාංකේය දේශපාලන ප‍්‍රවාහයන්ගේ අන්ධානුකරණ ගති ලක්‍ෂණ හා මෙරට සංස්කෘතික හර පද්ධතීන් පිළිබඳ පවතින අනවබෝධය මනාව ප‍්‍රදර්ශනය කරයි.
”අධම්මරාගය” හෙවත් මව, පියා, සහෝදරයා, සහෝදරිය, ආදී බැඳීම් හා ඤාති සබඳතාවන් නොසලකා තිරිසන්ගත සතුන් මෙන් ලිංගික පී‍්‍රණනය සඳහ පුද්ගලයා යොමු වීම මෙන් ම, ”මිච්ඡුාධම්ම” හෙවත් සමලිංගික හැසිරීම් හේතුවෙන් පුද්ගලයාගේ ආයුෂය, හා වර්ණය පරිහාණියට පත්වන ආකාරය මෙන්ම එය සමාජ බිඳ වැටීමට හේතුවන ආකාරය චක්කවත්ති සීහනාද සූත‍්‍රය තුළ තථාගතයන් වහන්සේ මනාව පැහැදිලි කොට ඇත.
එවන් පසුබිමක් තුළ පින-පව, කුසලය-අකුසලය පිළිබඳ සමාජය දැනුවත් කරමින් ආධ්‍යාත්මික මාර්ගෝපදේශකත්වය සැපයීම මහා සංඝරත්නය ලෙස අප වෙත පැවරී ඇති වගකීමයි. විවිධ බාධක, අර්බුද, අභියෝග මධ්‍යයේ වුව ද ලාංකේය භික්‍ෂු පරපුර එම ඓතිහාසික වගකීම මනාව ඉටුකර ඇති බවට මෙරට ඉතිහාසය සාක්‍ෂි දරයි. එසේම රටක ජන ජීවිත සුරක්‍ෂිත කොට සමාජ සංස්ථාවන්ගේ යහපැවැත්ම තහවුරු කිරීම රාජ්‍ය පාලකයාගේ වගකීම බව ද අවධාරණය කරනු කැමැත්තෙමු.
ඡු්ටැ 2 දෙ 2
එහෙයින් සමස්ත සමාජය සදාචාරාත්මක පරිහානියකට ඇද දමන පුද්ගලයාගේ මානසික හා ශාරිරික සෞඛ්‍ය මෙන්ම ආධ්‍යාත්මික පරිහානියට ඍජු හේතුවෙන මෙවන් අගතිකාරී, සමාජ පරිහානියට තුඩු දෙන කෙටුම්පතක් සම්මත කිරීමට මෙරට රජය ඇතුුළු පාර්ලිමේන්තුව නියෝජනය කරන මහජන නියෝජිතයන් උත්සහ දරන්නේ නම් ඒ පිළිබඳ ත්‍රෛනිකායික මහාසංඝරත්නය ලෙස අපගේ බලවත් අප‍්‍රසාදය හා විරෝධය පළ කර සිටින අතර ම එය මෙරට පාර්ලිමේන්තුව නියෝජනය කරන මහජන නියෝජිතයින් විසින් මෙරට සංස්කෘතික හරපද්ධතියට සිදුකරන බලවත්ම හානියක් බව සංවේගයෙන් යුතුව අවධාරණය කර සිටිමු.
බෞද්ධ දාර්ශනික හරපද්ධතීන්ගේ විශිෂ්ඨතාව හා එහි ප‍්‍රායෝගික භාවිතය තිරසර සමාජ සංවර්ධනයකට හේතුවන ආකාරය පිළිබඳ නිරන්තර අදහස් ප‍්‍රකාශ කරන ගරු ජනාධිපතිතුමන් මෙන්ම දේශයේ සංස්කෘතික උරුමය හා සමාජ හරපද්ධතීන් පිළිබඳ අවබෝධයෙන් කටයුතු කරන මහජන නියෝජිතයින් මෙම අප‍්‍රතිකාරී, සදාචාර විරෝධී පනත් කෙටුම්පත සම්බන්ධයෙන් කඩිනම් අවධානය යොමු කර අවශ්‍යය පියවර ගනු ඇතැයි අපි අපේක්‍ෂා කරමු.
ඔබතුමන්ට රත්නත‍්‍රයේ ආශීර්වාදය ලැබේවායි ආශංසනය කරම්හ.
ඒ වගත් මෙසේ ම,

අතිපූජ්‍ය තිබ්බටුවාවේ ශී‍්‍ර සිද්ධාර්ථ සුමංගලාභිධාන
මහාවිහාරවංශික ස්‍යාමෝපාලි මහානිකායේ
මල්වතු මහාවිහාර පාර්ශ්වයේ මහානායක ස්ථවිර,
මල්වතු මහාවිහාරය, මහනුවර.

අතිපූජ්‍ය වරකාගොඩ ධම්මසිද්ධි ශී‍්‍ර
පඤ්ඤානන්ද ඤාණරතනාභිධාන
මහාවිහාරවංශික ස්‍යාමෝපාලි මහානිකායේ
අස්ගිරි මහාවිහාර පාර්ශ්වයේ මහානායක ස්ථවිර,
අස්ගිරි මහාවිහාරය, මහනුවර.

අතිපූජ්‍ය කරගොඩඋයන්ගොඩ මෛතී‍්‍ර මූර්ති අභිධාන
මහානායක ස්ථවිර,
ශී‍්‍ර ලංකා අමරපුර මහා සංඝසභාවේ සභාපති,
ශී‍්‍ර ධම්මානන්‍ද විද්‍යායතන පිරිවෙන,
මිරිස්වත්ත, බළංගොඩ.

අතිපූජ්‍ය මකුලෑවේ ශී‍්‍ර විමලාභිධාන
ශ‍්‍රී ලංකා රාමඤ්ඤ මහානිකායේ මහානායක ස්ථවිර,
මිණිඔළුව විද්‍යාවාස මහ පිරිවෙණ,
මීරිගම.

Col. Lawrence Wilkerson: The US Can’t Beat Russia Or China In A War

July 24th, 2024

MintPress News

Retired U.S. Army Colonel Lawrence Wilkerson joins the MintCast director Mnar Adley to discuss the decline and possible fall of the U.S. empire. It is clear to at least half the world, some four billion people, that the United States is not the power that it once was… Our reputation is in tatters in the world,” he said, laying out parallels between the fall of the Western Roman and Persian empires and today’s United States. The U.S. military is a shadow of its former self and could not beat either Russia or China in a sustained war, Wilkerson says. If a war did break out, then it would likely escalate to nuclear Armageddon quickly. Wilkerson and MintPress News’ Mnar Adley also discuss the big geopolitical hot topics of the day, including Iran, Israel and Gaza. The Israel lobby, Wilkerson claims, constitutes a national security threat. Israel is the greatest and most dangerous foreign agent operating on US soil. There’s no question about that,” he said. Make sure to subscribe to us and become a supporter on Patreon. Support independent watchdog journalism!

China Brings Peace to the Middle East While Washington Bombs and Terrorizes

July 24th, 2024

  Courtesy The Unz Review

Chinese Foreign Minister Wang Yi (C), also a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, poses for a group picture with members of the Palestinian factions during the signing of the Beijing Declaration in Beijing, China, July 23, 2024. Credit: Chinese Foreign Ministry

China firmly supports the just cause of the Palestinian people in restoring their legitimate national rights, supports all Palestinian factions in achieving reconciliation through dialogue and consultation, and supports Palestine in realizing solidarity, unity and independent statehood at the earliest possible date. China has been and will continue to make relentless effort to this end. Mao Ning, China’s Foreign Ministry Spokesman

China has brought together 14 disparate Palestinian groups and helped them form a unity government that will rule Gaza when the Israeli onslaught ends.

On Tuesday, leaders of the main Palestinian factions—including Hamas and Fatah—signed the Beijing Declaration which establishes an interim national reconciliation government” to rule post-war Gaza. The groundbreaking agreement represents the first step towards rapprochement between traditional rivals who have put their differences behind them in the interests of the beleaguered Palestinian people.

In order to capitalize on the progress they’ve made in Beijing, Palestinian leaders need to call a broad and fully authorized international conference under the auspices of the UN, with regional and international participation.” By doing this, they will draw more attention to their decades-long struggle for self-determination, which is already gaining momentum due to Israel’s genocidal rampage in Gaza. With the establishment of a de facto national unity government, the Palestinians will also be in a position to request international peacekeepers to protect their legal (1967) borders, which Israel fails to recognize, and which are the source of the ongoing dispute. In order for international law to have any meaning, UN resolutions must be enforceable. Thus, the legitimacy of the United Nations depends largely on its ability to establish and defend a Palestinian state against Zionist aggression. This is from an article at the Global Times:

China has made another significant contribution to the peace and stability of a world in turbulence as 14 factions from Palestine, including Fatah and Hamas, with key support from China, reached a historic declaration for nationwide reconciliation in Beijing on Tuesday. Experts said it will be a key step for Palestinian people to achieve their goal of establishing a state and the realization of long-standing peace between Palestine and Israel….

The latest…. events on the Palestine issue and the Ukraine crisis prove that China, which always upholds its stance for peace… is taking concrete actions to contribute to political settlements, despite the US and US-led military alliances like NATO continuing to add uncertainties and obstacles. China will continue with its efforts to ensure that peace processes in different regions of the world can be delivered…

Historic declaration for Palestine…

The core outcome of the reconciliation dialogue among Palestinian factions held in Beijing is to specify that the Palestine Liberation Organization (PLO) is the sole legitimate representative of all the Palestinian people, Chinese Foreign Minister Wang Yi said on Tuesday….

Ma Xiaolin, dean of the Institute for Studies on the Mediterranean Rim at Zhejiang International Studies University, told the Global Times on Tuesday that the declaration is absolutely historic, significant and unprecedented…. (it) is not just a document, but a feasible roadmap with international support and supervision from not only major regional countries but permanent members of the UN Security Council.”… Global Times

Chinese diplomats expect the path to peace to be implemented in three phases:

  • Phase 1—To achieve a comprehensive, lasting and sustainable cease-fire in the Gaza Strip as soon as possible, and ensure access to humanitarian aid and rescue on the ground.”
  • Phase 2—To make joint efforts toward post-conflict governance of Gaza under the principle of Palestinians governing Palestine.” Gaza is an inseparable, integral part of Palestine.
  • Phase 3—To help Palestine become a full member state of the UN and get down to implementing the two-state solution.”

China should be applauded for bringing the rival factions together and making such a courageous effort to bring the 10 month-long bloodbath in Gaza to an end. They should also be commended for understanding that the broader crisis cannot be resolved without internal reconciliation, which is why China’s foreign ministry arranged to bring all the factions together at one time. Fortunately, the three-day confab helped the leaders to iron-out their differences on key issues including the creation of a provisional national reconciliation government that will be formed according to the consensus of Palestinian factions and the current Basic Law of the Palestine.”

This is a remarkable achievement for China which has already distinguished itself as the world leader in promoting policies of peace and non-intervention. Keep in mind, that China recently helped to reestablish diplomatic ties between Iran and Saudi Arabia and, also, has made numerous efforts to mediate an end to the war in Ukraine. Wherever hotspots emerge and fighting breaks out, China can be found dousing the flames and trying to bring the opposing-sides to the negotiating table. And while their actions may be ignored by the western media, they are having an impact all the same.

The world needs an actively engaged China to offset the destabilizing effects of Washington’s endless coups, interventions and wars. The Beijing Declaration shows what progress can be made when right-minded leaders act in the interests of peace and conflict resolution.

Bravo, China.

← Why Russia Will Defeat NATO in Ukraine

China Brings Peace to the Middle East while Washington Bombs and Terrorizes, by Mike Whitney – The Unz Review

මාලිමාවෙන් හදට යවන්න පෙර හඩ්සන් CID යයි.. වසන්තට අපරාධ චෝදනා..

July 24th, 2024

උපුටා ගැන්ම ලංකා සී නිව්ස්

සිය ජීවිතයට බරපතළ තර්ජනයක් එල්ල වන ආකාරයට ජනතා විමුක්ති පෙරමුණේ මධ්‍යම කාරක සභික වසන්ත සමරසිංහ මහතා සිදු කර ඇති ප්‍රකාශයක් සම්බන්ධයෙන් විමර්ශනයක් පවත්වන ලෙස ශ්‍රී ලංකා ගුවන් විදුලි සංස්ථාවේ සභාපති හඩ්සන් සමරසිංහ මහතා අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුවට පැමිණිල්ලක් ඉදිරිපත් කර ඇත.

එම පැමිණිල්ලට අනුව අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුවේ පරිගණක අපරාධ විමර්ශන ඒකකය මඟින් මේ වන විටත් විමර්ශනයක් ආරම්භ කර තිබේ.

වසන්ත සමරසිංහ මහතා විසින් හඩ්සන් සමරසිංහ මහතා ඉලක්ක කර කරනු ලබන තර්ජනාත්මක ප්‍රකාශයක් මේ වන විට සමාජ මාධ්‍ය ඔස්සේ හුවමාරු වෙමින් පවතී.

එම ප්‍රකාශය පදනම් කරගෙන මෙම පැමිණිල්ල හඩ්සන් සමරසිංහ මහතා විසින් කර ඇති බව අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුව සඳහන් කළේය.

– රක්ෂණ ශ්‍රියන්ත

අපේ ආණ්ඩුවෙන් ශ‍්‍රී ලංකාව පොදු රාජ්‍ය මණ්ඩලයෙන් ඉවත් කරනවා.. එය අපේ ප‍්‍රතිපත්තයේ ලිඛිතව තියෙනවා..

July 24th, 2024

උපුටා ගැන්ම ලංකා සී නිව්ස්

තම පාලනයක් යටතේ ශ්‍රී ලංකාව පොදුරාජ්‍ය මණ්ඩලයෙන් ඉවත් කර ගන්නා බව ජාතික ජන බලවේගයේ ජාතික විධායක සභික හිටපු පාර්ලිමේන්තු මන්ත්‍රී කේ.ඞී. ලාල්කාන්ත මහතා සඳහන් කරයි.

තම පක්‍ෂයේ ප්‍රතිපත්ති ප්‍රකාශනයේද එය ලිඛිතව සඳහන් කර ඇති බවත් හෙතෙම කියා සිටී.

බ්‍රිතාන්‍ය රැජිනගේ ආධිපත්‍යයෙන් යටත් කරගත් රටවල් ඉන් මිදුනාට පසු එම රටවල් වෙනත් ආකාරයකින් යටත්ව පවත්වාගෙන යාම සඳහා පොදු රාජ්‍ය මණ්ඩලය පිහිටුවන ලද බවද හෙතෙම පැහැදිලි කරයි.

බ්‍රිතාන්‍ය මහරැුජිනගේ ආධිපත්‍යය නොමැති පොදුරාජ්‍ය මණ්ඩලයක තමන් පක්ෂ නමුත් ඇයගේ ආධිපත්‍යය සහිත පොදු රාජ්‍ය මණ්ඩලයෙන් ශ්‍රී ලංකාව ඉවත්වන බව තම පක්ෂයේ ප්‍රතිපත්ති ප්‍රකාශනයේ සඳහන් කර ඇතැයි ද හෙතෙම කියා සිටියේය.

ජන හමුවක් අමතමින් ඒ මහතා මේ බව කියා සිටියේය.

https://www.facebook.com/kelum.jayasumana.1/videos/499528422432494

මාලිවාම දින්නම චමුදිතට ෂොට් එක දෙනවාලු.. ආරාක්‍ෂාව තර කරන්නැයි කියයි…

July 24th, 2024

උපුටා ගැන්ම ලංකා සී නිව්ස්

ජාතික ජන බලවේගය විසින් මාධ්‍යවේදී චමුදිත සමරවික‍්‍රම මහතා ඉලක්ක කර තර්ජන එල්ල කරමින් සිටින බව සිටින බවත් ඒ හේතුවෙන් ඔහුගේ ආරක්ෂාව තර කිරීමට කටයුතු ලෙසත් ජාතික නිදහස් පෙරමුණ ඉල්ලා සිටී.

මේ බව සඳහන් කරමින් එම පක්ෂය විසින් නිකුත් කරන ලද මාධ්‍ය නිවේදනය මෙසේය.

මාධ්‍යවේදීන් ඉලක්ක කර ගනිමින් ජාජබ නායකයන් සිදුකරන ෆැසිස්ට් පන්නයේ ප්‍රකාශ දැඩි පිළිකුලෙන් යුතුව හෙළා දකිනවා!

ඉදිරි මැතිවරණයකදී බලය තමුන් සතුවේ යැයි සිතා ජාතික ජන බලවේගයේ ඇතැම් නායකයන්, මාධ්‍යවේදීන් අරභයා සිදුකරනු ලබන ෆැසිස්ට් පන්නයේ ප්‍රකාශ” ජාතික නිදහස් පෙරමුණේ දේශපාලන මණ්ඩලය ලෙස දැඩි පිළිකුලෙන් යුතුව හෙළා දකින්නෙමු.

උදේට රූපවාහිනී නාලිකාවල පත්තර කියවන හඩ්ඩලාට” ඉදිරි මැතිවරණයෙන් පසු රට පැනීමට ඉඩ නොතබන බවත් රට පැන්න ද එම රටවල සිටින මාලිමාවේ පිරිස් ඔවුන් ගැන බලාගනු ඇති බවත් පවසමින් චමුදිත සමරවික්‍රම සහ හඩ්සන් සමරසිංහ යන මාධ්‍යවේදීන් ඉලක්ක කොට ගනිමින් මුලින්ම මෙසේ ෆැසිස්ට් පන්නයේ ප්‍රකාශයක් සිදු කරනු ලබන්නේ ජාතික ජන බලවේගයේ විධායක සභික වසන්ත සමරසිංහ මහතාය.

එසේම තමන් සිදු කරනු ලබන ප්‍රකාශ සම්බන්ධයෙන් චමුදිත සමරවික්‍රම මහතාට ඉදිරියේදී ප්‍රතිවිපාකවලට මුහුණ දීමට සිදුවනු ඇති බවට අනතුරු අඟවන්නේ ජවිපෙ දේශපාලන මණ්ඩල සභික, ජාජබ විධායක සභික කේ. ඩී. ලාල්කාන්ත මහතාය.

ජාතික ජන බලවේගයේ පමණක් නොව ඕනෑම දේශපාලන පක්ෂයක නායකයන් සිදුකරන ප්‍රකාශ සම්බන්ධයෙන් හෝ ඔවුන්ගේ ඇතැම් ක්‍රියාකාරකම් පිළිබඳව හෝ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදීව ප්‍රශ්න කිරීම, ඒ ප්‍රකාශ පිළිබඳව පොදු ජනතාව දැනුම්වත් කිරීම, සමාජය තුළ ඒ පිළිබඳව පුළුල් සංවාදයක් මතු කිරීම මාධ්‍යවේදීන් සතු අයිතියකි. එහෙයින් ජාතික ජන බලවේගයේ නායකයන් මෙසේ කුපිත වීම, මාධ්‍යවේදීන්ට තර්ජනය කිරීම හා ඔවුන්ගේ ජීවිත අවදානමට පත් කිරීම ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය අගයන කිසිවෙකුටත් අනුමත කළ නොහැක. ජාතික ජන බලවේගයේ නායකයන්ගේ මාධ්‍යවේදීන් අරභයා වන ෆැසිස්ට් පන්නයේ ප්‍රකාශ” යළි යළිත් දැඩි පිළිකුලෙන් යුතුව හෙළා දකින අතර මෙකී මාධ්‍යවේදීන් බියගැන්වීමේ නින්දිත ක්‍රියාදාමය ලත් තැනම ලොප් කිරීමට පෙරමුණ ගන්නා ලෙස ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය අගයන සියලු ජනකොටස් වෙතින් ඉල්ලා සිටින්නෙමු.

දේශපාලන මණ්ඩලය,
ජාතික නිදහස් පෙරමුණ

පාස්කු බෝම්බ පුපුරන කල්ලි සියල්ල හිටියේ අනුර කුමාර ලගයි

July 24th, 2024

Dinamina

බලයට ආවොත් පිපිරීම ගැන මුල අග සොයන බව ජනතා විමුක්ති පෙරමුණේ අනුර කුමාර දිසානායක මහතා ජපානයට ගොස් පැවසූ බවත් මේ පිපිරීම් ගැන මුල මැද අග කොහොමත් දන්නේ අනුර කුමාර බවත් පුපුරන කල්ලි සිටියේ අනුර කුමාර ළඟ බවත් ගලගොඩ අත්තේ ඥානසාර හිමියෝ ඇප මත මුදා හැරීමෙන් අනතුරුව කොළඹ මහාධිකරණයෙන් පිටතට පැමිණි අවස්ථාවේ ජනමාධ්‍ය අමතමින් (22) පැවැසූහ.

උන් වහන්සේ එහිදී මෙසේද කීහ.

2014 ජුනි මස 20 වැනිදා දික්වැල්ල ප්‍රදේශයේදී ක්ෂේක්වරයෙක් හමුවනවා. ඉස්ලාම් ආගමට අපහාසයක් වන පරිද්දෙන් මේ රට තුළ උන්මත්තක ආගමික කල්ලි මේ ආසියාවේ භයානකම අත්හදා බැලීම කරන්න තෝරගෙන තිබෙන්නේ ලංකාවයි. අනේ හාමුදුරුවනේ මේක ගිහිල්ලා ආරක්ෂක ලේකම්තුමාට කියන්න කියලා එදා අපට කිව්වා. ඒ අනුව එදා අපි ගිහිල්ලා කරුණු වාර්තා කෙරුවා. මේ කරුණු ටික කිව්වායින් පස්සේ මේ රටේ ආරක්ෂක අංශ තිබියදීත් මේක පිපිරුවානේ. මේක සියලුම අන්තවාදී මුස්ලිම් බලවේග ටික ගිහිල්ලා කොහෙද හැංගුනේ. ජනතා විමුක්ති පෙරමුණ සහ එදා යහපාලන ආණ්ඩුව ගේන්න වැඩකරපු ජාතික ජන බලවේගය හැටියට හිටිය ඒක අස්සේ තමයි ගිහිල්ලා හැංගුනේ. මම දැක්කා ඊයේ අනුර කුමාර මහත්තයා ජපානයේ ඉඳලා කියනවා මම ආවොත් බලයට අග මුල හොයන්නම් කියලා. එයා තමයි අග මුල දන්නේ මොකද එයා ළඟ තමයි පුපුරන කල්ලි ඔක්කොම ටික හිටියේ. ඒක තමයි මේකෙ තිබෙන කැත කතාව.

මේ සිද්ධිය දැනගත්තු වහාම මම කාදිනල්තුමා හම්බුවෙලා මම කිව්වා සහරාන් කියලා මිනිහෙක් ඉන්නවා ඉන්නේ කාත්තන්කුඩි, ප්‍රහාරයක් එනවා, කඩු කිණිසි අරගෙන සැරි සරනවා මිනිසුන්ට එළියට බහින්න දෙන්නේ නැහැ, කතෝලිකයන්ට ප්‍රහාරයක් එනවා. එතුමා මොකක්ද අපිට කිව්වේ. හාමුදුරුවනේ අපිත් මේ කතාව දන්නවා මේක නවත්ත ගන්න අපි ඌරු කොටු හදනවා කිව්වා. ඒක තමයි එතුමාගේ උත්තරය වුණේ.

දැන් ඇවිල්ලා මොනවද කතා කරන්නේ, මේ ඉස්ලාම් නාමයෙන් එන මේ උන්මත්තක අන්තවාදය එලෙසමයි, ඒගොල්ලෝ රට ඇතුළේ කතා කරන මොහොතෙත් යම් යම් තැන්වල පුහුණුවීම් ආදී කටයුතු වෙනවයි කියලා අපිට මුස්ලිම් ප්‍රජාවම ඇවිත් කියනවා. ආයි අපි හිරේ දැම්මත් කතා නොකර නිවටව නියාලුව ඉන්නේ නැති බව වගකීමෙන් කියනවා යැයි කීවේය.

Dinamina

Do not let terrorist groups get stuck in political camps: Gnanasara Thera

July 24th, 2024

 CHATURANGA PRADEEP SAMARAWICKRAMA   Courtesy The Daily Mirror

Colombo, July 24 ( Daily Mirror) – Bodu Bala Sena (BBS) General Secretary Galagoda Aththe Gnanasara Thera requested the governmnet not let terrorist groups get stuck in political camps as they do not have ethics.

Addressing the media today, he stated that he has all the evidence related to the matter, but he can only present it in Parliament.

“My evidence must be debated in Parliament because that’s where laws are made. It’s not worth showing the evidence to anyone outside Parliament,” he said.

“Since we are not given space by a mainstream party, we need help to get into Parliament to reveal information we have collected over the last 15 to 20 years, provided by members of the traditional Muslim community,” he said. 

“We aim to present these extremist and fundamentalist doctrines given to us by some in the Muslim society,” he added.

“I need a place in Parliament to address these issues; otherwise, we have no platform to reveal this information. I need to influence where laws are made,” the thera said.

“Monks don’t need to go to Parliament, but as monks, we have a duty to protect the country’s cultural heritage. I’m trying to save the country,” he said.

“Every time I speak outside Parliament, extremist forces accuse me of hate speech. That’s the truth. These extremist forces, according to their teachings, can kill people and no one dispute that. If we raise our voices, they retaliate. Nowhere in the world is Buddhism taught to keep the head bowed even if the neck is cut,” the Thera said.

Cabinet takes decision following Supreme Court order on IGP

July 24th, 2024

Courtesy Adaderana

The Cabinet of Ministers, which convened an urgent meeting today, has decided to announce its response to the decision of the Supreme Court regarding the Inspector General of Police (IGP) within the next two days after studying in depth the legal aspects of the matter.

The Supreme Court today (24) issued an interim order preventing Deshabandu Tennakoon from performing duties and functioning in the position of the IGP.

The Supreme Court issued this order after granting leave to proceed with the nine petitions, filed by several parties including Cardinal Malcolm Ranjith, challenging Tennakoon’s appointment as the IGP. 

The Supreme Court had also ordered the President to name a suitable person for the position of IGP, for the duration of the interim order being enforced against Deshabandu Tennakoon. 

Accordingly, a special cabinet meeting was called this evening at the Presidential Secretariat in Colombo, chaired by President Ranil Wickramasinghe.

The Cabinet of Ministers was of the opinion that since the decision of the Supreme Court regarding the IGP was received only this afternoon, adequate time is needed to conduct an in-depth study of the related legal issues.

Accordingly, it was unanimously decided that it would be most suitable to announce the response of the Cabinet in the next two days.

Cabinet approves special monthly allowance for pensioners

July 24th, 2024

Courtesy Adaderana

The Cabinet of Ministers has granted approval to provide a special monthly allowance of Rs. 3,000 to pensioners starting from September 2024 until their salary anomalies are fully addressed, according to Minister Susil Premajayantha.

A separate committee has been appointed regarding the salary disparities in the public service. The committee was appointed to solve the salary disparities in all fields at once. In the meantime, according to the committee’s own opinion, it was decided to give an allowance of Rs.3000 rupees to the pensioners from September. About 700,000 people will get that benefit”, said the minister.

Japan announces resumption of Development Projects in Sri Lanka

July 24th, 2024

Courtesy Hiru News

The Japanese government has officially announced the release of funds to resume development projects in Sri Lanka. A press conference was held today (24) at the Ministry of Finance Auditorium, where key figures including Misukoshi Hideyaki, Ambassador of Japan, Tetsuya Yamada, Head of JICA Sri Lanka Office, and Mahinda Siriwardena, Secretary of the Ministry of Finance, addressed the media.

The announcement follows the recent signing of an agreement with the Official Creditors Committee. The Japanese delegation praised Sri Lanka’s successful debt restructuring, which has facilitated the restart of Japanese Official Development Assistance (ODA) projects.

Among the projects poised to resume are the Bandaranaike International Airport (BIA) Development Project, the Colombo Port Eastern Terminal Development Project, the Central Expressway Construction, and the Digital Broadcasting Project. Additionally, discussions are underway to restart the Light Railway Transit (LRT) project, which was previously halted, with a focus on alleviating traffic congestion in Colombo.

This renewed phase of cooperation is expected to significantly impact Sri Lanka&rsquo;s infrastructure and development landscape.

BUDDHIST VIHARAS AND EELAM Part 22c

July 23rd, 2024

KAMALIKA PIERIS

After the end of the Eelam war, something new was introduced to the Sinhala-Buddhist arena, the   Worship of Ravana. Ravana worship has been introduced to Sri Lanka in the post-war period, without much fanfare. This is not the Ramayana Ravana this is Sri Lanka’s very own Ravana, sans Sita.

The west tried to bring attention to Ravana by asking, why Ravana has become so popular among Sinhalese Buddhists in the last decade. The answer is that there is no very great interest in Ravana today. The interest is the same as it ever was.  Everyone knows about Ravana and his dandu monara, but is not interested in knowing anything more about Ravana because he is too far away in time.

But there is a little known Ravana movement going on. This is an artificial one,   probably externally influenced and foreign funded. It is carried out by a small number of Ravana groups, who are actively involved in promoting Ravana, such as Ravana Shakthi  and Ravana Balaya.

One Ravana activist hailed from Kurunegala .He was the president of a popular Ravana research group, has written several books about Ravana and is very active in promoting his Ravana ideas amongst youngsters. He organizes training camps at the Ravana Research Centre. He initiated the construction of a Ravana shrine at a Buddhist site. He has presented the programme Hela Vansaya 

Ravana groups have constructed Ravana shrines and consider themselves the lay custodians of these shrines.  Processions and rituals are organized around these shrines, and people go on expeditions to explore and ‘reclaim’ the ancient kingdom of Ravana.

The Ravana movement is not interested in developing a separate Ravana cult. There are no separate Ravana temples. The Ravana shrines are   set inside Buddhist temples. They are deliberately placed at sites where Buddhists come to worship. Ravana statues are also available for purchase for worship at home.

 In this way, Ravana is placed in a Buddhist devotional framework, a Buddhist worldview and Buddhist time frame.   Ravana worship will help in the elimination of Gautama Buddha and his doctrine.

The text used for this is the  Lankavatara Sutra. This Sutra is not known in Sri Lanka , It  is  used only by Ravana supporters. Interested parties abroad have fed this to them. Ravana devotees are not scholars capable of  tracking down this Sutra..

The Lankavatara Sutra belongs to a set of Mahayana sutraswritten in the 4th century. It was  translated into Sanskrit by Nanjo Bunyu in 1923. D.T. Suzuki English translation of the Lankavatara Sutra in the 1930s.

According to the Lankavatara Sutra Ravana was a Buddhist who lived in the time of a previous Buddha (Dipankara Buddha). The first chapter of the Lankavatara Sutra (a later addition, according to Suzuki) states that the Buddha was invited by Ravana to preach the dhamma in Lanka. It is said that Ravana first went to see the Buddha, and invited him to come to Lanka. Ravana brought Buddha and his companions in the pushpaka ( a floral chariot that became  known as aerial car) to Lanka.

Links to Ravana have  been found  at Lakegala and Ranamure in Meemure,  and  also at Laggala. The villagers of Meemure are  believed to be descendants of King Ravana and his Yaksha tribe. The website of the Laggala-Pallegama divisional secretariat, says that villagers in Laggalabelieve that they are descended from Ravana and that they are the real yaksha people.  

Lakegala has been included in the  ancient kingdom of Ravana in Sri Lanka, by   Ravana supporters. Villagers living in Lakegala area are the descendants of Ravana, not Vijaya, they said. They are Yaksha

Lakegala was very important for Ravana. Lakegala was Ravana’s war zone. Lakegala was also  a point of orientation for sailors. Talaimannar and Koneswaram can be seen from the top of Lakegala. Ravana used it as point of orientation for his dandu monara.

At the top of Lakegala was the  observatory of rishi Pulasthi where he studied celestial objects . Ravana and Vishrava, Ravana’s father,  also studied astrology there. There were reflective mirrors on top of the mountain.    Lastly,  Ravana was not dead, he was in an unconscious state and  his body was being preserved in a boat full of herbs, in a location in   Lakegala.

Villagers in Ranamure believe that Ravana’s power is still present in the village. He is remembered in the village ritual, called the Ravana yakkama  which takes place annually  in the Ranamure village. Ravana was considered a deity, most often Bandara deviyo, but also Ravana devi, Bandara devi, Gange bandara, Sellam bandara, Brahmana bandara.

The revival of the yakkamas in the first half of the 2010s and the increasing tendency to call them Ravana yakkamas are recent inventions, carried out by Ravana groups.

At Ranamure there has been a deliberate attempt to introduce     Ravana worship. Villagers recalled that a ‘cultural program ‘was organized in the village and a statue of Ravana was brought and its connection to the area was explained. A Ravana cultural committee set up in Ranamure distributed a handout to   show the ‘original version of history.’ It explained that the ancestry in Ranamure is linked to Ravana, not Vijaya.

On another instance, a brand-new gold-colored Ravana statue from the Sri Devram Maha Viharaya   had been brought into Ranamure devalaya. Ranamure Devala did not contain any statues prior to the donation of the Ravana statue. The people who donated the statue, had come from Devram vihara in Colombo on a yakkama day and performed their own puja right next to the yakkama .

They said King Ravana is now Bandara deviyo,  or something like that . They donated the Ravana statue to the Devala and  commissioned the kapu mahaththaya to perform a puja once a week for several months. After the required period ended, none of the villagers took up the initiative to continue these pujas. Also, after the Divisional Secretariat withdrew their sponsorship of the yakkama in Ranamure, the yakkamas did not continue.

The brand new Ravana statue looked odd amidst the other objects. The statue does not fit into the ceremony, either, as  the Kapurala are expected to dance with the objects  belonging to specific deities and  yakshas, commented observers. 

The historical connection of Ravana is  emphasized by a select group of people with an interest in Ravana, others openly criticized it. Koning said that it was  mainly the people who devoted considerable time to ‘Ravana research’ who came up with details of Ravana’s connections to Lakegala. In Meemure and Laggala majority of the villagers are not interest in Ravana  . For most villagers Ravana is of limited relevance said Koning.  She should have said, ‘of no relevance whatsoever.’

Promoters of Ravana have tried to connect the yaksha ancestry to Ravana   not  Kuveni.  Some have merged the narrative of Ravana and the yakshas with the narrative of Kuveni and the yakshas, arguing that there were yakshas at Ravana’s time and that Kuveni was one of those yakshas that lived in Sri Lanka centuries after Ravana.

People often asked me how many Sinhalese Buddhists actually have an interest in Ravana, said Deborah de Koning who arrived in  Sri Lanka in 2016  to research on Ravana for her doctorate. She  found there was a group of Sinhalese Buddhists actively involved in promoting Ravana, a group of Sinhalese Buddhists who were clearly opposed to this, and a large group of Sinhalese Buddhists who have taken notice of the  emphasis on Ravana in the media.

  De Koning has compiled a list of the recent  books written on Ravana. 

  • Amarasinghe, J. T. (2009), Ravana and Untold Truth About His Legacy, Kurunegala: Asliya Printers.
  • Amarasinghe, J. T. (2014), Sri Ravana Urumaya saha Thaporavanaya: Mayanu Varsa 5126ka Gupta Ithihasaya , Kurunegala: Asliya Printers.
  • Chulavansa, P. S. T. (2012), Hela Ithihasaye Ravana Rajathuma ha Lankapuraya, , Hettigama: Samanthi Poth.
  • Gunasekara, S. (2015), Ethihasika Ravana , Boralasgamuwa: Visidunu Publications.
  • Jayatilaka, B. M. (2013), Sri Ravanna Puvatha: Hela Yak Parapure Kathava, , Hettigama: Samanthi Poth.
  • Jayatilaka, B. M. (2015), Sakvithi Ravana Hamuva Saha Venat Atbhuta Siduvem, Hettigama: Samanthi Poth.
  • Kolonnave Siri Sumangala (2013), Visvadhipathi Maha Ravana: Sinhala Jathiye Piya vu Mani Manthaka Yagu Kaurana Maha Ravana Raju Pilibanda Vigrahayak , Pannipitiya: Sri Lankeshvara Maha Ravana Mehevara Divya Ramya Jaya Maluwa.
  • Kolonave Siri Sumangala (2014), Sri Lankeshvara Maha Ravana, Pannipitiya: SriLankeshvara Maha Ravana Mehevara Divya Ramya Jaya Maluwa.
  • Obeyesekere, M. (2012), Ravana Sistacaraya  Hettigama: Samanthi Poth.
  • Obeyesekere, M. (2013), Sri Lankave Ravana Adhirajayage Sanskrithika Urumaya Hettigama: Samanthi Poth.
  • Obeyesekere, M. (2015), Ravana, King of Lanka Colombo: Vijitha Yapa Publications.
  • Obeyesekere, M. (2015), Sri Lankave Ravana Adiradjayagen Pasu ape Raja Parapura,  Hettigama: Samanthi Poth.
  • Obeyesekere, M. (2016), Ravana Amaraneyayi\ Hettigama: Samanthi Poth.
  • Obeyesekere, M. (2016), Ravana Yali Negitiyi Hettigama: Samanthi Poth.
  • Perera, M. (2017), Ravanayana: Saga of Lanka, Colombo 10:  Colmbo: Godage
  • Premachandra, A. (2015), Ravana: Story of the Most Distinguished Lankan Monarch (translation of Uthuru Doratuwa]),Udumulla: Asoka Publishers.
  • Premachandra, A. (2017), Lankadipati Sri Ravana
  • Puja Bopitiye Ariyangnana (2017), Hela Isivara Maha Ravana: Ithihasayen Vasan Kala Maha Viravarayage Punaragamanaya  Ganemulla: Udaya Publications.
  • Samarasinhe, R. P. (2014), Mityavak Novana Ravana Puravruththaya Dankotuwa: Wasana Publications.
  • Sandakelum Vitana Gamage, (2015), Hela Vansaya Ravanadaya : Kartṛu Publications.
  • Seneviratna, A. (2012), Sri Lanka Ravana Rajadhaniya Hettigama:Samanthi Poth.
  • Seneviratna, A. (2014), Sri Lanka Ravana Rajadhaniya saha Sigiri Puranaya  Hettigama: Samanthi Poth.
  • Somasundara, D. (2015), Ravana: Sri Lankave Shreshtha Raju Colombo  , Godage

( continued)

State Minister Tennakoon initiated Dambulla Primary School renovation project costing Rs. 23.5 million vested in students

July 23rd, 2024

Ministry of Defence  – Media Centre

  • Sri Lanka Air Force provides labour contribution to the project

The newly renovated Dambulla Primary Vidyalaya was vested in the students during a ceremony held at the school premises yesterday (Jul 22). The school was renovated with technical and labour provided by the Sri Lanka Air Force (SLAF) and was vested on the student by State Minister of Defence Hon. Premitha Bandara Tennakoon in the presence of Hon. Janaka Bandara Tennakoon MP.

An estimated sum of Rs. 23.5 million was allocated for the maintenance and modernization of the school by the Central Provincial Education Department with the intervention of State Minister Tennakoon. All required renovations including the buildings, utility and sanitation of the school were completed and handed over for the use of the children.

Speaking at the event State Minister Tennakoon, said that we are carrying out necessary work to transform the religious and culturally important Dambulla area, into an educational hub to uplift the social standard of the people.

In addition, we should provide practical knowledge, courage and leadership to our children through the school system and the investment for the future generation should start from the school system, he added.

Commanding Officer of Sri Lanka Air Force Base Sigiriya Group Captain Wiranga Premawardena, educational authorities, government officials, principal, teaching staff and a large number of students and their parents attended the event.

කළු සල්ලි

July 23rd, 2024

කළු සල්ලි

ප්‍රතම වතාවට ආණ්ඩුවයි විපක්ෂයයි එක් වෙයි ලාල්කාන්තගේ හඬ පට ලීක් කරයි හරිනිට වට කරලා ගහයි

July 23rd, 2024

VFM RADIO 107

ප්‍රතම වතාවට ආණ්ඩුවයි විපක්ෂයයි එක් වෙයි ලාල්කාන්තගේ හඬ පට ලීක් කරයි හරිනිට වට කරලා ගහයි ජවිපෙ අමුවෙන්ම නාගනි… අනුරට ඇඩ්‍රස් නෑ…

මාධ්‍යවේදීන් ඉලක්ක කර මාලිමාවේ නායකයන් සිදුකරන ෆැසිස්ට් පන්නයේ ප්‍රකාශ දැඩි පිළිකුලෙන් හෙළා දකිනවා – ජානිපෙ දේශපාලන මණ්ඩලය

July 23rd, 2024

උපුටා ගැන්ම  ලංකා ලීඩර්

ජාතික ජන බලවේගයේ ඇතැම් නායකයන්, මාධ්‍යවේදීන් අරභයා සිදුකරනු ලබන “ෆැසිස්ට් පන්නයේ ප්‍රකාශ” දැඩි පිළිකුලෙන් යුතුව හෙළා දකින බව ජාතික නිදහස් පෙරමුණේ දේශපාලන මණ්ඩලය පවසයි. 

ජාතික නිදහස් පෙරමුණේ දේශපාලන මණ්ඩලය නිවේදනයක් නිකුත් කරමින් මෙසේ ද සඳහන් කරයි,

“ඉදිරි මැතිවරණයකදී බලය තමුන් සතුවේ යැයි සිතා ජාතික ජන බලවේගයේ ඇතැම් නායකයන්, මාධ්‍යවේදීන් අරභයා සිදුකරනු ලබන “ෆැසිස්ට් පන්නයේ ප්‍රකාශ” ජාතික නිදහස් පෙරමුණේ දේශපාලන මණ්ඩලය ලෙස දැඩි පිළිකුලෙන් යුතුව හෙළා දකින්නෙමු.

උදේට රූපවාහිනී නාලිකාවල “පත්තර කියවන හඩ්ඩලාට” ඉදිරි මැතිවරණයෙන් පසු රට පැනීමට ඉඩ නොතබන බවත් රට පැන්න ද එම රටවල සිටින මාලිමාවේ පිරිස් ඔවුන් ගැන බලාගනු ඇති බවත් පවසමින් චමුදිත සමරවික්‍රම සහ හඩ්සන් සමරසිංහ යන මාධ්‍යවේදීන් ඉලක්ක කොට ගනිමින් මුලින්ම මෙසේ ෆැසිස්ට් පන්නයේ ප්‍රකාශයක් සිදු කරනු ලබන්නේ ජාතික ජන බලවේගයේ විධායක සභික වසන්ත සමරසිංහ මහතාය.

එසේම තමන් සිදු කරනු ලබන ප්‍රකාශ සම්බන්ධයෙන් චමුදිත සමරවික්‍රම මහතාට ඉදිරියේදී ප්‍රතිවිපාකවලට මුහුණ දීමට සිදුවනු ඇති බවට අනතුරු අඟවන්නේ ජවිපෙ දේශපාලන මණ්ඩල සභික, ජාජබ විධායක සභික කේ. ඩී. ලාල්කාන්ත මහතාය.

ජාතික ජන බලවේගයේ පමණක් නොව ඕනෑම දේශපාලන පක්ෂයක නායකයන් සිදුකරන ප්‍රකාශ සම්බන්ධයෙන් හෝ ඔවුන්ගේ ඇතැම් ක්‍රියාකාරකම් පිළිබඳව හෝ  ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදීව ප්‍රශ්න කිරීම, ඒ ප්‍රකාශ පිළිබඳව පොදු ජනතාව දැනුම්වත් කිරීම, සමාජය තුළ ඒ පිළිබඳව පුළුල් සංවාදයක් මතු කිරීම මාධ්‍යවේදීන් සතු අයිතියකි. එහෙයින් ජාතික ජන බලවේගයේ නායකයන් මෙසේ කුපිත වීම, මාධ්‍යවේදීන්ට තර්ජනය කිරීම හා ඔවුන්ගේ ජීවිත අවදානමට පත් කිරීම ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය අගයන කිසිවෙකුටත් අනුමත කළ නොහැක. ජාතික ජන බලවේගයේ නායකයන්ගේ  “මාධ්‍යවේදීන් අරභයා වන ෆැසිස්ට් පන්නයේ ප්‍රකාශ” යළි යළිත් දැඩි පිළිකුලෙන් යුතුව හෙළා දකින අතර මෙකී මාධ්‍යවේදීන්  බියගැන්වීමේ නින්දිත ක්‍රියාදාමය ලත් තැනම ලොප් කිරීමට පෙරමුණ ගන්නා ලෙස ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය අගයන සියලු ජනකොටස් වෙතින් ඉල්ලා සිටින්නෙමු.”

දේශපාලන මණ්ඩලය,
ජාතික නිදහස් පෙරමුණ

BUDDHIST VIHARAS AND EELAM Part 22e

July 22nd, 2024

KAMALIKA PIERIS

Deborah de Koning’s doctoral research was on Ravana in post war Sri Lanka. The title of her thesis is: Ravanisation: The Revitalisation of Ravana among Sinhalese Buddhists in Post-War Sri Lanka. The thesis is published online under the title: The Many Faces of Ravana (2021). The full text is available at https://pure.uvt.nl/ws/portalfiles/portal/59020919/De_Koning_The_Many_15_12_2021_incl_kaft.pdf

Deborah de Koning read religious studies with a focus on Hinduism and Buddhism at university. She did field work in Sri Lanka from 2016-2018 for her doctorate on Ravana in Sri Lanka.  She looked at many Ravana sites and selected two for case studies, Lakegala and the Sri Devram Maha Viharaya, Pannipitiya.

Sri Devram Maha Viharaya, Pannipitiya contains the largest Ravana shrine in Sri Lanka. Ravana rituals are regularly performed at this site. The Viharaya has a weekly Ravana puja and the annual Ravana perahera. The Viharaya attracted people with an interest in Ravana from all over the country. The secretary to the chief incumbent had previously lived abroad and was fluent in English, said Koning.

The chief incumbent, Ven. Kolonnave Siri Sumangala came from Matara to Colombo in the late 1990s.  The land at Pannipitiya was donated to him, and he built a small temple there in 1999. Today the temple occupies 16 acres.

A dayaka of the temple had told Koning that he became interested in Ravana when he worked under president Premadasa, who built a statue to Ravana. This dayaka, (unnamed) was   a member of the Ravana Shakthi group.The dayaka had suggested to Ven.Sumangala to build a Dutugemunu shrine, but Sumangala rejected the idea. He then suggested a Ravana shrine.

This dayaka, together with others, had been conducting rituals to Ravana at this temple. Then Ravana had revealed to them that he did not like the place where they had been conducting the rituals and that he wanted a shrine at the spot eventually selected for constructing a Buddha shrine.

The dayaka was able to convince Sumangala and soon after a Ravana mandiraya was built. The Sri Lankeshvara Maha Ravana Raja Mandiraya was formally inaugurated on September 19, 2013, by Mahinda Rajapaksa.  It was held later that the Ravana mandiraya was constructed at the spot where Ravana met one of the previous Buddhas, Kashyapa Buddha.

The temple has the Tripitaka inscribed in Sinhala script on granite stone slabs. Similarly at the corners of the Ravana mandiraya, there are four granite stone slabs equal to the size of the stone slabs on which the Tripitakais inscribed. The slabs are inscribed on both sides and contain fragments from Ravana publications by Suriya Gunasekere, Mirando Obeyesekere, Arisen Ahubudu and Ven.Sumangala. These slabs say, inter alia, that there were different types of airplanes that the Sinhalese were worshippers of the sun and that Ravana did not die but is only lying unconscious.

Analysts point out that the last observation is significant. Ravana could wake up one day, announce his presence and take over the leadership of the country.  On the other hand, Koning was told by the leader of an Angampora group who performed in the Ravana perahera that the Buddha prophesied that Ravana will return in 5,000 years as the future Buddha Maitreya.

When devotees visit the temple, they are met at the gate by volunteers who provide them with background information on the site. These volunteers explained that this temple is the only place where Buddha’s parents are venerated, there are several precious relics kept at the site, and that they could donate 100 rupees for the new stupa, which was at that time being built over the older one. The visitors received a receipt in exchange for the donation and a brick, which they took to the place where the new stupawas being constructed.

There is a weekly Ravana puja. The number of participants is relatively small, between ten and twenty-five people but the ritual itself is lengthy. It has to be conducted on Sunday evenings after 6:00pm exactly in the way it is prescribed by Ven. Sumangala by the dayaka and it takes around one to one-and-a-half hours, reported Koning. The Ravana puja is preferably sponsored by a devotee and the sponsorship is usually for legal cases, for children’s exams or to fulfill vows.

The nanumura ceremony of bathing and anointing is considered the most important part of the ritual and it precedes the Ravana puja. Nanumura takes place in the inner sanctum behind a closed door out of the sight. Only the lay custodian, his assistants, and the male sponsor of the puja are allowed to conduct the nanumura.  Women have to wait outside the mandiraya when the nanumura takes place. There is continuous drumming in the Ravana mandiraya till the nanamura ends.

The preparations start well before the actual Ravana puja. The chief dayaka and his assistants have to stay vegetarian on Saturday and Sunday, must take a bath, and change their clothes before entering the inner sanctum. They are dressed in traditional white clothes (sarong and shirt), cover their mouth and hair when they take the offering plates to the inner sanctum, and have the same appearance as a kapurala, recorded Koning.

For the nanumura, eleven liquids stored in large silver cups are used to bathe the statues.  The cups contain milk, king coconut water and water mixed with powders such as rice flour, red and white sandalwood. One empty cup is taken to the Saman/Vishnu mandiraya.

The cups are taken by the lay custodian, his assistants, and sometimes by the male sponsor of the puja inside the inner sanctum. There, they undress the first two Ravana statues and the granite statues are rubbed with sesame oil. Then the liquids are poured over the statues.

The liquids in the cups are used one by one to bathe the first two Ravana statues. Each liquid is first via a conch shell poured out over the large granite statue, then the same liquid is also via the conch shell poured out over the small black statue behind it, and last the liquid is again poured out over the large granite statue. Between the pouring of each liquid, the statues are in similar sequence cleaned with water. Finally the statues are rubbed with sandalwood and dressed in new clothes.

While they pour out the liquids, they chant gathas by which they invite Ravana to accept the offerings. The offerings are a plate with small cups  and with three oil lamps (ghee, sesame oil, and mustard oil), baskets with flowers, and two plates with nine different types of indigenous fruits (washed in turmeric water and cut into pieces) and nine different types of sweets . Often muruthen bath was brought from the kitchen and added to the offerings. The plates, covered with clothes decorated with svastikas, are then brought in procession from the kitchen to the entrance of the mandiraya.

The bringing of the offerings in procession officially marks the start of the Ravana puja. After the plates and baskets are placed inside the inner sanctum, the people are invited to sit down and liturgies are handed out. Together with the lay custodian, they chant the special Ravana songs composed by Sumangala .This chanting lasts for approximately half an hour, and it is followed by a word of thanks to the sponsor of the puja.

The chanting starts with such well-known Buddhist gathas as namo thassa and Ithipiso. This is followed by special Ravana gathas, poems, and invocations. These were composed by Sumangala and published in 2013. In these chants, multiple Ravana representations are referred to, such as the ten headed Ravana. Ravana is also treated as a    deity.   He is addressed as deva and deviyo.

The people outside the mandiraya are then asked to symbolically wash their feet with turmeric water, to enter the mandiraya, and to bow in reverence to the freshly anointed and newly dressed Ravana statues. After that, they are served the fruits, sweets, some of the liquids, and muruthen bath.

Ravana puja and Maha Ravana nanumura mangalyaya emphasized indigenous Hela practices and healing. The use of kola kenda and deshiya beheth kola revives indigenous Hela herbal medicine.

The Sri Devram Maha Viharaya organizes two major festival ‘weeks’ each year: one in September and one in March. The Ravana perahera is in March, together with Suddhodana Mahamaya perahera. The month of Medin was selected because the wedding of Buddha’s parents allegedly took place in that particular month. Maha Ravana perahera ritualizes the splendour and power of Ravana’s kingdom by including a ‘replica’ of the dandu monara and Angampora performances.

 Ravana statues are available for sale at the Viharaya. They depict the two Ravana representations that Sumangala actively promotes.  There is a large statue of Ravana as king available in grey/black stone colour and gold and the smaller statue of Ravana as rishi available in black, white, and gold.

The large statue bears the subscript ‘Sri Lankeshvara Maha Ravana.’ This statue shows Ravana with royal adornments. It is Ravana as king of Sri Lanka .The other statue depicts Ravana as a rishi. Maha Ravana Rishituma”. This statue shows   Ravana simply dressed and holding a cup. Sumangala links Ravana’s rishi doctrine to healing. The representation of Ravana as rishi is actively promoted at the Sri Devram Maha Viharaya.  

 Ravana   is also seen as the king of Lanka and the ruler of the   Hela inhabitant of Lanka. In the puja, it is explicitly said that Ravana is Sinhala and the ritual, with the chanting of Buddhist gathas, places Ravana in a Sinhalese Buddhist devotional framework.

Koning noted that the time frame   for Ravana at this temple was more in accordance with the Buddhist world view than with events in the Ramayana.  The Natha bodhisatta statue in the Vihara is also regarded by Sumangala to be Ravana in another incarnation. The idea that Ravana is a bodhisattais not widely shared, or openly discussed, noted Koning.  (Continued)

Swiss Defence Attaché makes farewell call on the Defence Secretary

July 22nd, 2024

Ministry of Defence  – Media Centre

The outgoing Defence Attaché of the Embassy of Switzerland in Colombo, Colonel Francois Garraux made his farewell call to the Defence Secretary General Kamal Gunaratne at the Defence Headquarters Complex in Sri Jayawardenepura, Kotte today (Jul 22).

The outgoing Defence Attaché was accompanied by the Deputy Ambassador H.E. Olivier Praz and his successor, Colonel (GS) Daniel Bader. Following a warm reception, the Sri Lankan Defence Secretary held a cordial discussion with the Swiss delegation.

The Defence Secretary extended gratitude to the departing Defence Attaché and best wishes for his future aspirations.

The meeting also provided an opportunity to introduce the incoming Defence Attaché Col. Bader, who expressed his enthusiasm for continuing and expanding upon the initiatives set forth by his predecessor.

Gen. Gunaratne welcomed the incoming Defence Attaché while expressing confidence in his abilities to navigate the complexities of the new role. He emphasized the importance of continuity of existing ties between two nations.

The Military Liaison Officer of the Ministry of Defence Maj. Gen. Dhammika Welagedara was also present at the occasion.

Even at the time Western colonists came to this country, we were a developed nation in every way-Prime Minister Dinesh Gunawardena

July 22nd, 2024

Prime Minister’s Media Division

* Even at the time Western colonists came to this country, we were a developed nation in every way…

* We were a developed nation at the time we had to surrender…

* We were the first nation to defeat the imperialists… it was by Kings Mayadunne and Rajasingha of Sithawaka…

* Those victories of the warriors is hidden from history today…

* Sithawaka, which has not been researched so far, is a good research ground for researchers…- Prime Minister Dinesh Gunawardena

The Prime Minister made these comments when in vesting in the public of the Sithawaka Museum (21.07.2024).

This museum has been built in a building owned by the Department of Railway in Avissawella town at a cost of 50 million rupees by the Central Cultural Fund and with the labour of the Sri Lanka Navy.

The Prime Minister further commented that –
“This museum is a place where the information of natural history is handed down to future generations. The Kings Rajasinghe and Mayadunne of Sithawaka who defeated the Western imperialist armies that had the strength to invade the world, were the Sri Lankan leaders who challenged the world.
The Dutch came to our country first. Although some of their names and surnames were taken, their language was not learnt. After that, when the Portuguese came, the language spread a bit and a few names and surnames were taken, but the language was not learnt in depth, therefore their language disappeared from Sri Lanka.
We are proud to have defeated the first Emperor of the world. The English government came later. The Portuguese came first. Even when white people came to this country, we were a developed nation in every way. We are a developed nation even if we later surrendered. Our ancient people had taken steps to trade the country’s natural resources with the people of the world through rivers and ferries. These two war hero statesmen successfully fought for our freedom, thwarting the efforts of those who came to find them and acquired even more. Not only war heroism, but the process that entered into various fields of strategy and governance, which has not been studied yet. We did not want to do such a deep study at that time.
Sithawaka is one of the periods that we can be proud of, in our country’s history. This museum is part of that pride. The pride of that history is now to Sithawaka Urban Council. These Professors have brought that gem of pride to you…”

Minister Bandula Gunawardena –

“Today is a day of historical significance for the town of Sithawaka. We offer our respect and thanks to all those who have contributed to the establishment of such a museum so that future generations of children and students can witness the work done by the Kingdom of Sithawaka to proceed in the way through country’s long history. As the Minister for Transport, I am also happy to contribute to the issue of finding a place to build the museum. A cabinet paper was submitted for the transfer of this ancient building and land belonging to the Railway Department of the Government of Sri Lanka. Through that this land and building could be provided for these noble tasks…”

Minister Vidura Wickramanayake-

We should not boast ourselves. It is not the way of Sinhalese. We need to remember the instances where we made faults and try not to do the same mistakes again. We should all stand together and move this country forward from here. Our heritage should not be left aside in the journey towards a digital era…”

Member of Parliament Mr. Yadamini Gunawardena-

“Sitawaka is an area where the most advanced human beings lived in every era of world history. By creating this museum, we can make it clear to all of us that no matter what era we look at in the history of Kelani Valley, Sithawaka Hewagam Korale and the surrounding areas, the most advanced man of that era travelled through this area. Whether it is the prehistoric era, passing through the ages of kingdoms from the Balangoda man to the present day, whether it is the great war against the Portuguese, Dutch and British colonial empires, the historical facts prove that we are gathered together today in a land where the most advanced man in the history of the world has walked.
For that, a special commemorative honour should be done on behalf of the King Mayadunne and the Prince Tikiri. Those two groups gathered everyone for that national battle and gave leadership to a group who did not see the future beyond.
If Portuguese were not restrained in Mulleriya then, the battle in the land would have been taken to the sea from the fort and the entire South Asian peninsula would have been surrendered to Western colonialism five hundred years ago. There is one museum in the Spanish Parliament. A glass box with eight sides of one and a half feet each. It contains the history of the entire South American continent. It took only 30 years for Western invaders to get the South American continent surrendered.
When Kotte fell on that day, Sithawaka made the transformation that could be brought to this day by preserving the historical and cultural heritage in this country. It is still the same in our age. If we pass today through any political, cultural or economic collapse, we can unite the nation and create a more proud era. The message from the museum is that it should be given to the unborn children as well.
By collecting the stories of that great history in this way for school children, the museum that was created today is able to reminding them of the proud history, and reminding them of the national tasks that have been carried out since the earliest humans till now. It is the border of Colombo, Gampaha, Kegalle, and Ratnapura districts. There are more than 200 schools in those districts. In my young age, I went to those schools and tried to make some reflection about that great history. My expectation is to see those children come to Sithawaka and see their proud history through Sithawaka museum and get involved in research…”

A large gathering including Maha Sangha, Christian Islam and Hindu priests, Member of Parliament Sudath Manjula, Director General of the Central Cultural Fund Professor Gamini Ranasinghe, Ministry Secretaries, and officials from the field of archaeology participated in this event.


Prime Minister’s Media Division

State Minister Tennakoon, launches the KDU City Campus of Technology Project in Dambulla

July 22nd, 2024

Ministry of Defence  – Media Centre

State Minister of Defence Hon. Premitha Bandara Tennakoon today morning (July 21) graced the launching ceremony of the Project of City Campus of Technology – Dambulla which will be the latest addition to General Sir John Kotelawala Defence University (KDU).

Hon. Janaka Bandara Tennakoon, Member of Parliament and the Chairman of the Board of Management – KDU and Defence Secretary General Kamal Gunaratne also joined the State Minister on this auspicious occasion.

Minister Tennakoon, the day’s Chief Guest addressing the gathering mentioned, ‘We must comprehend that the country will not expand solely through roads, bridges and large structures. As a result, we resolved to build this university system under the direction and guidance of His Excellency the President Ranil Wickramasinghe. It is expected to commence enrollment of students next January.

The State Minister unveiled the plaque amidst religious blessings and officially declared the launch of the first-ever campus capable of providing tertiary education in the Dambulla area. Subsequently, the Vice Chancellor of KDU, Rear Admiral Dammika Kumara welcomed the distinguished invitees to the project launching ceremony.

The Faculty of Built Environment and Spatial Sciences (BESS) at KDU conducted a comprehensive briefing on the project for the State Minister of Defence.

Ven. Maha Sangha, Commander of the Army Lieutenant General Vikum Liyanage, Chairman of Urban Development Authority (UDA) Nimesh Herath, former Director General of UDA Prasad Ranaweera, Director General of UDA Mahinda Withanaarachchi, Deputy Vice Chancellors, Rectors, Deans, Faculty Members, Administrative Staff, Cadets and Day Scholars of KDU, School Cadets, School Children and their parents were in attendance at the occasion.

A sheikh revealed information about possible attacks: Gnanasara Thera

July 22nd, 2024

 CHATURANGA PRADEEP SAMARAWICKRAMA  Courtesy The Daily Mirror


Colombo, July 22 (Daily Mirror) –

Considering their speeches on political stages about the Easter Sunday bomb attacks, all these political leaders should be in prison and have no moral right to preach or talk about the incident, Bodu Bala Sena (BBS) General Secretary Galagoda Aththe Gnanasara Thera said today.

The truth of this great earth has been killed by all these political gangs operating in the country, including the people who are ruling this country and demanding the ruling power of this country.

Addressing the media, he said that as Buddhist monks, they revealed all the details related to the Easter Sunday attacks to the responsible persons and parties in the country, not only to safeguard Sri Lankan Buddhists but for the sake of all the people in the country, including those of all religions, he added.

“We informed the details about the attacks before we came to know these politicians,” he said.

He further said that all details related to the attacks were provided by a sheikh in Dikwella on June 20, 2014, following a request from the sheikh to meet him in that area. The sheikh requested him to inform about the deadly attacks because they were unable to tell the country themselves, fearing they might be arrested as extremists.

“Due to the influence of global terrorist groups, the Sheikh asked us to inform Defense Secretary Gotabaya Rajapaksa that Sri Lanka has been chosen for the most powerful and most dangerous terrorist attack in Asia by extremists in the name of Islam in a way that insults the religion of Islam. The Sheikh also said that they could not inform the then government because they would be arrested claiming that they were extremists,” he said.

The sheikh claimed that a deadly attack was planned to kill about 2,000 people, targeting major religious events in the country, including Buddhist, Muslim and Christian festivals. He claimed that all funds and facilities for launching the attack were organized and that there was also a plan to carry out another massacre targeting 50 villages across the country.

“We had no choice but to inform the Defense Secretary, despite the potential backlash. Consequently, many politicians and people blamed us, suspecting us of being extremists. The Defense Secretary took action to prevent the attack. The truth was that no Easter Sunday attack was reported during the Rajapaksa government. After revealing this, some politicians in the Rajapaksa government began attacking us, claiming that we were extremists and accusing us of inciting racism. They also claimed it was a Norwegian conspiracy and prevented us from speaking the truth.

“After revealing the names of more than 15 terrorist and extremist organizations, it was found that they were hidden among political leaders, including those from the Janatha Vimukthi Peramuna (JVP) and the groups that supported the Yahapalanaya government and the National People’s Power (NPP). While providing shelter to extremist groups, they placed the blame on us, claiming that we were the extremists and that was the truth,” Ven. Gnanasara Thera said.

“Later, the extremist forces were armed during the Yahapalanaya government and I was sentenced to prison. I was sentenced to 19 years in prison for requesting the judge not to take actions that would paralyse the intelligence services in the country. I was sentenced for contempt of court by the Homagama Magistrate. If the Rajapaksa government and the Yahapalanaya government had listened to us, there would be no need to discuss the Easter Sunday bomb attacks now.

“I met the Colombo Archbishop, Cardinal Malcolm Ranjith, at Bishop’s House and was informed about a deadly attack, and he said that all details were revealed in 2014. I was informed about a person named Saharan in Kattankudy who was planning the attack. I also claimed that he was engaging in attacks on people and traditional Muslims with swords. I warned the Cardinal about the attack on the Christian community,” Ven. Gnanasara Thera said.

“The Cardinal told me that he knew about this attack, and to prevent that, we started making plans. That was his answer to me. Now the Cardinal, along with other priests, is requesting justice for the Easter Sunday bomb victims. Now he has nothing to say. He put the blame on all Sinhala Buddhist people and tried to wash their hands,” the thera said.

Ven. Gnanasara Thera finally said that extremist terrorist groups are still operational in the country and have already acquired certain land areas. Some Muslim individuals have claimed that there are ongoing training sessions underway.

“We are not creating racism in the country. As Sinhala Buddhists, we are committed to protecting all the people in the country. We cannot allow anyone to attack people under the guise of any religious community,” the thera said.


Copyright © 2026 LankaWeb.com. All Rights Reserved. Powered by Wordpress